Search
English Turkish Sentence Translations Page 3387
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You have a listening problem. | Dinleme kıtlığın var herhâlde. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Put it on mute! | Sessize al. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Hitting mute. | Sessize aldım. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Now I've got a signal. | Şimdi sinyali görebiliyorum. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
I can look at your sounds. | Şimdi sesleri görebiliyorum. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Okay, Anna, I can see it now. | Tamamdır, Anna, şimdi görebiliyorum. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
I can see the sounds. | Şimdi sesleri görebiliyorum. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Okay, I can see the... | Tamam, şimdi sesleri duya | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
"Can"? | "Edebilmek" mi? Onlardan sıkıldı artık. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
"Can." | "Edebilmek." | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
This comes after the "I." | Benden sonra gelen bir kelime bu. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
What's next? | Sonraki kelime ne? | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
"Help." Help what? | "Yardım." Ne için yardım etmek istiyorsun? | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Okay, "help." | Tamam, "yardım." | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
"I can help you find them." | "Onları bulmanızda yardım edebilirim." | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
"I can help you find them"? | "Onları bulmanızda yardım edebilirim" mi demek istiyordun? | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
The signal that I found in my bathroom, | Banyoda bulduğum şu sinyal... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
that was Kosar's cell phone. | ...Kosar'ın cep telefonundan geliyordu. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
But I couldn't understand the voice. | Ama sesi anlayamamıştım. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
It's just it's bloops and scratches. | Bunlar gelişigüzel seslerdi. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
But it's not a voice. | Ama bu normal bir ses değil. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
It's her language. | Bu onun dili. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
And she's the only one that can speak it. | Üstelik bu dili tek konuşabilen de o. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
She invented it. | Kendisi icat etti. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Red Flag must have used her | Kızıl Bayrak, onun bazı iletimleri... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
to encode some of their transmissions. | ...çözmesi için kullanıyor olmalı. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
No, all of their transmissions. | Hayır, tüm iletimleri çözmesi için. Hayır, iyiyim. Baş ağrısı falan? | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
She understands everything. | Her şeyi anlıyor. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
She can understand me, Gary? | Beni anlıyor mu, Gary? | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Yeah, she understands everything. | Evet, her şeyi anlıyor. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Every language. | Her dili. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Every language? | Her dili mi? | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Huh. "It's nice to meet you too, Dr. Rosen." | Diyor ki "Ben de tanıştığıma memnun oldum, Dr. Rosen." | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
She says that's a message for you from Anna. | Diyor ki, bu da Anna'dan sana bir mesaj. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Swahili. Chinese. | Swahili dili. Çince. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Even some obscure Hindi dialect | Hatta Dharamsala'daki Yoga eğitmeninden kaptığım... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
I picked up from a yoga instructor in Dharamsala. | ...Hindistan lehçesini bile biliyor. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
She understands it all, Nina. | Her şeyi anlıyor, Nina. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
I guess you do too, Mr. Modest. | Sanırım sen de anlıyorsun, Bay Mütavazi. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
She's a virtual Rosetta Stone. | Ona ne oldu? Endişelenecek bir şey yok. Fiilî bir Rosetta taşı* gibi. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
She's a living, breathing universal language translator. | Yaşayan, nefes alan, evrensel bir dil çevirmeni gibi. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Yeah, I know what a Rosetta Stone is, thanks. | Evet, Rosetta taşının ne olduğunu biliyorum, sağol. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
I looked through her case history, | Dava geçmişine baktım... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
and she has been consistently diagnosed | ...sürekli ağır otistik... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
as severely autistic | ...ve bazı zamanlar zihinsel özürlü... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
and sometimes even mentally disabled. | ...teşhisi konulmuş. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
But that's not the case. | Lakin aslı bu değil. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
She has severe apraxia. | Şiddetli bir söz yitimi söz konusu. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
It's a condition which affects speech | Bu konuşmasını ve birkaç önemli yeteneğini daha körelten bir hastalık. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
She may not be able to sign or nod hello, | Bir işaret ya da selam vermeyebilir... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
but her language and pattern recognition is | ...ama onun dili ve tanımlama kalıbı... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
it's enormously enhanced. | ...aşırı derecede gelişmiş. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
She has taken all the sounds that she can make | Çıkartabileceği tüm sesleri kullanarak... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
and she has created her own, unique language, | ...kendine özel, emsalsiz bir dil yaratıyor... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
and no one noticed. | ...ve bunu da fark eden çıkmadı. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
No one noticed that she is an Alpha. | Kimse onun Alfa olduğunu anlamadı. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Gary did. Yes, Gary did. | Gary anladı. Evet, Gary anladı. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
And so did Red Flag. | Kızıl Bayrak'ta aynı şekilde. Bayım. Bayım, ben federal ajanım. Bir şey soracağım. Bayım. Bayım, ben federal ajanım. Bir şey soracağım. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
You know, with Gary's help, | Gary'nin yardımıyla... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
she could translate every message on that tablet. | ...o bilgisayardaki her mesajı çözebilir. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
And we don't have to chase after Kosar. | Böylece Kosar'ı takip etmeyi bırakabiliriz. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
We find out where he's going. | Doğrudan nereye gittiğini buluruz. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
So we take her back to the office. | Ofisine geri götüreceğiz o hâlde. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
No. No, uh... | Hayır. Hayır... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Familiarity, continuity, | ...aşinalık, süreklilik... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
the, you know, the day to day | ...bilirsin, gündelik hâli... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
it's very important, given her condition. | ...hastalığına bakılırsa oldukça önemli. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
I think they should stay here. | Burada kalmalı. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Rosen. | Ben, Rosen. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Lee, do you have any idea what time it is? | Lee, saatin kaç olduğundan haberin var mı? | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Uh...Sandra. | Sandra. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Hi, sweetie. | Selam, tatlım. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
I'm not going to bed. | Uyumaya gitmeyeceğim. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
I missed 9:30, so I'm gonna stay up. | 21,30'u kaçırdım, bu yüzden de ayaktayım. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
All night! | Bütün gece hem de! | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
You can't get him off schedule like this. | Programı bu kadar kaçırmamalı. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
I know, Sandra, I'm very sorry. | Biliyorum, Sandra. Çok özür dilerim. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
But he doesn't adapt well. I know, I know. | İyi alışamıyor. Biliyorum, biliyorum. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
I know this is good for Gary, but, uh... | Bunun Gary için iyi olduğunu biliyorum, ama... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
This can't keep up. He met a girl. | ...bu şekilde devam edemez. Bir kızla tanıştı. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
A girl? Yes. | Bir kızla mı tanıştı? Evet. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
She's about his age. | Onun yaşlarında. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
And I've never seen him take to anyone so quickly. | Daha önce birine bu kadar kolay alışabildiğini görmemiştim. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Well, is she, uh... | Peki kız | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Well, she has some cognitive disabilities, yes. | İdraksal yeteneksizliği var, evet. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Like Gary. Uh, not as social. | Aynı Gary gibi. Sosyal biri de değil. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
But, um, she's quite extraordinary in her own way. | Kendi çapında olağandışı biri. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Well... | Peki... Ne? Kaybettim. Bulamıyorum. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
That's, um... That's good. | Bu harika bir şey. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
It is. Yeah, it is. | Aynen öyle. Evet, aynen öyle. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
And, uh, I promise, no more late nights. | Sana söz veriyorum, bir daha geç kalmayacak. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Okay. Good night. | Peki. İyi geceler. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Dr. Rosen wants us to translate all of them. | Dr. Rosen bunların hepsini çevirmemizi istiyor, Anna. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
He thinks your special language abilities | Ona göre, senin özel dil yeteneklerin sayesinde... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
will help us decode the encrypted emails | ...bu bilgisayardaki şifreli postaları... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
on this tablet. | ...çözebilecekmişiz. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Hey, what's this, Anna? | Bu nedir, Anna? | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
I just want the email. | Postaları istiyorum sadece. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
You're controlling this. | Bunları sen kontrol ediyorsun. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
With those sounds. | Tüm bu seslerle. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |