• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3414

English Turkish Film Name Film Year Details
I don't have to worry about that anymore. Artık onu düşünmek zorunda değilim. Alphas-2 2011 info-icon
Why are you still here, then? O zaman niye hala buradasın? Alphas-2 2011 info-icon
You're not even an Alpha anymore. Artık bir Alpha değilsin. Alphas-2 2011 info-icon
If I wasn't here, you'd miss me, right? Gitseydim, beni özlerdin değil mi? Alphas-2 2011 info-icon
You being gone and you being different Gitmiş olmanla farklı olman aynı şey. Alphas-2 2011 info-icon
Whatever, Bill. Whatever. Neyse ne, Bill. Neyse ne. Alphas-2 2011 info-icon
I got it. Ben bakarım. Alphas-2 2011 info-icon
Are you hearing me? What was that noise? Beni duyuyor musunuz? Neydi bu ses? Alphas-2 2011 info-icon
Check, over? Bill, Ten four? Kontrol, tamam. Bill, anlaşıldı tamam. Alphas-2 2011 info-icon
Uh, Rachel, Rachel... Alphas-2 2011 info-icon
this is not a police radio. ...bu polis telsizi değil. Alphas-2 2011 info-icon
You can speak normally. Okay. I hear them. Normal konuşabilirsin. Tamam, dinleyin o zaman. Alphas-2 2011 info-icon
They're in the elevator with Dr. Kern. Dr. Kern'le birlikte asansördeler. Alphas-2 2011 info-icon
All right, thanks. Tamam, sağol. Gidelim. Alphas-2 2011 info-icon
Sorry about this. Kusura bakma. Alphas-2 2011 info-icon
Were able to confirm any Red Flag connection? Kızıl Bayrak'la bir bağlantısı var mı onaylayabildiniz mi? Alphas-2 2011 info-icon
We barely sat down before he got suspicious. Şüphelenmeden önce zorla oturduk. Alphas-2 2011 info-icon
What about an Alpha ability? Alpha yeteneğinden ne haber? Alphas-2 2011 info-icon
I tried to push him, but it just didn't work. Söyletmeye çalıştım ama işe yaramadı. Alphas-2 2011 info-icon
I want to run some MRIs first, Önce MR çekmek istiyorum... Alphas-2 2011 info-icon
then we can put him in the holding cell. ...sonra onu hücreye götürebiliriz. Alphas-2 2011 info-icon
Let's move fast before he wakes up. Uyanmadan önce şunu hızlıca halledelim. Alphas-2 2011 info-icon
Doc, you okay? Doktor, iyi misin? Alphas-2 2011 info-icon
Uh, yeah. It's just, um... Evet. Alphas-2 2011 info-icon
Please don't wake him up. Onu uyandırma lütfen. Alphas-2 2011 info-icon
Relax, Rachel. Rahat ol Rachel. Alphas-2 2011 info-icon
You know I still have my gun, Silahım hala yanımda... Alphas-2 2011 info-icon
and I am a better shot when I'm not all amped up. ...hem sakinken daha iyi ateş ediyorum. Alphas-2 2011 info-icon
You know, Bill, Düşünüyordum da Bill... Alphas-2 2011 info-icon
if I dosed you with a mixture of adrenaline and steroids, ...sana adrenalinle steroit karışımı bir iğne vursam... Alphas-2 2011 info-icon
we might be able to jump start your ability. ...yeteneğini hızlıca eski haline getirebiliriz. Alphas-2 2011 info-icon
Doc, I am not interested. Doktor, ilgilenmiyorum. Alphas-2 2011 info-icon
All that got me was issues, right? Bana tek getirisi sorun oldu, haksız mıyım? 1 Alphas-2 2011 info-icon
Marriage issues, work issues and Evde sorun, işte sorun Alphas-2 2011 info-icon
No, I I understand your concerns. Hayır, endişeni anlıyorum. Alphas-2 2011 info-icon
Who needs it? Kimin ihtiyacı var ki? Alphas-2 2011 info-icon
We might. Bizim olabilir. Alphas-2 2011 info-icon
We all have our issues, Hepimizin sorunları var... Alphas-2 2011 info-icon
but we're learning how to control them. ...fakat onları kontrol etmeyi öğreniyoruz. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, well, I'm all in control now. Evet, şu an kontrol ediyorum zaten. Alphas-2 2011 info-icon
Thank you very much. Çok sağol. Alphas-2 2011 info-icon
All right, let's see what we have here. Pekâlâ, bakalım elimizde ne var. Alphas-2 2011 info-icon
Paperwork already? Şimdiden evrak işlerine mi başladın? Alphas-2 2011 info-icon
God, you're so motivated. Tanrım, o kadar motive olmuşsun ki. Alphas-2 2011 info-icon
I used to ignore it and pretend it would go away, Eskiden görmezden gelip bitip gidecekmiş gibi davranırdım... Alphas-2 2011 info-icon
but it never did. ...ama hiçbir zaman gitmezdi. Alphas-2 2011 info-icon
Cream, no sugar, right? Kremalı ve şekersiz değil mi? Alphas-2 2011 info-icon
I pay attention. Dikkat ediyorum. Alphas-2 2011 info-icon
I wonder what tipped Kern off to us. Kern'i ne dürttü merak ediyorum. Alphas-2 2011 info-icon
Guy's an obstetrician. Adam bir kadın doğum uzmanı. Alphas-2 2011 info-icon
He sees happy couples all the time. Sürekli mutlu çiftleri görüyor. Alphas-2 2011 info-icon
I guess he didn't see that in us. Bizi o şekilde görmedi herhalde. Alphas-2 2011 info-icon
And what, we don't buy the whole happy couple thing? Ne yani, mutlu çift olayını yutturamıyor muyuz? Alphas-2 2011 info-icon
No, look, I'm not saying that. Hayır, öyle demiyorum. Alphas-2 2011 info-icon
Rosen thinks that it's a bad idea, Rosen bunun kötü bir fikir olduğunu düşünüyor... Alphas-2 2011 info-icon
Wait a minute. You told him? Bekle biraz. Ona söyledin mi? Alphas-2 2011 info-icon
Well, he's our shrink. Adam bizim psikiyatristimiz. Alphas-2 2011 info-icon
Why, is it because, um... Bunun nedeni... Alphas-2 2011 info-icon
because I'm divorced and in A.A.? ...boşanmış ve alkolik olmam mı? Alphas-2 2011 info-icon
Or maybe it's because I have a kid. Ya da bir çocuğum olduğundandır. Alphas-2 2011 info-icon
We work together. It would be unprofessional. Birlikte çalışıyoruz. Amatörce olurdu. Alphas-2 2011 info-icon
No, we do things in this job all the time Hayır, bu işte sürekli amatör olduğumuz... Alphas-2 2011 info-icon
that are unprofessional, and you know that. ...şeyleri yapıyoruz, bunu sen de biliyorsun. Alphas-2 2011 info-icon
That's not it. Olay bu değil. Alphas-2 2011 info-icon
He thinks that I'd be bad for you, Sana zarar verebileceğimi düşünüyor. Alphas-2 2011 info-icon
and... Hem... Alphas-2 2011 info-icon
He might be right. ...bu konuda haklı olabilir. Alphas-2 2011 info-icon
Cam, I've screwed up every relationship I've ever had. Cam, yaşadığım her ilişkiyi batırdım. Alphas-2 2011 info-icon
Me too. Ben de öyle. Alphas-2 2011 info-icon
So we're perfect for each other. Birbirimiz için yaratılmışız desene. Alphas-2 2011 info-icon
Hey, guys. Hey, çocuklar. Alphas-2 2011 info-icon
Um, Doc found something. We got a meeting. Doktor bir şey buldu. Toplantı yapıyoruz. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, we're on our way. Tamam, şimdi geliyoruz. Alphas-2 2011 info-icon
How can Kern be blind? Kern nasıl kör olabilir? Alphas-2 2011 info-icon
Because he has no optic nerve. Çünkü hiç optik siniri yok. Alphas-2 2011 info-icon
The MRI revealed something, uh, well, pretty interesting. MR oldukça ilginç bir şeyi ortaya çıkardı. Alphas-2 2011 info-icon
It's as if they never developed. Sinirleri sanki hiç gelişmemiş gibiler. Alphas-2 2011 info-icon
So, even if his eyes were functioning properly, Gözleri düzgün bir şekilde çalışıyorsa da... Alphas-2 2011 info-icon
as they appear to be, ...görüldüğü gibi... Alphas-2 2011 info-icon
no visual data would ever reach his brain. ...beynine hiç görsel veri gitmiyor. Alphas-2 2011 info-icon
Which is why I couldn't push him. Bu nedenle onu zorlayamadım. Alphas-2 2011 info-icon
He couldn't see me. Beni göremiyordu. Alphas-2 2011 info-icon
Look, when things got ugly, that guy dodged around his desk, Bakın, işler çirkinleştiğinde adam masanın yanından fırlayıp... Alphas-2 2011 info-icon
and he ran straight for the door. ...doğruca kapıya doğru koştu. Alphas-2 2011 info-icon
There is no way he's blind. Kör olmasının imkânı yok. Alphas-2 2011 info-icon
Well, unless he's an Alpha, which I have some ideas about, Tabii bir Alpha'ysa başka, ki bu konuda bazı fikirlerim var... Alphas-2 2011 info-icon
uh, but I need to run a few more tests. ...ama birkaç test daha yapmalıyım. Alphas-2 2011 info-icon
So we're talking about a blind Alpha Yani bebek doktoru ve Kızıl Bayrak üyesi... Alphas-2 2011 info-icon
that's a baby Doc and a member of Red Flag? ...kör bir Alpha'dan mı bahsediyoruz? Alphas-2 2011 info-icon
Where's my phone? Who's got my phone? Telefonum nerede? Telefonumu kim aldı? Alphas-2 2011 info-icon
Bill? Bill! Bill! Bill? Bill! Bill! Alphas-2 2011 info-icon
Gary, I've been here the whole time. Gary, toplantının başından beri buradaydım. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, where'd you put my phone? Evet, telefonumu nereye koydun? Alphas-2 2011 info-icon
Gary, I've been here the whole time. Gary, başından beri buradaydım. Alphas-2 2011 info-icon
Gary, your phone is right here. Telefonun burada Gary. Alphas-2 2011 info-icon
Oh, well, that's not okay. Bu hoş değil. Alphas-2 2011 info-icon
People shouldn't be touching my phone. İnsanlar telefonuma dokunmamalı. Alphas-2 2011 info-icon
It was a gift. It's special. Hediyeydi bu. Çok özel. Alphas-2 2011 info-icon
Yes, okay, and it's back in your hands. Tamam, tekrar sende işte. Alphas-2 2011 info-icon
It's fine. Yeah. No, it's not, Sorun yok yani. Evet. Hayır, sorun var... Alphas-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3409
  • 3410
  • 3411
  • 3412
  • 3413
  • 3414
  • 3415
  • 3416
  • 3417
  • 3418
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact