• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3471

English Turkish Film Name Film Year Details
Look, Ash. Bak, Ash. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
You know how important is the best act prize for me... Biliyorsun ki birincilik ödülü benim için ne kadar... Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Okay. If not about me, then think about the reputation of our school. Peki. Beni değil, okulun itibarını düşün. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
I mean how anyone can be so selfish. Yani biri nasıl bu kadar bencil olabilir ki? Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Exactly! How can anyone be so selfish? Aynen öyle. Biri nasıl bu kadar bencil olabilir ki? Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Ash! Ash! Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Wait! Ash, wait! Bekle Ash! Bekle! Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Ash, wait! Ash, bekle! Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
It is Sameer who is responsible for this accident. Bunların hepsi Sameer'in yüzünden oldu. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
If Ash had not gone to meet him... Ash onu görmeye gitmeseydi... Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
...she would have never met this accident. ...asla bu kaza başına gelmezdi. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Aunt! Aunt, I am... I am sorry. Teyze! Teyze, ben... özür dilerim. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Don't you dare to come near my daughter too! Bir kere daha kızımın yanına yaklaşmaya kalkışırsan... Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
I will file a complaint to the police. ...polise şikayet edeceğim. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Sam... where are you going? Sam, nereye gidiyorsun dostum? Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
"I wonder why, every moment is standstill." Bilmiyorum neden durdu zaman. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
"I wonder why, my blood has clotted." Bilmiyorum neden donakaldım ben. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
"I wonder why, my eyes are misty." Bilmiyorum neden ıslandı gözlerim. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
"I wonder why, the destinations are lost, they are asleep." Bilmiyorum neden kaderim kayboldu ve uyuyor. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
"These nights are lonely without you." Sensiz bu geceler yalnız. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
"These talks seem to have no words." Kelimeler anlamsız. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
"It is not monsoon, but still it is raining." Muson mevsimi yağmursuz. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
"Now I know why." Neden biliyorum şimdi... Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
"I wonder why, without you." Sensiz, nedenini bilmiyorum. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
I never came first in anything in life. Hayatımda hiçbir şeyde birinci olmadım. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
I played the second lead in films too. Filmlerde ikinci başroldüm. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Then I proved a third rate wife. Sonra üçüncü sınıf bir eş oldum. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
While saving Aishu from becoming Pinky... Aishu'yu Pinky'ye dönüşmekten korurken... Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
...I forced her to become Pinky. ...onu Pinky olmaya zorladım. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
"Whatever my heart is saying." Kalbim bir şeyler söylüyor. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
"Someone is lonely here." Neden kimse duymuyor? Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
"Where I had some beautiful moments." Nerede bıraktım birkaç güzel anı. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
"When I look up, no one is present there." Aradığımda bulamıyorum hiç birini. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
"I treaded ahead in search of happiness." Sadece mutluluk telaşıyla yürüyorum. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
"I wonder where I have reached while walking slowly." Bilmiyorum yavaş yavaş yürüyerek nereye gidiyorum. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
"I had never imagined that sorrows must be awaiting me." Yolda bu acıları göreceğimi hiç düşünmemiştim. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
"I didn't ask the address from these paths while joking too." Şaka yaparken, yollara nereye gideceğimi sormadım. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Sam, meet him, he is uncle Rajiv. Sam, bu Rajiv Amca. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
'DCP Rajiv Kukreja, narcotics division. DCP Rajiv Kukreja, narkotik bölümünden. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Anyway, he is my friend, but I had to call him here officially today. Neyse o benim dostum ama şimdi onu buraya resmi olarak çağırdım. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Yes, Rajiv. Değil mi Rajiv? Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
One of your family members has committed the theft, Adesh. Hırsızlığı evden biri yapmıştır, Adesh. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Santosh! Santosh! Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Santosh! Coming, sir. Santosh! Geliyorum efendim. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Adesh, Santosh is with us... Adesh, Santosh yılla... Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
There is no age but intention to commit a robbery, Suman. Hırsızlık yapmak için yaş değil niyet önemli, Suman. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Yes, sir? Evet efendim. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Santosh, Rs. 25,000 are missing from our cupboard. Santosh, dolabımızdaki 25.000 rupi kaybolmuş. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
And the keys are only with you besides us. No. Ve anahtarlar bizim dışımızda sadece sende var. Hayır. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Daddy, I have stolen the money. Baba, parayı ben çaldım. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
By the way, Khanna, you didn't had to introduce me to Sam. Ayrıca Khanna beni Sam'le tanıştırmana hiç gerek yoktu. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
We have met before too. During the 'Help Fire' raid. Biz daha önce tanışmıştık. Hell Fire baskınında. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Help Fire? Hell Fire... Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
You seem to have a good police record, Mr. Sameer. Güzel bir sabıka kaydınız var galiba, Sameer Bey. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Daddy... Out of my house! Out! Baba... Dışarı... dışarı. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Get out of my house! Now! Evimden defol. Hemen. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
No, sir... Sam. Yapmayın efendim. Sam. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Aunt, if you allowed Sam to see Ash... Teyze, eğer Sam'in Ash'ı görmesine izin verirseniz... Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Don't mention is his name here too. Onun adını anma burada. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Quiet. Bring the patient's clothes and make her wear this. Sessiz. Hastanın elbise ve eşyaları. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Aunt, we will bring it. Teyze biz gideriz. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Dairy alert? Hatırlatma mı? Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Aunt, don't worry at all. Teyze sen hiç merak etme. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Sam is with us. Sam bizimle. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Son, send him home. Okay. Oğlum, onu eve yolla. Peki. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
We found this important document... Ash'ın cebinde yüz elli sayfalık... Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
...of 150 pages on Ash's mobile. Here. ...bu önemli belgeyi bulduk. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
Ash used to type it on her phone round the clock. Ash gece gündüz telefonuna bunları yazmış. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
'Sometimes when I think that mother's and my choice is poles apart... Bazen düşünüyorum da benim ve annemin rüyaları öyle farklı ki... Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
...I always realize that actually we have to say it. ' ...bunun hep farkındaydım ama hiç söylemedim. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
'I have left everything behind in the race... Bollywood'un bir sonraki büyük yıldızı olma yarışı için... Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
...of becoming the next sixteen of Bollywood. ' ...her şeyi geride bıraktım. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
'My choice. My ambitions. ' Hayallerimi, isteklerimi. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
'And to top it all, my name. ' Bunlar yetmezmiş gibi bir de ismimi. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
'When I became Aishwarya from dad's dearie... Babamın bir tanesi iken ne zaman Aishwaria oldum... Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
...ask my mom. ' ...anneme sorun. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
'I always ask God, why me? ' Her zaman tanrıya soruyorum; 'Neden ben?' Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
'But sometimes I feel, it's notjust me. ' Ama bazen bana öyle geliyor ki sadece ben de değilim. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
'Einstein. You know my dear friend, Tariq. ' Einstein. Yani benim sevgili dostum Tarık. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
'I know everyone wants Tariq to go to MIT. ' Herkesin Tarık'ın MIT'ye gitmesini istediğini biliyorum. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
'No one expects him any less from the class topper. ' Hiç kimse ondan en iyisi dışında bir şey beklemiyor. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
'But I know that Tariq has different dreams. ' Fakat ben biliyorum ki Tarık'ın hayalleri çok farklı. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
'While fulfilling his dad's choices, what if Tariq's dreams... Babasının tercihlerini yerine getirirken, ya Tarık'ın hayalleri... Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
...end with the school play? ' ...bu okul oyunu ile birlikte sona ererse? Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
'Nandy bull or Nandu, actually both. ' Boğa Nandy ya da Nandu, aslında ikisi de. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
'She is as soft from within as hot tempered she appears. ' İçinde, dışarıdan fevri göründüğü kadar hassas. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
'Lnspite of always being with everyone... Daima insanlarla birlikte olmana rağmen... Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
...sometimes you feel alone. ' ...bazen yalnız hissedersin. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
'Trust me. I can believe the most. ' İnan bana. Kimse bunu benden daha iyi anlayamaz. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
'I know Nandu quarrels with everyone. ' Nandu'nun herkesle kavga ettiğini biliyorum. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
'But I am pretty sure, actually her quarrel is with someone else. ' Ama bir hayli eminim ki onun kavgası aslında başka biriyle. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
'She finds shortcuts in everything, she always makes a haste. ' Her şeyi kısa yoldan, her hareketi acele. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
'But no one's life goes on without Sam. ' Fakat Sam olmadan hiç kimsenin hayatı devam etmez. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
'Sometimes he is Romeo for me or Tariq's best friend. ' Bazen benim Romeo'm, bazen Tarık'ın en iyi arkadaşı. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
'Lt is only Sam who puts himself in trouble... Öyle Bir Sam ki kendini tehlikeye atar ve... Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
...so that everything is always perfect. ' ...bu sayede her şey yoluna girer. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
'When I have misunderstood Sam... Sam'i ters anladığımda... Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
...I am sure that uncle and aunt must have done the same.' ...eminim ki amca ve teyzeyle de böyle bir şeyler yaşanmış oluyor. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
'Today Kashish Dhawan was supposed to get her biggest break.' Bugün Kashish Dhawan büyük çıkışını yapacaktı sözde. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
'But Aishwarya tore that contract forever for the first time. ' Fakat Aishwaria, ilk kez, o kontratı sonsuza dek yırttı. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3466
  • 3467
  • 3468
  • 3469
  • 3470
  • 3471
  • 3472
  • 3473
  • 3474
  • 3475
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact