• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3616

English Turkish Film Name Film Year Details
The enemy of my enemy is my friend. Düşmanımın düşmanı benim dostumdur. American Odyssey-1 2015 info-icon
Did your friend tell you he's in bed with Americans? Arkadaşına sor bakalım o da Amerikalılar ile yatıyor mu? American Odyssey-1 2015 info-icon
Why does Hamid want to kill me so badly? Neden Hamid çok kötü yani beni öldürmek istiyor? American Odyssey-1 2015 info-icon
It's more than vengeance. Bu intikamdan daha başka bir şey. American Odyssey-1 2015 info-icon
He doesn't want the truth to get out O da benim hükümetimin yaptığı gibi American Odyssey-1 2015 info-icon
any more than my government does. gerçeğin ortaya çıkmasını istemiyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
Uh huh, what truth? Uh huh, ne gerçeği? American Odyssey-1 2015 info-icon
Al Qaeda took millions of dollars El Kaide bir Amerikan şirketinden American Odyssey-1 2015 info-icon
from an American corporation, maybe more than one. milyonlarca dolar aldı, belki de daha da fazlasını. American Odyssey-1 2015 info-icon
You know, female prisoners Bilirsin, kadın mahkumlar American Odyssey-1 2015 info-icon
are far more clever than the men... far more. adamlardan çok daha zekidir, çok daha. American Odyssey-1 2015 info-icon
That's very good. Bu çok iyi. American Odyssey-1 2015 info-icon
It's an inventive story. Yaratıcı bir hikaye. American Odyssey-1 2015 info-icon
I was with the unit that captured Abbas. Abbas'ı yakalayan birimle birlikteydim. American Odyssey-1 2015 info-icon
I saw something I wasn't supposed to, Söylememem gereken bir şey gördüm, American Odyssey-1 2015 info-icon
documentation of wired funds bir Amerikan şirketinden gelen American Odyssey-1 2015 info-icon
from a U.S. corporation. bağlantılı fon belgeleri. American Odyssey-1 2015 info-icon
You really want to help your cause? Gerçekten yardım etmek istiyor musun? American Odyssey-1 2015 info-icon
Abbas is being funded Abbas'ı finanse eden bir çok kişiyle American Odyssey-1 2015 info-icon
by the very people you're fighting. mücadele ediyorsunuz. American Odyssey-1 2015 info-icon
And you can prove this? Kanıtlayabilir misin? American Odyssey-1 2015 info-icon
Yes, I can. Evet, kanıtlayabilirim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Good... good. Güzel... güzel. American Odyssey-1 2015 info-icon
Because if you don't, Çünkü eğer sen yapamazsan, American Odyssey-1 2015 info-icon
I'll slit your throat myself. ben kendim kafanı keseceğim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Who the hell is that? Bu da kim? American Odyssey-1 2015 info-icon
Develerin üstündan kokaini alın. American Odyssey-1 2015 info-icon
Oh, my baby. Oh, bebeğim. American Odyssey-1 2015 info-icon
In jail? Hapiste miydin? American Odyssey-1 2015 info-icon
I can't even. Düşünemiyorum bile. American Odyssey-1 2015 info-icon
Is he here? Yes, yes. Burda mısın? Evet, evet. American Odyssey-1 2015 info-icon
He's in his office working, as usual. Ofisinde çalışıyor, her zamanki gibi. American Odyssey-1 2015 info-icon
Harrison's here, Randall. Harrison burda, Randall. American Odyssey-1 2015 info-icon
Your father and I were just talking about you coming home Baban ve ben bir süreliğine evde kalman hakkında konuşuyorduk American Odyssey-1 2015 info-icon
for a little while, just until you get settled. kısa bir süreliğine, bir yere yerleşene kadar. American Odyssey-1 2015 info-icon
Yes, you can occupy the backyard. Evet, arka bahçeyi işgal edebilirsiniz. American Odyssey-1 2015 info-icon
We could pitch a tent. Bir çadır kurabiliriz. American Odyssey-1 2015 info-icon
He's here, Randall. O burda, Randall. American Odyssey-1 2015 info-icon
Perhaps you could meet him halfway. Belki de siz ortada buluşabilirsiniz. American Odyssey-1 2015 info-icon
You wrote an article for New York Magazine New York Dergisi için üç yıl önce American Odyssey-1 2015 info-icon
three years ago about military contractors. askeri müteahhitler hakkında bir makale yazmıştın. American Odyssey-1 2015 info-icon
You quoted a Colonel Stephen Glen. Albay Stephen Glen'den bir alıntı yapmıştın. American Odyssey-1 2015 info-icon
I need to talk to him. Onunla konuşmak istiyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Is this about that soldier again? Yine şu asker hakkında mı? American Odyssey-1 2015 info-icon
Look, something bad happened. Bak, kötü bir şey oldu. American Odyssey-1 2015 info-icon
There's a cover up. Orda bir hasır altı etme durumu var. American Odyssey-1 2015 info-icon
I just... I just know it. Ben sadece... ben sadece bunu biliyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
And that's the basis of your story? Bu hikayenin temeli bu mu? American Odyssey-1 2015 info-icon
You just know it? Sadece bunu mu biliyorsun? American Odyssey-1 2015 info-icon
Odelle Ballard is alive, Odelle Ballard yaşıyor, American Odyssey-1 2015 info-icon
and the military is lying about it. ve ordu bu konuda yalan söylüyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
I I want to know why. Ben nedenini bilmek istiyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
You're the only one who can help me. Bana yardım edebilecek tek kişi sensin. American Odyssey-1 2015 info-icon
Oh, for God's sakes, Randall. Oh, Tanrı aşkına, Randall. American Odyssey-1 2015 info-icon
Just say yes. Sadece evet de. American Odyssey-1 2015 info-icon
Mrs. Gentry. Bayan Gentry. American Odyssey-1 2015 info-icon
Thank you for coming. Geldiğiniz için teşekkür ederim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Here, have a seat. Buraya buyrun. American Odyssey-1 2015 info-icon
No? We're good. Hayır mı? Tamam. oraya operasyon yaptı. American Odyssey-1 2015 info-icon
How you holding up? Nasıl gidiyor? American Odyssey-1 2015 info-icon
When I found out you were in New York, I thought... New York'ta olduğunuzu öğrendiğimde düşündüm... American Odyssey-1 2015 info-icon
What do you want from me, Mr. Decker? Benden ne istiyorsunuz, Bay Decker? American Odyssey-1 2015 info-icon
I know you blame me for what happened to Danny. Danny'e olanlar için beni suçladığını biliyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
But I want you to know I am doing everything possible Ama bundan sorumlu olan insanları adalet önüne getirmek için American Odyssey-1 2015 info-icon
to bring the people responsible for this to justice. elimden gelen her şeyi yaptığımı, bilmeni istiyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
In order to do that, I need your help. Bunu yapmak için yardımına ihtiyacım var. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm sorry, I can't. Üzgünüm, yapamam. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm not allowed. Bye. Zamanım yok. Hoşçakalın. American Odyssey-1 2015 info-icon
What do you mean you can't? Hey. Yapamam ne demek? Hey. American Odyssey-1 2015 info-icon
Have you been instructed not to talk to me? Benimle konuşmaman için talimat verildi değil mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
By who? Societele? Kim yaptı? Societele mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
I got a letter from the Air Force Danny öldürüldükten sonra American Odyssey-1 2015 info-icon
right after Danny was killed, Hava kuvvetlerinden bir mektup aldım, American Odyssey-1 2015 info-icon
saying he was being dismissed görevi kötüye kullanma nedeniyle American Odyssey-1 2015 info-icon
due to misconduct. onun görevden alındığını bildiriyordu. American Odyssey-1 2015 info-icon
They said I was losing all of Danny's benefits. Danny'nin haklarının tümünü kaybettiğimi söylediler. American Odyssey-1 2015 info-icon
Pension, medical. Emeklilik, sağlık. American Odyssey-1 2015 info-icon
Sophie's got asthma medicine. Sophie'nin astım tedavisi var. American Odyssey-1 2015 info-icon
Societele said they'd take care of us. Societele bizimle ilgileneceğini söyledi. American Odyssey-1 2015 info-icon
All I had to do was sign some papers. Tek yapmam gereken bazı kağıtları imzalamaktı. American Odyssey-1 2015 info-icon
A confidentiality agreement. Bir gizlilik anlaşması. American Odyssey-1 2015 info-icon
Do you have a copy? Bir kopyası sende var mı? American Odyssey-1 2015 info-icon
Can I see it? Onu görebilir miyim? American Odyssey-1 2015 info-icon
I know it's blood money, Kan parası olduğunu biliyorum, American Odyssey-1 2015 info-icon
but what can I do? ama ne yapabilirim? American Odyssey-1 2015 info-icon
How are we supposed to live? Nasıl yaşayacağız? American Odyssey-1 2015 info-icon
You did what you needed to do. Sen yapman gerekeni yaptın. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'll find another way to go after them. Onların peşinden gitmek için başka bir yol bulacağım. American Odyssey-1 2015 info-icon
Do right by Danny. Danny doğrusunu yaptı. American Odyssey-1 2015 info-icon
Is there something else? Başka bir şey var mı? American Odyssey-1 2015 info-icon
I'll get you that agreement. Sana anlaşmayı getiririm. American Odyssey-1 2015 info-icon
Your lying, wasting my time. Yalancılığınla, benim zamanımı harcıyorsun. American Odyssey-1 2015 info-icon
There is proof. Hamidi getir. Kanıt yok. American Odyssey-1 2015 info-icon
If you let them kill me, you'll never get it. Eğer beni öldürmelerine izin verirsen, asla bulamazsın. American Odyssey-1 2015 info-icon
What is it? Tell me. Ne oldu? Söyle bana. American Odyssey-1 2015 info-icon
A flash drive. Bir flash bellek. American Odyssey-1 2015 info-icon
My companion, a boy. Arkadaşım, bir çocuk. American Odyssey-1 2015 info-icon
He was holding it for me on the truck. Kamyonda benim için saklıyordu. American Odyssey-1 2015 info-icon
Your men shot him. Adamınız onu vurdu. American Odyssey-1 2015 info-icon
They didn't tell you that? Sana bunu söylemediler mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3611
  • 3612
  • 3613
  • 3614
  • 3615
  • 3616
  • 3617
  • 3618
  • 3619
  • 3620
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact