• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3619

English Turkish Film Name Film Year Details
Three people knew I had that journal Günlüğün dün gece arabamda olduğunu American Odyssey-1 2015 info-icon
in the car last night. üç kişi biliyordu. American Odyssey-1 2015 info-icon
Janine Gentry, Janine Gentry, American Odyssey-1 2015 info-icon
Ed Dixon, who I've known for 15 years, Ed Dixon, 15 yıldır tanıdığım, American Odyssey-1 2015 info-icon
and you. sen. American Odyssey-1 2015 info-icon
Peter, I would never do that, man. Peter, asla böyle bir şey yapmam, dostum. American Odyssey-1 2015 info-icon
That DoD contact, Şu DoD'daki bağlantım, American Odyssey-1 2015 info-icon
the one who told you Ballard was dead, Ballard'ın öldüğünü söyleyen, American Odyssey-1 2015 info-icon
I spoke to him. onunla konuştum. American Odyssey-1 2015 info-icon
You never called. Hiç aramadın. American Odyssey-1 2015 info-icon
Okay, well, it was an absurd request. Tamam, peki, saçma bir istekti. American Odyssey-1 2015 info-icon
Oh, don't. Don't. Oh, yapma. Yok. American Odyssey-1 2015 info-icon
Yeah, the Pentagon, the White House... Evet, Pentagon, Beyaz Saray... American Odyssey-1 2015 info-icon
They were all saying the same thing, man. Aynı şeyi söylemişler, adamım. American Odyssey-1 2015 info-icon
The Greek ambassador is on line one. Yunan Büyükelçisi birinci hatta. American Odyssey-1 2015 info-icon
Do you mind? Sakıncası var mı? American Odyssey-1 2015 info-icon
Peter, come on. Peter, hadi. American Odyssey-1 2015 info-icon
Good news, Peter. Haberler iyi, Peter. American Odyssey-1 2015 info-icon
Tsaldari agreed to a meeting. Tsaldari görüşmeyi kabul etti. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'll tell them to arrange... Ayarlamaları yapmalarını onlara söylerim... American Odyssey-1 2015 info-icon
Not with Societele. Societele ile değil. American Odyssey-1 2015 info-icon
She wants a meeting with you. Seninle görüşmek istiyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
Just you. Sadece sen. American Odyssey-1 2015 info-icon
I wanted you to meet with Societele. Seni Societele ile tanıştırmak istedim. American Odyssey-1 2015 info-icon
This isn't a social call. Bu sosyal bir ziyaret değil. American Odyssey-1 2015 info-icon
Did I ever tell you Yüzünü gördüğüm ilk anı American Odyssey-1 2015 info-icon
the first time I saw your face? hiç söylemiş miydim? American Odyssey-1 2015 info-icon
It was on television 12 years ago. 12 yıl önce televizyondaydın. American Odyssey-1 2015 info-icon
My father was dying a horrible death, Babam korkunç bir ölümle cebelleşiyordu, Hadi, gidelim. American Odyssey-1 2015 info-icon
of lung cancer. akciğer kanseriyle. American Odyssey-1 2015 info-icon
I remember seeing you lead the charge Büyük bir sigara karşıtı olarak senin bu işin üstesinden American Odyssey-1 2015 info-icon
against big tobacco. geldiğini çok iyi hatırlıyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Undaunted. Yılmadan. American Odyssey-1 2015 info-icon
I knew in that moment that you were a man Azimli ve dürüst bir adam olduğunu American Odyssey-1 2015 info-icon
of determination and integrity. o an anlamıştım. American Odyssey-1 2015 info-icon
Thank you, but I... Teşekkür ederim, ama ben... American Odyssey-1 2015 info-icon
It's a matter that involves your client Societele, Müvekkilin Societele'i rahatsız eden, American Odyssey-1 2015 info-icon
financial dealings that I find disturbing. finansal ilişkileri ilgilendiren bir konu. American Odyssey-1 2015 info-icon
I was hoping to pique your interest. İlgini çekecek diyordum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Let me know what you think. Bana ne düşündüğünü söyle. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'll be in touch. İrtibatta olacağım. American Odyssey-1 2015 info-icon
You're giving the Americans what they want. Amerikalılar ne isterse veriyorsun. American Odyssey-1 2015 info-icon
You'll never know the truth unless you stop this. Bunu durdurmadığın sürece gerçeği asla bilemeyeceksin. American Odyssey-1 2015 info-icon
Stop this. Bunu durdur. American Odyssey-1 2015 info-icon
Congratulations, you've convinced me Tebrikler, beni ikna ettin American Odyssey-1 2015 info-icon
your value is greater to me alive than dead. Ölüden daha çok canlı olman benim için daha değerlidir. American Odyssey-1 2015 info-icon
Hold this up so I can see the date. Tarihini göreceğim şekilde bunu tut. American Odyssey-1 2015 info-icon
Odelle Ballard, Sergeant First Class Odelle Ballard, Amerika Birleşik Devletleri Ordusundan American Odyssey-1 2015 info-icon
of the United States Army, 913 84 0090. Birinci Sınıf Çavuş, 913 84 0090. American Odyssey-1 2015 info-icon
And today's date? Bugünün tarihi ne? American Odyssey-1 2015 info-icon
Is this tod... Bugün mü... American Odyssey-1 2015 info-icon
March 20th, 2015. 20 Mart 2015. American Odyssey-1 2015 info-icon
Anything else you'd like to say? Söylemek istediğin başka bir şey var mı? American Odyssey-1 2015 info-icon
I want my family to know that I'm alive... Ailemin hayatta olduğumu bilmesini istiyorum... American Odyssey-1 2015 info-icon
and I love them very, very much. ve onları çok ama çok sevdiğimi. American Odyssey-1 2015 info-icon
It will take my messenger until tomorrow Yarına kadar benim mesajım American Odyssey-1 2015 info-icon
to get to their office in Abuja. Abuja'daki bürolarına ulaşacak. American Odyssey-1 2015 info-icon
By tomorrow evening, this video of yours Yarın akşama kadar, American Odyssey-1 2015 info-icon
will be all over the news. senin bu videon haberlerde olacak. American Odyssey-1 2015 info-icon
Does your husband watch the news? Kocan haberleri izler mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
Within hours, it will be on the Internet, Saatler içinde internete yüklenecek, American Odyssey-1 2015 info-icon
which will be very unfortunate çok talihsiz bir şey olacak American Odyssey-1 2015 info-icon
for your government, hükümetiniz için, American Odyssey-1 2015 info-icon
but very good for Ansar Dine. ama Ansar Dine için çok iyi olacak. American Odyssey-1 2015 info-icon
One last look, Son bir bakış, American Odyssey-1 2015 info-icon
then you head home, all right? daha sonra eve gidiyorsun, tamam mı? American Odyssey-1 2015 info-icon
No one's here anymore. Artık burada hiç kimse olmayacak. American Odyssey-1 2015 info-icon
We should probably go. Gitsek iyi olacak. American Odyssey-1 2015 info-icon
Suzanne! Suzanne! American Odyssey-1 2015 info-icon
You're the one who said my mother is alive. Sen annemin hayatta olduğunu söyleyen kişisin. American Odyssey-1 2015 info-icon
Your mother? Annen? American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm Suzanne Ballard. Ben Suzanne Ballard'ım. American Odyssey-1 2015 info-icon
Odelle is my mom. Odelle benim annem. American Odyssey-1 2015 info-icon
They say she's dead, but I know they're wrong, Öldüğünü söylüyorlar, ama yanılıyorlar biliyorum American Odyssey-1 2015 info-icon
and so do you. sen de benimlesin. American Odyssey-1 2015 info-icon
No, it's okay. Hayır, sorun değil. American Odyssey-1 2015 info-icon
He's the one I was telling you about. Sana bahsettiğim oydu. American Odyssey-1 2015 info-icon
The one with the email. Bir e posta ile. American Odyssey-1 2015 info-icon
Show him the email. Ona e postayı göster. American Odyssey-1 2015 info-icon
He doesn't believe it's true. Bunun doğru olduğuna inanmıyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
Just tell him you have it. Ona sadece bunu söyle. American Odyssey-1 2015 info-icon
I mean, I... I do. Ben... ben bunu demek istiyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
I mean, it does exist, sir. Yani, halen mevcut, efendim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Why are you torturing us? Neden bize işkence ediyorsun? American Odyssey-1 2015 info-icon
Suzanne! I just need to know one thing. Suzanne! Ben sadece bir şey bilmek istiyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Do you believe my mother is alive? Annemin hayatta olduğuna inanıyor musun? American Odyssey-1 2015 info-icon
I do. İnanıyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
So do I. Ben de öyle. American Odyssey-1 2015 info-icon
Are you sure? Yeah, I'm sure. Emin misin? Evet, eminim. American Odyssey-1 2015 info-icon
You want to order room service, Randall? Oda servisini aramak ister misin, Randall? American Odyssey-1 2015 info-icon
Is it today's... Hu hum. Bugün mü... Hu hum. American Odyssey-1 2015 info-icon
March, 20th, 2015 20 Mart 2015 American Odyssey-1 2015 info-icon
Flash drive, huh? Flash bellek, ha? Flash bellek, ha? American Odyssey-1 2015 info-icon
I have a rich uncle. I'm sure he is handsome as well. Zengin bir amcam var. Eminim o yakışıklıdır da. Zengin bir amcam var. Eminim o yakışıklıdır da. American Odyssey-1 2015 info-icon
Aslam? Aslam? Aslam? American Odyssey-1 2015 info-icon
I want to show you something. Sana birşey göstermek istiyorum. Sana birşey göstermek istiyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Financial dealing that I find disturbing. Mali işlemler beni rahatsız ediiyor. Mali işlemler beni rahatsız ediiyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
The colonel is lying. You were right son. Albay yalan söylüyor. Sen haklısın oğlum. Albay yalan söylüyor. Sen haklısın oğlum. American Odyssey-1 2015 info-icon
What do you have on Ballard? You can't. Ballard'ın üzerindeyse ne yapacaksın? Yapamam. Ballard'ın üzerindeyse ne yapacaksın? Yapamam. American Odyssey-1 2015 info-icon
It's too hot. 1 Çok sıcak. 1 Çok sıcak. 1 American Odyssey-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3614
  • 3615
  • 3616
  • 3617
  • 3618
  • 3619
  • 3620
  • 3621
  • 3622
  • 3623
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact