• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3676

English Turkish Film Name Film Year Details
And that I'm a liar. Lied about what? Bir yalancı olduğumu. Ne yalanı? American Odyssey-1 2015 info-icon
Oh, God, they're coming. They're here. Oh, Tanrım, geliyorlar. Buradalar. American Odyssey-1 2015 info-icon
I've not got much time. Çok zamanım yok. American Odyssey-1 2015 info-icon
Listen, I'm gonna be home soon. I promise. Dinle, yakında evde olacağım. Söz veriyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
I promise. I promise. Söz veriyorum. Söz veriyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Go. Go! Git. Git! American Odyssey-1 2015 info-icon
Okay, I have to go, honey. I promise I'll be... Tamam, gitmem gerek, tatlım. Geleceğim, söz veriyorum... American Odyssey-1 2015 info-icon
No, please, don't. I'll be home soon. Yo, Lütfen, yapma. Yakında evde olacağım. American Odyssey-1 2015 info-icon
She's gotta go, Suzanne. She's gotta go! Gitmesi gerek, Suzanne. Gitmeli! American Odyssey-1 2015 info-icon
No! No! She's gotta go! Yo! Yo! Gitmesi gerek! American Odyssey-1 2015 info-icon
I love you so much. I'm so sorry. Seni çok seviyorum. Çok üzgünüm. American Odyssey-1 2015 info-icon
Where is she going, Ron? I need to protect her. Nereye gidiyor, Ron? Onu korumak istiyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
We trusted you and you lied to us. Biz sana güvendik ve sense bize yalan söyledin. American Odyssey-1 2015 info-icon
You son of a bitch! You don't understand. Seni orospu çocuğu! Anlamıyorsun. American Odyssey-1 2015 info-icon
You stay the hell away from us! Cehenneme git, bizden uzak dur! American Odyssey-1 2015 info-icon
Yeah, got it. Okay, thank you. Evet, anladım. Tamam, teşekkür ederim. American Odyssey-1 2015 info-icon
There has been a change. Bir değişiklik olmadı. American Odyssey-1 2015 info-icon
Um... What? Um... Ne? American Odyssey-1 2015 info-icon
What has happened? Is she okay? Ne oldu? İyi misin? American Odyssey-1 2015 info-icon
Yeah, yeah, she's fine, but, um... Evet, evet, iyiyim, ama, um... American Odyssey-1 2015 info-icon
she wants me to take you back to Sassel Beach O senin Sassel Sahiline geri dönüp Luc ile kalmanı istiyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'll call him. But... but no. Onu arayacağım. Ama... ama ne. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm... I'm going to America with Odelle. Ben... Odelle ile Amerika'ya gideceğim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Let me talk to her. No, you cannot. Onunla konuşmama izin ver. Hayır, olamaz. American Odyssey-1 2015 info-icon
You cannot. You cannot! Yapamazsın. Yapamazsın! American Odyssey-1 2015 info-icon
That was the reporter of the New York Times Bu NYT'daki gazeteciye ondan gelen bir mesaj. American Odyssey-1 2015 info-icon
You're not going to America. Amerika'ya gitmeyeceksin. American Odyssey-1 2015 info-icon
Not right now. But why? Şimdi olmaz. Ama neden? American Odyssey-1 2015 info-icon
Did she change her mind? Fikrini mi değiştirdi? American Odyssey-1 2015 info-icon
Come on, Luc! Hadi, Luc! American Odyssey-1 2015 info-icon
Was it her family? They don't want me to come? Ailesi mi? Benim gelmemi istemiyorlar mı? American Odyssey-1 2015 info-icon
No. No, that's not it. Hayır. Hayır, öyle değil. American Odyssey-1 2015 info-icon
She just said we must go now. O sadece gitmemiz gerektiğini söyledi. American Odyssey-1 2015 info-icon
Okay? Aslam... Tamam mı? Aslam... American Odyssey-1 2015 info-icon
Aslam, where are you going? Aslam, nereye gidiyorsun? American Odyssey-1 2015 info-icon
Aslam. Please, come back. No. Aslam. Lütfen, geri dön. Yo. American Odyssey-1 2015 info-icon
Something is not right. I have to find her. Bir şeyler doğru değil. Onu bulmak zorundayım. American Odyssey-1 2015 info-icon
Where are you going? Come back! Nereye gidiyorsun? Geri dön! American Odyssey-1 2015 info-icon
Hey, Harrison. Hey, Harrison. American Odyssey-1 2015 info-icon
What are you doing here, Bob? Burda ne yapıyorsun, Bob? American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm here because you're here. Burdayım çünkü burdasın. American Odyssey-1 2015 info-icon
Your mom said you spoke to the cops. Annen polislerle konuştuğunu söyledi. American Odyssey-1 2015 info-icon
Self defense. Kendini savunma. American Odyssey-1 2015 info-icon
The Odelle thing is really blowing up. Odelle'in şeyi gerçekten çok sıkıcı. American Odyssey-1 2015 info-icon
About Odelle Ballard Odelle Ballard, İspanya Barcelona'da yakalanmamak için o kaçıyor gibi. American Odyssey-1 2015 info-icon
Military sources tell us she is a deserter... Askeri kaynaklar, bize asker kaçağı olduğunu söylüyor... American Odyssey-1 2015 info-icon
Harrison, you see what they're doing here? Harrison, ne yaptıklarını görüyor musun? American Odyssey-1 2015 info-icon
And subject to court martial as a traitor... Bir hain gibi mahkemeye çıkaracaklar tabi...... American Odyssey-1 2015 info-icon
I mean, do you hear this? Yani, bunu duyuyor musun? American Odyssey-1 2015 info-icon
Harrison, we need to do something, don't we? Harrison, bir şeyler yapmalıyız, öyle değil mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
Hi, Anna. Hi, Bob. Selam, Anna. Selam, Bob. American Odyssey-1 2015 info-icon
What do you want, Anna? What do you... Ne istiyorsun, Anna? Ne istiyorsun... American Odyssey-1 2015 info-icon
We're worried about you. Senin için endişeleniyoruz. American Odyssey-1 2015 info-icon
Go... away. Git... uzaklara. American Odyssey-1 2015 info-icon
Just go away. Yalnızca uzaklara git. American Odyssey-1 2015 info-icon
Hey, Sarah. Hey, Sarah. American Odyssey-1 2015 info-icon
Um, this is message number... Um, bu mesaj numarası... American Odyssey-1 2015 info-icon
I don't even know anymore. Artık bilmiyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
I guess you heard the news. Haberleri duydun sanırım. American Odyssey-1 2015 info-icon
I just... wanna talk. Ben sadece... konuşmak istiyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Now that it's over. Bitti artık. American Odyssey-1 2015 info-icon
Look, I know I can't undo what I did, but... Bak, yaptığım şeyi geri alamam biliyorum ama... American Odyssey-1 2015 info-icon
Maybe we can start over. Belki yeniden başlayabiliriz. American Odyssey-1 2015 info-icon
Call me back when you can. Uygun zamanında beni ara. American Odyssey-1 2015 info-icon
I've been dreading this good bye all day, Her gün böyle bir veda olacağından endişeliydim, American Odyssey-1 2015 info-icon
so I thought I'd get it over with now. buna şimdi bir son vermeliyim. American Odyssey-1 2015 info-icon
At the beginning of our evening. Bizim gecemizin başlangıcında. American Odyssey-1 2015 info-icon
Thank you... Teşekkürler... American Odyssey-1 2015 info-icon
For everything you have done for Greece... Şahsım ve Yunanistan için yaptığın her şey için... American Odyssey-1 2015 info-icon
I know I enticed you into all of this. Seni bu işte yer almaya ben ikna ettim. American Odyssey-1 2015 info-icon
I did what I wanted to do. Oh, it's been an ordeal. İstediğim şeyi yaptım. Oh, büyük bir sıkıntı oldu. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm glad we went through it. Bunu yaşadığımız için mutluyum. American Odyssey-1 2015 info-icon
In a way... Bir bakıma... American Odyssey-1 2015 info-icon
it has brought us closer again. yeniden biraraya geldik. American Odyssey-1 2015 info-icon
The last time we parted in shame, En sonunda utanç içinde ayrılmıştık, ama bu gece yeniden sevgili dostlar olduk. American Odyssey-1 2015 info-icon
You will always be in my heart, Peter. Her zaman kalbimde olacaksın, Peter. American Odyssey-1 2015 info-icon
Isabel Rainey. Isabel Rainey. American Odyssey-1 2015 info-icon
What is the purpose of your visit? Ziyaretinizin amacı nedir? American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm here to see an old friend. Eski bir dostumu görmeye geldim. American Odyssey-1 2015 info-icon
We got a lot of catching up to do. Konuşacak çok şeyimiz var. American Odyssey-1 2015 info-icon
Welcome to the United States. Birleşik Devletlere hoş geldiniz. American Odyssey-1 2015 info-icon
MAN 1 ON COMPUTER Mistress, spank my bottom Spank it really hard! Müdire Hanım, Popoma şaplak atın, daha sert vurun! American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Please, spank my bottom! Lütfen, popoma şaplak atın! American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
That is unpleasant. Spank it really hard Hiç hoş değil. Daha sert vurun! American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
WOMAN ON COMPUTER Lick my nipples Göğüslerimi yala. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
No, thank you, pregnant lady. Ben almayayım, hamile bayan. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
MAN 2 ON COMPUTER Strip, soldier! Soyun asker! American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
You're gonna find out why they call me the drill sergeant Bana neden Matkap Çavuş dediklerini anlayacaksın 1 American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
That's... That's nice, baby. İşte... Bu güzel, bebeğim. 1 American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
No, Frizzy! No! Hayır, Frizzy! Hayır! 1 American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
No, no, no, Frizzy! No! Hayır, hayır, Frizzy! Hayır! American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Frizzy. Frizzy. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
No, no, no, wait! Cody! No. Hayır, hayır, bekle! Cody! Hayır. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
ROB ON PHONE No, no, no, Frizzy! No! Hayır, hayır, Frizzy! Hayır! American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Don't worry about it, man. Everyone's got a sex tape. Boşver, adamım. Herkesin seks kaseti vardır. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Yeah, except they're having sex with people. Evet, elbette onlar insanlarla sevişiyor. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
(GRO ANING) Frizzy Right. Frizzy Doğru. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
lt's not technically incest if your family member's a different species. Farklı türde aile üyelerin yoksa bu ensest ilişki sayılmaz. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
So, are you getting close with Dana yet? Peki, Dana'yla hala yakınlaşamadın mı? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
The rumours are true. She's taken the pledge. Söylentiler doğru. Bekaret yemini etmiş. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3671
  • 3672
  • 3673
  • 3674
  • 3675
  • 3676
  • 3677
  • 3678
  • 3679
  • 3680
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact