• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3672

English Turkish Film Name Film Year Details
Thank you. Thank you so much. Thank you. Thank you. Sağol. Çok sağol. Sağol. Sağol. American Odyssey-1 2015 info-icon
Good. I will see you tomorrow, then. Peki. Öyleyse yarın görüşürüz. American Odyssey-1 2015 info-icon
And, Odelle? We're going to get Ve, Odelle? Biz öykünü anlatmaya gidiyoruz. Başardın. American Odyssey-1 2015 info-icon
You're going to be a hero. Bir kahraman olacaksın. American Odyssey-1 2015 info-icon
For once, absolutely nothing. Bir kez olsun, kesinlikle hiçbir şey yok. American Odyssey-1 2015 info-icon
My family's coming... Ailen geliyor... American Odyssey-1 2015 info-icon
You're gonna get to meet them. Onları karşılamaya gideceksin. American Odyssey-1 2015 info-icon
But do they know about me? Ama beni biliyorlar mı? American Odyssey-1 2015 info-icon
No, not yet, 'cause the reporter's Hayır, henüz değil, çünkü gazetecinin onlarla ilk önce konuşması ve güvenli olduğundan emin olması gerekir. American Odyssey-1 2015 info-icon
They'll love you. Just like I do. Sana bayılacaklar. Tıpkı benim yaptığım gibi. American Odyssey-1 2015 info-icon
Dinner is ready. You should come. Akşam yemeği hazır. Gelmelisin. American Odyssey-1 2015 info-icon
Where the hell have you been? Ne cehenneme gittin? American Odyssey-1 2015 info-icon
I've been waiting for over two hours. İki saattir seni bekliyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
What are you, my mother? What do you want? Sen nesin, annem mi? Ne istiyorsun? American Odyssey-1 2015 info-icon
You sent that photo. Odelle is alive. Bir fotoğraf gönderdin. Odelle yaşıyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
That changes everything. I need your help. Bu her şeyi değiştirir. Yardımına ihtiyacım var. American Odyssey-1 2015 info-icon
You don't remember when I was trying to figure out Hatırlamıyorsun değil mi, babamı kimin öldürdüğünü bulmaya çalışırken American Odyssey-1 2015 info-icon
return my calls? Hey, you walked away from me. telefonlarıma cevap vermedin? Hey, beni bırakıp gittin sen. American Odyssey-1 2015 info-icon
You know, whatever. You can read about my story Anlarsın ya, her neyse. New York Times geldiğinde yazımı okuyabilirsin. Ow! American Odyssey-1 2015 info-icon
What happened to you? Nothing. I'm fine. Sana ne oldu? Hiçbir şey. Ben iyiyim. American Odyssey-1 2015 info-icon
So you write for the Times? Yani Times'a mı yazıyorsun? American Odyssey-1 2015 info-icon
Yes. They picked up my blog. Evet. Benim blogumu seçtiler. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm on the Odelle Ballard story and I'm getting my own byline. Odelle Ballard'ın öyküsü üzerinde çalışıyorum ve kendi künyemi alıyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
The Ballard story? She's talking? To who? Ballard'ın öyküsünü mü? O konuştu mu? Kime? American Odyssey-1 2015 info-icon
To us. To who? You? Bize. Kime? Size mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
No. There's... Ow! Hayır. Orada... Ow! American Odyssey-1 2015 info-icon
Listen to me, you idiot. Beni dinle, seni aptal. American Odyssey-1 2015 info-icon
SOC and Alex Baker are about to make a deal SOC ve Alex Baker Yunanistan Başbakanı ile bir anlaşma yapmak üzere, bunu durdurmam lazım. American Odyssey-1 2015 info-icon
Now I've sacrificed everything... Her şeyimi feda ettim... American Odyssey-1 2015 info-icon
I need you to tell me right now. Şimdi bana söylemeni istiyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Who is Odelle talking to and what is she going to say? Odelle kiminle konuşacak ve o ne diyecek? American Odyssey-1 2015 info-icon
I don't know. All right? Bilmiyorum. Tamam mı? American Odyssey-1 2015 info-icon
All right, listen, all I've heard is that she's meeting Tamam, dinle, Isabel Rainey adlı bir gazeteci ile buluşacağını duydum. American Odyssey-1 2015 info-icon
I don't know where. I don't know when. Nerde, ne zaman bilmiyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
That's all I know. Tüm bildiğim bu. American Odyssey-1 2015 info-icon
The Times. The Times'a. American Odyssey-1 2015 info-icon
Well, what makes you think they'll tell you anything? Peki, onların sana bir şey söyleyeceğini nereden çıkardın? American Odyssey-1 2015 info-icon
How long were you and Luc married? Sen ve Luc ne kadar evli kaldınız? American Odyssey-1 2015 info-icon
Too long. Çok uzun. American Odyssey-1 2015 info-icon
Well, not long enough. Yeteri kadar uzun değil. American Odyssey-1 2015 info-icon
He's a dazzling habit, but... Göz kamaştırıcı bir huyu var, ama... American Odyssey-1 2015 info-icon
You know that already. What do you mean? Bunu zaten biliyorsun. Ne demek istiyorsun? American Odyssey-1 2015 info-icon
You've been out in the desert with him for, what? A month? Sen onunla çölde kaldın, ne kadar? Bir ay mı? American Odyssey-1 2015 info-icon
Yeah, almost. Evet, neredeyse. American Odyssey-1 2015 info-icon
How was it? Nasıl oldu? American Odyssey-1 2015 info-icon
It was hell. Cehennem gibiydi. American Odyssey-1 2015 info-icon
I mean, yeah, he's charming, Evet, çekici bir adam,yani American Odyssey-1 2015 info-icon
but he's also a conceited, selfish bastard ama aynı zamanda kibirli, bencil piçin teki American Odyssey-1 2015 info-icon
that almost got me killed. neredeyse beni öldürüyordu. American Odyssey-1 2015 info-icon
See, you do know. Bakın, biliyorsunuz. American Odyssey-1 2015 info-icon
Know? Know what? Biliyor muyum? Neyi biliyorum? American Odyssey-1 2015 info-icon
Luc called me out of the blue to ask me to help you. Luc durduk yerde benden size yardımcı olmamı istedi. American Odyssey-1 2015 info-icon
Why would he do that? Neden böyle bir şey yapsın? American Odyssey-1 2015 info-icon
The answer is simple. Cevabı basit. American Odyssey-1 2015 info-icon
He cares about you. Seni önemsiyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
Maybe even loves you. Hatta belki de seni seviyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
And if Luc loves you, Ve eğer Luc seni seviyorsa, American Odyssey-1 2015 info-icon
you know it. bunu bilirsin. American Odyssey-1 2015 info-icon
But now it's time for bed. Ama şimdi yatma zamanı. American Odyssey-1 2015 info-icon
You have your husband and daughter Eşin ve kızın yarın geliyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
You must be so thrilled. Çok heyecanlanmış olmalısın. American Odyssey-1 2015 info-icon
Thanks for seeing me on short notice. Görüşme teklifimi hemen kabul ettiğiniz için teşekkür ederim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Hey, happy to do it. I remember you from... Hey, buna sevinmelisin. Seni Adalet... American Odyssey-1 2015 info-icon
the Justice Department. You made... Bakanlığından hatırlıyorum. Yaptıklarını... American Odyssey-1 2015 info-icon
Quite a few headlines. Well, this is another one. epeyce manşete çıktığını. Peki, bu başka biri. American Odyssey-1 2015 info-icon
Right, Odelle Ballard. Doğru, Odelle Ballard. American Odyssey-1 2015 info-icon
You have information? I do. Bilginiz var mı? Biliyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
But first I want to know if Isabel Rainey Ama önce Isabel Rainey, Odelle ile konuştu mu bilmek istiyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
I know they're meeting. What has she told her? Görüştüklerini biliyorum. Ona ne anlattı? American Odyssey-1 2015 info-icon
Well, I can't divulge that. Peki, bunu açıklayamam. American Odyssey-1 2015 info-icon
Did she mention Societel? SOC? Teröristlerle anlaşma yapan sadece biz değiliz. Societel'den söz etti mi? SOC'tan? American Odyssey-1 2015 info-icon
Anything about how they gave millions to Abdul Abbas? Abdul Abbas'a verilen milyonlardan? American Odyssey-1 2015 info-icon
I can't discuss anything that Odelle Odelle söz etmiş olabilir ya da olmayabilir, bunun hakkında konuşamam. American Odyssey-1 2015 info-icon
You just did. Şimdi sen söyledin. American Odyssey-1 2015 info-icon
I mention one of the biggest companies on Ben New York borsasının en büyük şirketlerinden birinin American Odyssey-1 2015 info-icon
an Al Qaeda terrorist and you didn't even bat an eye. El Kaide teröristleri ile işbirliğinden söz ettim ve kimse kollamadı. American Odyssey-1 2015 info-icon
Ballard talked. Gave you broad strokes at least. Ballard konuştu. Söylediklerini en azından genel hatlarıyla verdim. American Odyssey-1 2015 info-icon
When do you go to press? Look, I thought you were here Ne zaman basacaksın? Bak, bana bir şey vermek için burada olduğunuzu sanıyordum. American Odyssey-1 2015 info-icon
The information on this drive will support everything Bu bellekteki bilgiler Odelle Ballard'ın söyleyeceği her şeyi fazlasıyla destekleyecektir. American Odyssey-1 2015 info-icon
SOC funded terrorism. They've been doing it for years. SOC terörizmi destekliyor. Bu işi yıllardır yapıyorlar. American Odyssey-1 2015 info-icon
To secure markets or gain an advantage. Piyasaları güvenli kılmak veya bir avantaj elde etmek için. American Odyssey-1 2015 info-icon
They've also conspired to murder dozens of innocent people Ayrıca onlar bunu örtbas edebilmek için onlarca masum insanın cinayetine komplo kurdular. American Odyssey-1 2015 info-icon
They used to be my client. Bir müvekkilimden. American Odyssey-1 2015 info-icon
This is whistle blower stuff then. Bu ispiyon filan olmalı. American Odyssey-1 2015 info-icon
You're taking a very big risk bringing this to me. Bunu bana vererek çok büyük bir risk alıyorsun. American Odyssey-1 2015 info-icon
Don't I know it. Ben bunu bilmiyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
How did you get this? Bunu nasıl buldun? American Odyssey-1 2015 info-icon
It doesn't matter. Bunun önemi yok. American Odyssey-1 2015 info-icon
What matters is that it's real, it's credible, Önemli olan gerçek, güvenilir olmasıdır American Odyssey-1 2015 info-icon
and when you publish it I'm going to jail. ve bunu yayınladığında ben hapse girerim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Joe, it's me. What's going on? Joe, benim. Neler oluyor? American Odyssey-1 2015 info-icon
Hey, Sophia Tsaldari's on her way. Hey, Sophia Tsaldari onun yolda. American Odyssey-1 2015 info-icon
Everyone's headed upstairs. Herkes üst kata yöneldi. American Odyssey-1 2015 info-icon
I just came from the New York Times. Ben sadece New York Times'dan geldim. American Odyssey-1 2015 info-icon
I need you to get me into that meeting. Beni o toplantıya sokmalısın. American Odyssey-1 2015 info-icon
It's good to see you. Seni görmek çok güzel. American Odyssey-1 2015 info-icon
What... what do you want? Ne... ne istiyorsun? American Odyssey-1 2015 info-icon
I mean it, you know. It is good to see you. Ciddiyim, biliyorsun. Seni gördüğüme sevindim. American Odyssey-1 2015 info-icon
None of this is personal. Bunların hiçbiri kişisel değil. American Odyssey-1 2015 info-icon
This is nothing but personal. Bu başka bir şey değil ama kişisel. American Odyssey-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3667
  • 3668
  • 3669
  • 3670
  • 3671
  • 3672
  • 3673
  • 3674
  • 3675
  • 3676
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact