Search
English Turkish Sentence Translations Page 3682
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Jesus. Dude. Oh, God! | Tanrım. Ahbap. Aman Tanrım! | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
What, do you need an audience? | Ne, Seyirci mi lazım? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
No, no. Wait, guys. l think she's dead! | Hayır, hayır. bekleyin, çocuklar. Sanırım o öldü! | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Oh, my God. This is not good. | Aman Tanrım. Bu hiç iyi değil. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
l can't get her off. l think she had a heart attack. | Onu çıkaramıyorum. Sanırım kalp krizi geçirdi. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Help! She's got lockjaw. Get her off of me! | İmdat! Çenesi kilitlendi. Çıkarın şunu benden! | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Oh, my God. Oh, my God. lt's lockjaw. | Aman Tanrım. Aman Tanrım. Çenesi kilitlendi. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Lockjaw! Lockjaw, lockjaw, lockjaw, lockjaw, lockjaw! | Çenesi kilitlendi! Çenesi kilitlendi, Çenesi kilitlendi, Çenesi kilitlendi! | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Okay. Get her off! | Pekala. Çıkarın şunu! | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
l'm sorry! | Üzgünüm! | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Phone. Phone. Wait. Clear! | Telefon, telefon. Bekle. Hazır! | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Shit. What am l doing? | Lanet. Ne yapıyorum ben? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Clear, clear! | Hazır, hazır! | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Okay. Come down here. Grab her legs. One, two, three. | Tamam. Buraya gel. Bacaklarından yakala. Bir, iki, üç. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Forget it. lt's totally screwed up. Oh, God. | Unut gitsin. İyice sıçtık. Tanrım. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
What you do to maman? | Ona ne yaptınız? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
(CRYING) Maman! You killed maman! You killed maman! | Maman! Onu öldürdünüz! Onu öldürdünüz! | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Fucking Americans! Come back here. l'll kill you! l'll kill you, you cowards! | Lanet Amerikalılar! Buraya gelin. Sizi öldüreceğim! Sizi öldüreceğim, sizi korkaklar! | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
ROB: l killed her. | Onu öldürdüm. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
l killed her with my sperm! | Spermimle onu öldürdüm! | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Hey, man, when it's your time to go, it's your time to go. She led a full life. | Hey, adamım, zamanın geldiyse ölürsün. Dolu dolu bir hayat sürdü. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
How do you know that? | bunu nerden biliyorsun? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Man, what do you want me to say? You're the one that murdered her! | Dostum, Ne söylememi istiyorsun? Sen onu öldüren birisin! | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
l can't believe that was the woman the bible said we should have sex with. | İncilin seks yapmamız gerektiği kişi olduğunu söylediğine inanamıyorum. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Right here. 'September 9th, 1995.' | İşte burada. '9 Eylül 1995.' | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Let me see that. | Şuna bir bakayım. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
No. No, that's a seven! That's 1975. lt's from the '70s. | Hayır. Hayır, Bu yedi! Yani 1975. Bu 70'lerden. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
l thought it was a nine. NATHAN: Shut up! Shut up! | Ben dokuz olduğunu sanmıştım. Kapat çeneni! Kapat çeneni! | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
l didn't do anything! Shut up! Just shut up! l wanna go home. | Ben birşey yapmadım! Kapat çeneni! Sadece sus! Eve gitmek istiyorum. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
l don't wanna be here. | Burda olmak istemiyorum. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Oh, my God! l just hit a squirrel. | Aman Tanrım! Az önce sincap ezdim. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
LUBE: Well, that went well. | Pekala, bu güzeldi. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
ROB: Guys, l think it's time we try my interpretation. | Beyler, Bence benim açıklamamı denememiz gerek. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Look, Nathan, you've been trying to convince Dana to sleep with you, | Bak, Nathan, Dana'yı seninle yatmaya ikna etmeye çalışıyordun, | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
instead of just listening to her. Right, you know? | sadece onun sözünü dinlemeden. Doğru mu? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Trying to see things from her point of view? Showing just... | Olaylara onun açısından bakıyor musun? Sadece... | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Just a little respect. | sadece birazcık saygı göstererek. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
And you, you're still trying to trick women into sleeping with you, | Ve sen, hala kadınları seninle yatmaları için kandırmaya çalışıyorsun, | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
instead of just being honest. | sadece dürüst olmak yerine. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
And you're still too much of a pussy to tell Heidi you're into her. | Ve sen hala Heidi'ye ondan hoşlandığını söylemekten korkuyorsun. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
You going to Stifler's house tonight? | Bu gece Stifler'ın evine gidiyor musun? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. l'll probably go with Dana. | Evet. Belki Dana'yla birlikte gideriz. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
So any luck losing that thing you were trying to get rid of? | Kurtulmaya çalıştığın şeyi halledecek şansı buldun mu? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Rob. l'm just asking. | Rob. Sadece soruyorum. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Maybe you should mind your own business. | Belki sen kendi işinle uğraşmalısın. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
What's with you today? | Bugün sana noldu? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
l wanna tell you something that l've been wanting to say for a long time. | Sana uzun zamandır söylemek istediğim birşey var. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
l really like you. | Senden çok hoşlanıyorum. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
l really like you, too. | Bende senden çok hoşlanıyorum. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
No, not like that. l really like you. | Yok, öyle değil. Ben gerçekten hoşlanıyorum. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Rob... l think you're great. | Rob... Bence sen harikasın. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
You have a great personality. l laugh at all your jokes. You're pretty. | Muhteşem bir kişiliğin var. Tüm şakalarına gülüyorum. Güzelsin. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Oh, God, you're pretty. You even smell great. | Tanrım, çok güzelsin. Hatta harika kokuyorsun. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
l don't know. l'm just... l'm happy when l'm around you. | Bilmiyorum. Ben sadece... Seninleyken çok mutlu oluyorum. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Now, l don't know if you feel the same way, but if you do... | Aynı şeyleri mi hissediyoruz bilmiyorum, ama öyleyse... | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Let's not waste any more time. Right? Let's just | Zamanı daha fazla boşa harcamayalım. Değil mi? Sadece... | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
see where our feelings take us. | hislerimizin götürdüğü yere gidelim. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
l feel the same way. | Bende aynı fikirdeyim. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
You do? Yes. | Öyle mi? Evet. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
This is great. Why didn't you say something? | İşte bu harika. Neden birşey söylemedin? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Why didn't you? | Sen neden söylemedin? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
lt's about that time, so l gotta go. But l'll see you tonight? | Zamanı geldi, gitmeliyim. Ama bu gece görüşür müyüz? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
DANA: Dad? Mmm hmm? | Baba? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
(GASPlNG) They saw me! Get down! Get down! | Beni gördüler! Yat! Yat! | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Oh, my God. Oh, my gosh. Drive. Drive. | Aman Tanrım. Amman Tanrım. Sür. Sür. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
lt's cool. lt's cool. | Sakin ol. Sakin ol. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Nathan, look, l've been thinking. | Nathan, bak, düşünüyordum da. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Maybe l've been too hard on you. | Belki sana çok sert davrandım. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
You obviously love my daughter, and you two should be together. | Belli ki kızımı seviyorsun, ve siz birlikte olmalısınız. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
We should? Absolutely. | Öyle mi? Kesinlikle. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Honey, it is not right to give a man blue balls. | Tatlım, göğüslerini bir kişiyle paylaşman doğru değil. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
lf you want boys to like you, you gotta put out. Here, start with Nathan's friend. | Erkeklerin senden hoşlanmasını istiyorsan, göstermelisin,işte, Nathan'ın arkadaşından başla. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
This is so not cool. | Bu hiç hoş değil. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
l mean, fantasising about your best friend's girlfriend? | Yani, en iyi arkadaşının sevgilisiyle ilgili fantazi kurman? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
(SCREAMlNG) Oh, my God! | Aman Tanrım! | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Dad! Stop! Stop. Fucknut! | Baba! Dur! Dur. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
All right, girls. | Pekala, kızlar. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Party looks good. Yeah. | Parti güzel görünüyor. Evet. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
All right, listen to me. Stay focused. | Tamam, beni dinleyin. Odaklanın. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Be honest, show respect and just say whatever's on your mind. | Dürüst olun, saygı gösterin ve sadece aklınızdan geçenleri söyleyin. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Stop, jerk. | Dur, pislik. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
l can't even get near Dana. | Dana'ya yaklaşamıyorum bile. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
She'll be here. She's coming with Heidi. | O burada olacak. Heidi ile geliyor. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Just try and think of things from her point of view. | Sadece dene ve olaylara onun açısından bak. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, and l might as well just crack the Da Vinci Code while l'm at it. | Elbette, başlamışken Da Vinci'nin şifresini de çözeyim. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Just get her some frankincense and myrrh. | Sadece ona sakız ve tütsü al. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
That's a great idea. | Bu harika bir fikir. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
l'll just pick up some roofies for you while l'm out. | Hazır dışardayken sana da birkaç hap alayım. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
You need a prescription for that, from what l hear. | Duyduğuma göre onun için bir reçeteye ihtiyacın olacak. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Lube, pay attention. This applies to you, too. | Lube, sakin ol. Bu senin için de geçerli. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
All right. Let's try to go in there and just be real. | Pekala. Hadi gidip biraz kendimiz olmaya çalışalım. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
All right, Oprah. | Tamam, Oprah. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
So, here is my sister getting undressed. | İşte burda kız kardeşim soyunuyor. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
And this one is my cousin in the shower. She's hot, huh? | Ve bu da kuzenim banyoda. Ateşli, değil mi? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
And this one is my grandma masturbating. Yeah? | Ve bu da büyükannem masturbasyon yapıyor. Evet? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
l love Grandma's work. | Büyükanneni sevdim. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
So, anyway, every time l'm in the hardware store and l pass by the stud finder station, | Herneyse, ne zaman hırdavatçının önünden geçmeye kalksam, | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
they always go off. | Hemen basıp giderler. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Hey. lsn't that that chick from Central? | Hey.şuradaki piliç Central'den değil mi? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Hey, Stifler. | Selam, Stifler. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |