• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3683

English Turkish Film Name Film Year Details
Oh, hey, there... Merhaba... American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Katie, right. l knew that. Just having some fun with you. Katie, doğru. Biliyordum. Sadece seninle eğleniyordum. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Can l talk to you for a second, like, in private? Seninle bir saniye konuşabilir miyim, özel olarak? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Yeah, sure, you know what? Evet, elbette, biliyor musun? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Let me just grab another beer and l'll be right back with you. İzin ver ben bir bira daha kapayım ve hemen yanına döneyim. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Don't you flake on me. Bir yere ayrılma. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Dude, you been working out? Didn't think so. Ahbap, şansını mı deniyorsun? Hiç sanmıyorum. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
You two, stay amazing. My God. Siz ikiniz, takılın. Tanrım. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Hey, what's up, beautiful? Hey, naber güzelim? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
You know, l got so drunk last weekend Bilirsin, geçen haftasonu çok sarhoştum American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
that l nailed my cock to a table, then set it on fire. aletimi masanın üzerine koydum, sonra da yaktım. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Wanna check it out? Bakmak ister misin? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
The table or your cock? Masayı mı yoksa aleti mi? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
God, l love that accent. Tanrım, bu aksana bayılıyorum. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Could you do me a favour and just say, Bana bir iyilik yap ve söyle, American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
'Spank me, Stifler. Spank me wee little bum.' 'Tokatla beni, Stifler. Tokatla beni seni küçük şey.' American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
How did you know l like to be spanked? Tokatlanmayı sevdiğimi nerden bildin? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
(lN HlGH PlTCHED VOlCE) Awesome! Harika! American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
So where's this boyfriend Richard you keep talking about non stop all the time? Peki erkek arkadaşın Richard nerde sürekli durmadan onu anlatıyorsun? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
He doesn't attend high school parties. O lise partilerine katılmaz. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Sounds like you might be in the market for some home grown American beef. Kulağa ev yapımı Amerikan bifteği almak için markete çıkmışsın gibi geliyor. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Sorry, l'm vegan. Üzgünüm, ben vejeteryanım. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
What if l use a cucumber? Peki ya salatalık kullanırsam? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Jackie, Sarah, and Krissi with an 'l,' here's how the game works. Jackie, Sarah, and Krissi benimle işte bu oyun böyle oynanır. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Every time you get a question wrong, you get to pop your top. Her yanlış soruda, göğüslerinizi açmak zorundasınız. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Hey, l've played this game before. Krissi, Hey, ben bu oyunu daha önce oynadım. Krissi, American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
do you believe that new drugs should be tested on Animal Crackers? Yeni hapların hayvan mamasıyla test edilmesini onaylıyor musun? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Absolutely not. Wait... Kesinlikle hayır. Bekle... American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
All right, boys. Tonight's the night. Wish me luck. Pekala, beyler. Bu o gece. Bana şans dileyin. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Good luck, buddy. İyi şanslar, dostum. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Good luck, dude. Tonight, you become a man. İyi şanslar, ahbap. Bu gece, bir erkek oluyorsun. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
That's it. Tonight, l'm getting laid! İşte bu kadar. Bu gece, sevişiyorum! American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Yeah, buddy! Yes! Yeah, buddy. Evet, dostum! Evet! Evet, dostum. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Yes! Right here. Evet! Tam burada. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Just give it to her nice and slow at first. ilk önce yavaş ve nazik ol. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Then speed her up. Sonra onu hızlandır. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Dana! Dana! American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Sarah, have you ever made out with a thespian? Sarah, hiç tiyatrocuyla yattın mı? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
What? Sorry. Ne? Üzgünüm. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l can't find Heidi anywhere. Maybe she didn't come. Heidi'yi hiçbir yerde bulamıyorum. Belkide gelmemiştir. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
No, no. Her car is outside. Hayır, hayır. Arabası dışarıda. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
How you making out? Sen ne yapıyorsun? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Check it out. Şuna bak. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Don't you think maybe Ashley's just a little bit out of your league? Ashley'nin senin liginin birazcık üzerinde olduğunu düşünmüyor musun? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l don't know. l'm just saying, you know, you've been at it for years. Bilmiyorum. Sadece söylüyorum, bilirsin, yıllardır onla uğraşıyorsun. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Maybe it's just not in the cards for you. Belki de hiç sana göre değildir. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l'm a man of refinement. Ben zarafet adamıyım. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Why settle for a six when you can get a perfect 10? 10 numarası varken neden 6 ile yetineyim ki? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Okay, whatever you say, man. Good luck. Pekala, sen nasıl dersen, adamım. İyi şanslar. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Right. l'm gonna do it. Doğru. Bunu yapacağım. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Hey, what's up, Ashley? Selam, naber, Ashley? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Hey, Lube. Selam, Lube. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
You want a beer? Bira ister misin? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Got a beer. Biram var. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
You obviously know that l'm, like, totally into you. Right? Senden çok hoşlandığımı sende açıkça biliyorsun. Değil mi? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Yeah. l've seen the shrine. Evet. Işığı gördüm. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Okay, so l'm just gonna be honest with you. l'm just gonna lay it out on the line. Tamam, sana karşı dürüst olacağım. Lafı fazla dolandırmayacağım. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
No tricks, no hidden agenda at all. Kandırma yok, gizli ajanda falanda yok. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l happen to be a sensitive and expert lover. Hassas ve uzman bir aşık olacağım. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l can guarantee that l will satisfy you in every way possible, Elimden geldiğince seni tatmin edebileceğimi garanti ederim, American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
and l shall not stop until l'm certain ve sen tam anlamıyla American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
that you are completely happy with my endeavours. mutlu olana dek çabalarımı sürdüreceğim. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Look, that was a really interesting speech, Bak, bu oldukça ilginç bir konuşmaydı, American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
and l don't really wanna embarrass you in front of everyone, but... ve herkesin önünde seni utandırmak istemiyorum, ama... American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
But it's not gonna happen. Ama böyle birşey olmayacak. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l mean, l think that you're, like, really super cool, Yani, Bence sen oldukça, karizma birisin, American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
and you're really funny in class and everything, ve sınıfta fazlasıyla komik birisin vesaire, American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
but l don't wanna have sex with you. fakat seninle seks yapmak istemiyorum. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Yeah, yeah. Sure. Okay. Evet, evet. Elbete. Tamam. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
So are we cool? Yeah. Yeah. Yeah. Yani anlaştık mı? Evet. Evet. Evet. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Well, l'm gonna go get another beer. Do you want one? Gidip bir bira daha alacağım. Sende bir tane ister misin? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
No, no. l'm... l'm good. l'm good. Hayır, hayır. Ben... böyle iyiyim. sağol. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
(CLEARS THROAT) What you said just now? Az önce sen ne dedin? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Was that true? O doğru muydu? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Guaranteed satisfaction and you won't stop until a girl is completely satisfied? Memnuniyet garantisi ve kız mutlu olana kadar durmayacağın falan? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
All right. Well, what the hell. Pekala. Herneyse. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Meet me upstairs in the first bedroom to the left. Benimle üstkatta soldan birinci odada buluş. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
NATHAN: The truth is, yes, l was trying to pressure you, Gerçek şu ki, evet, Sana baskı yapmaya çalışıyordum, American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
because l really, really wanna have sex. çünkü gerçekten, çok seks yapmak istiyordum. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
But l really wanna have sex with you. Ama bu seksi seninle yapmak istiyorum. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
And, also, l mean, with us, hooking up has always been about me. Ayrıca, bizim, beraber olmamız da benim için önemli. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l wanna forget myself for once and try to make you feel good for a change. Bir kerelik te olsa kendimi boşverip seni mutlu etmek istiyorum. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Like, maybe try and make you feel the way that you make me feel. Tıpkı, senin bana hissettirdiğin gibi hissettirmek istiyorum. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
So Stifler tells me you're a foreign exchange student. Stifler bana yabancı öğrenci değişimiyle geldiğini söyledi. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Ja, ja Ja, ja American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
My cousin, Nadia, was student here at East Great Falls 10 years ago. Kuzenim, Nadia, 10 yıl önce burada öğrenciydi. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Not Nadia, Nadia. Nadia değil, Nadia. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
You mean the Nadia? The legendarily hot... Nadia mı dedin? Efsanevi şekilde ateşli... American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l mean, really academically gifted Nadia? Yani, akademi ödüllü Nadia? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Well, how do l know for sure? Bundan nasıl emin olabilirim? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
You are Nadia's cousin. Sen Nadia'nın kuzenisin. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
You shouldn't... You shouldn't... lt's my phone. Bakma... bakma... O benim telefonum. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Don't read my phone. Mesajımı okuma. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
What's this supposed to mean? 'Give her a dose of manthrax'? Bu ne anlama geliyor? 'Ona bir doz manthrax ver'? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Well, l don't... What does that... Bilm... o ne... American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l don't know what that... Do you know what that means? Bilmem ki... Sen biliyor musun? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
'l'm getting laid'? 'Sevişiyorum'? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
You're advertising this before it even happens? Daha olmadan reklamını mı yapıyorsun? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
No. Wow. Hayır. Vay canına. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
You must be some special kind of asshole. Sen özel bir çeşit pezevenk olmalısın. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3678
  • 3679
  • 3680
  • 3681
  • 3682
  • 3683
  • 3684
  • 3685
  • 3686
  • 3687
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact