• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3691

English Turkish Film Name Film Year Details
but I have no idea what I'm doing with girls. ...ama, kızlarla ne yapıyorum, bilmiyorum. American Pie Presents The Book of Love-2 2009 info-icon
That's all I'm asking. Tüm istediğim bu. American Pie Presents The Book of Love-2 2009 info-icon
And I guarantee that I will make it my life's mission Mümkün olan her şekilde seni tatmin etmeyi hayatımın en önemli... American Pie Presents The Book of Love-2 2009 info-icon
Let's go back to the... To the cabin. Hadi şeye gidelim... Kabine. American Pie Presents The Book of Love-2 2009 info-icon
You sure we can't just keep it for one more year? Bir yıl daha bizde kalamayacağına emin misiniz? American Pie Presents The Book of Love-2 2009 info-icon
No, guys, it's someone else's turn. Olmaz beyler, sıra başka birinde. American Pie Presents The Book of Love-2 2009 info-icon
ROB ON COMPUTER: This is my little brother, Cody, Bu, küçük kardeşim Cody... American Pie Presents The Book of Love-2 2009 info-icon
and this is what he does with the vacuum every day. ...ve işte, her gün elektrik süpürgesiyle yaptığı şey. American Pie Presents The Book of Love-2 2009 info-icon
COD Y: Help! It's stuck! I can't get it off! İmdat! Sıkıştı! Çıkaramıyorum! American Pie Presents The Book of Love-2 2009 info-icon
Help! Help! It's stuck. İmdat! İmdat! Sıkıştı. American Pie Presents The Book of Love-2 2009 info-icon
Gotcha. Yakaladım. American Pie Presents The Book of Love-2 2009 info-icon
He's like an inch away from the real McCoy. Asıl şeye sadece 3 santim uzakta. American Pie Presents The Book of Love-2 2009 info-icon
Did you bring condoms? Prezervatif getirdin mi? American Pie Presents The Book of Love-2 2009 info-icon
with a fistful of backstage passes. ...şanslı olamazsınız. American Pie Presents The Book of Love-2 2009 info-icon
I'm talking a tight, tight ass and squeaky clean. Sıkı ve pırıl pırıl temiz kıçtan bahsediyorum. American Pie Presents The Book of Love-2 2009 info-icon
Is that cream filled? You rock. Kremalı mı bu? Harikasın. American Pie Presents The Book of Love-2 2009 info-icon
STIFLER: Hey, beautiful. Selam, güzelim. American Pie Presents The Book Of Love-3 2009 info-icon
"She can't handle it." I'm not that innocent. ...üstesinden gelebilir" gibi. O kadar da masum değilim. American Pie Presents The Book Of Love-3 2009 info-icon
(LAUGHS) Thanks. Teşekkürler. American Pie Presents The Book Of Love-3 2009 info-icon
Let's get back to work. İşimize dönelim. 1 American Pie Presents The Book Of Love-3 2009 info-icon
LUBE: All right, all right. She looks highly doable. Pekala, tamam. Yapılabilir gibi görünüyor. American Pie Presents The Book Of Love-3 2009 info-icon
(HIGH PITCHED VOICE) That's what I'm talking about, baby! Tam da bundan bahsediyorum, bebeğim! American Pie Presents The Book Of Love-3 2009 info-icon
"Give me your number and let's get together." Bana numaranı ver ve buluşalım." American Pie Presents The Book Of Love-3 2009 info-icon
BOY: (LAUGHS) No! Dude, you're gonna make me hurl. Hayır! Kanka, küfür ettirme bana. American Pie Presents The Book Of Love-3 2009 info-icon
NATHAN: It was your idea. Senin fikrindi. American Pie Presents The Book Of Love-3 2009 info-icon
LUBE: (LAUGHS) You two crazy kids have fun. İki çılgın çocuğa eğlenceler dilerim. American Pie Presents The Book Of Love-3 2009 info-icon
ROB: Monique! That's really nice. Monique! Bu gerçekten harika. American Pie Presents The Book Of Love-3 2009 info-icon
NATHAN: Go, go, go! Go! LUBE: I'm coming! Koş, koş! Geliyorum! American Pie Presents The Book Of Love-3 2009 info-icon
(CRYING) Maman! You killed maman! You killed maman! Anne! Annemi öldürdünüz! Annemi öldürdünüz! American Pie Presents The Book Of Love-3 2009 info-icon
ROB: I killed her. Onu öldürdüm. American Pie Presents The Book Of Love-3 2009 info-icon
I thought it was a nine. NATHAN: Shut up! Shut up! Dokuz sanmıştım. Kes sesini! Kes! American Pie Presents The Book Of Love-3 2009 info-icon
ROB: Guys, I think it's time we try my interpretation. Beyler, bence fikrimi denemenin zamanı geldi. American Pie Presents The Book Of Love-3 2009 info-icon
(IN HIGH PITCHED VOICE) Awesome! Harika! American Pie Presents The Book Of Love-3 2009 info-icon
(CLEARS THROAT) What you said just now? Az önce ne demiştin? American Pie Presents The Book Of Love-3 2009 info-icon
LUBE: This must be the guy who created the bible. İncil'i oluşturan bu adam olmalı. American Pie Presents The Book Of Love-3 2009 info-icon
NOAH: It was the summer of my junior year, 1969, Lise'de son yılımda 1969 yılının yazındaydı... American Pie Presents The Book Of Love-3 2009 info-icon
and leave it in the library for some other hapless virgin in the class below us. 1 ...ve kitabı da, alt devremizdeki bazı bahtsız bakirler için kütüphaneye bıraktım. American Pie Presents The Book Of Love-3 2009 info-icon
MAN: Our sex organs are like musical instruments. Seks organlarımız müzik aletleri gibidir. American Pie Presents The Book Of Love-3 2009 info-icon
NOAH: Guys don't talk to each other Erkekler kendi aralarında konuşmaz... American Pie Presents The Book Of Love-3 2009 info-icon
MAN: You gotta treat your lady right. Bayanına doğru davranmalısın. American Pie Presents The Book Of Love-3 2009 info-icon
LUBE: I'm sorry. Confidential matter. Özür dilerim. Gizli mesela. American Pie Presents The Book Of Love-3 2009 info-icon
AMY: Yeah, deal her in. Evet, oyuna al. American Pie Presents The Book Of Love-3 2009 info-icon
KATIE: I know the game. Oyunu biliyorum. American Pie Presents The Book Of Love-3 2009 info-icon
For what? Blowing you off? KATIE: Yes. Ne için? Seni göz ardı ettiğim için mi? Evet. American Pie Presents The Book Of Love-3 2009 info-icon
ROB: Heidi. Wait up. Heidi. Beklesene. American Pie Presents The Book Of Love-3 2009 info-icon
(LAUGHS) Gotcha. Yakaladım. American Pie Presents The Book Of Love-3 2009 info-icon
MAN 1 ON COMPUTER: Mistress, spank my bottom. Spank it really hard! Müdire hanım, kıçımı şamarlayın! Kıçımı sertçe şamarlayın! Müdire hanım, popoma şaplak atın. Var gücünüzle vurun! American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Please, spank my bottom! Lütfen, kıçımı şamarlayın! Lütfen popoma şaplak atın! American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
That is unpleasant. Spank it really hard. Bu hiç hoş değil. Sertçe şamarlayın. Bu hiç hoş değil. Var gücünüzle vurun. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
WOMAN ON COMPUTER: Lick my nipples. Memelerimi yala. Meme uçlarımı yala. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
No, thank you, pregnant lady. Hayır, teşekkür ederim, hamile bayan. Hayır, teşekkür ederim hamile bayan. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
MAN 2 ON COMPUTER: Strip, soldier! Soyun asker! Soyun asker! Birazdan bana neden talim çavuşu dediklerini anlayacaksın. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
That's... That's nice, baby. 1 Bu... Bu çok güzel, bebeğim. Bu... Bu çok hoş bebeğim. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
No, Frizzy! No! Hayır, Frizzy! Hayır! 1 Hayır Frizzy! Hayır! American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
No, no, no, Frizzy! No! Hayır, hayır, Frizzy! Yapma! Hayır, hayır Frizzy! Hayır! 1 American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Frizzy. Frizzy. Frizzy. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
No, no, no, wait! Cody! No. Hayır, hayır, bekle, Cody! Olamaz. Hayır, hayır, dur! Cody! Hayır. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Don't worry about it, man. Everyone's got a sex tape. Endişe etme dostum. Herkesin seks kaseti var. Sıkma canını dostum. Herkesin bir seks kaseti vardır. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Yeah, except they're having sex with people. Öyle de onlar en azından insanlarla seks yapıyorlar. Evet, ama bunun için bir insanla sevişmek gerekir. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Frizzy. Right. Frizzy. Doğru. Frizzy. Evet ya. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
It's not technically incest if your family member's a different species. Farklı türlerde aile üyelerin varsa teknik olarak bu ensest ilişki sayılmaz. Aile üyesi farklı bir türdense buna teknik olarak ensest denmez. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
So, are you getting close with Dana yet? Dana'ya hâlâ yanaşamadın mı? Dana'yla yakınlaşıyor musunuz? American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
The rumours are true. She's taken the pledge. Söylentiler doğru. Söz verdi. Söylentiler doğru. Bakire kalmaya ant içmiş. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
No sex? She was your sure thing. Seks yok mu? Kız tam sana göreydi. Seks yok mu? Hani çantada keklikti? American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Faith camp propaganda, man. She's waiting until marriage. Bağlılık kampı propagandası, dostum. Evliliği bekliyor. Dinsel propaganda dostum. Evliliğe kadar bekleyecek. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
I thought she had sex with six guys. 6 kişiyle seks yaptığını sanıyordum. Ben onun altı kişiyle seviştiğini sanıyordum. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
What? Ne oldu? Ne var? American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Get to class. Sınıfa. Sınıfa girin. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
No cell phones in the hall, Alyson. Koridorda cep telefonu yasak, Alyson. Koridorda cep telefonu kullanmak yasak Alyson. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
You can pick this up from my office today after school. Dersten sonra ofisimden alabilirsin. Okuldan sonra odama gelip telefonunu alabilirsin. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
No, no, no, Frizzy! No! Frizzy! Hayır, hayır, Frizzy! Yapma! Frizzy! Hayır, hayır Frizzy! Hayır! American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Well, I've seen worse. Daha kötüsünü görmüştüm. Daha kötülerini de görmüştüm. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
No, no, no, Frizzy! No! Hayır, hayır, Frizzy! Yapma! Hayır, hayır Frizzy! Hayır! American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Miss Johnson. Lunch today? Bayan Johnson. Öğle yemeğine ne dersiniz? Bayan Johnson. Bugün öğle yemeğine çıkalım mı? American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
I'll have to check my calendar, perv... Pete. Ajandamı kontrol etmeliyim, sapık... Pete. Ajandama bakmam lazım sap... Pete. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
No, no, no, Frizzy! No! Frizzy! Hayır, hayır, Frizzy! Yapma! Frizzy! Hayır, hayır Frizzy! Hayır! Frizzy! American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Look. Look. Look at that. Bakın, bakın. Şuna bakın. Bakın. Bakın. Şuna bakın. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Hey, just ignore them. Oh, God. You saw it, too? Boş ver şunları. Tanrım. Sen de mi gördün? Hey, onlara kulak asma. Tanrım. Sen de mi gördün? American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Just so you know, it's not at all... Hey, don't worry about it. Göründüğü gibi değil... Endişe etme. Haberin olsun hiç de... Hey, dert etme. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Frizzy's a good looking dog. Frizzy, çekici bir köpek. Frizzy yakışıklı bir köpek. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
So, do you wanna do it? Are we on? Yapmak istiyor musun? Yapıyor muyuz? Evet, istiyor musun? Hala buluşacak mıyız? American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Rob? Rob? Are we on for seventh period? Rob? Rob? Yedinci aşama için hazır mıyız? Rob? Rob? Yedinci teneffüste buluşacak mıyız? American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Yeah. I... I'll... Evet, ben... Evet. Ben... Ben... American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
I'll meet you over there. Okay. Orada görüşürüz. Pekala. Orada buluşuruz. Tamam. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Doggy style! Hey, Stifler. Köpek stili ha! Selam, Stifler. Köpekleme! Selam Stifler. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Is that your girlfriend? Şu kız arkadaşın mı? Kız arkadaşın mı? American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
No, we're just... We're just... We're friends. Hayır, biz sadece... Sadece arkadaşız. Hayır, biz sadece... Biz sadece... Arkadaşız. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Just friends? How sweet. Sadece arkadaş mı? Ne tatlı. Sadece arkadaş mı? Ne tatlı. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Well, she seems awful ripe. If you don't pick the fruit, I will. Müthiş derecede olgunlaşmış görünüyor. Meyveleri sen toplamazsan, ben toplarım. Çok olgun görünüyor. Meyveyi sen toplamayacaksan ben toplarım. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Hey, beautiful. Selam, güzelim. Selam güzelim. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Wow! Vay canına! Vay! American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
CHARLES ON PA: Good morning, East Great Falls Blazers. Günaydın, Büyük Şelale Blazerleri. Günaydın East Great Falls Blazers. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Don't forget about the big game against Central this week Bu haftaki Central'a karşı önemli maçı... Bu hafta Central'a karşı oynayacağımız önemli maçı... American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Hawaiian shirts and leis are recommended for entrance. Giriş için Hawaii gömlekleri ve çiçek kolyesi tavsiye edilir. Gelirken Hawaii gömlekleri giyip çiçekten çelenkler takmanız tavsiye edilir. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
PRINCIPAL ON PA: Charles, knock that off. Sorry. Charles, kes şunu. Özür dilerim. Charles, kes şunu. Pardon. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Let's focus on the quiz, please. Teste odaklanalım, lütfen. Dikkatini teste ver lütfen. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Douche bag. Aşağılık herif. Göt lalesi. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
I'm serious about this pledge, you know. Verdiğim söz konusunda ciddiyim. Şu yemin konusunda ciddiyim, biliyorsun. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
So just dancing tonight. Yeah. Just dancing. Bu gece sadece dans edeceğiz. Evet, sadece dans... Yani bu gece sadece dans edeceğiz. Evet. Sadece dans. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
The horizontal hula. Yatay Hawaii dansı. Sırtüstü hula dansı. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3686
  • 3687
  • 3688
  • 3689
  • 3690
  • 3691
  • 3692
  • 3693
  • 3694
  • 3695
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact