• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3693

English Turkish Film Name Film Year Details
She was here a second ago. Maybe she went to the bathroom. Bir saniye önce buradaydı. Belki tuvalete gitmiştir. Biraz önce buradaydı. Belki de tuvalete gitmiştir. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Yeah, maybe. Dana's pissed at me. Evet, olabilir. Dana üstüme işedi. Evet, olabilir. Dana bana kızgın. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Dude, you gotta play along with this whole pledge thing. Kanka, bu söz olayında işbirliği yapmak zorundasın. Dostum, şu yemin meselesine ayak uydurmalısın. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Well, that's easy for you to say. Senin için söylemesi kolay. Senin için söylemesi kolay. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
You haven't exactly broken the seal yet, either. Henüz tam olarak mührü de kırmadın. Sen de daha milli olmadın. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Dude, I've been getting to third base on a regular basis. Kanka, normal düzende üçüncü aşamaya geçiyorum. Dostum, düzenli olarak üçüncü aşamayı uyguluyorum. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Dude, just use your left hand. It feels completely different. Kanka, sol elini kullan. Tamamen farklı bir duygu veriyor. Sol elini kullan dostum. Çok farklı bir his. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
I'm gonna go find Heidi. I'm gonna go find Dana. Gidip Heidi'yi bulacağım. Ben de gidip Dana'yı bulacağım. Ben Heidi'yi bulacağım. Ben Dana'yı bulacağım. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
No! Dude, you're gonna make me hurl. Hayır! Kanka, küfür ettirme bana. Hayır! Dostum, şimdi kusacağım. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Heidi? Heidi? Heidi? American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
No, no, no, no! Hayır, hayır, olamaz! Hayır, hayır, hayır! American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Wait. Bekle. Dur. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Dude, yo. Ahbap, hey! Dostum ya. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
This could be very educational for all of us. Really? Bizim için eğitim niteliğinde olabilir. Gerçekten mi? Hepimiz için çok eğitici olabilir. Sahi mi? American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
It was your idea. Senin fikrindi. Senin fikrindi. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Don't... Don't insult Monique. She has an entire chapter in the bible. Sakın, Monique'e kötü davranma. İncil'deki bütün bir bölümü kapsıyor. Sakın... Sakın Monique'i aşağılama. Kutsal kitapta koca bir bölüm ona ayrılmış. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Come on, you're going to have a nice time. Hadisene, güzel zaman geçireceksin. Haydi, çok eğleneceksin. Siz iki çılgın keyfinize bakın. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
And welcome. Ve hoş geldin. Hoş geldin. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
So... So, how does this work? Am I supposed to pay you? Peki bu şimdi nasıl oluyor? Size mi ödeme yapmam gerekiyor? Peki... Bu iş nasıl olacak? Sana para mı vereceğim? American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
No, no, no. Not yet. Hayır, hayır. Şimdi değil. Daha sonra. Hayır, hayır. Daha değil. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
You've got one active imagination, boy. Aktif bir hayal gücün var, evlat. Çok canlı bir hayal gücün var oğlum. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
How long was I out? Ne kadar zamandır dalgınım? Hayal aleminde ne kadar kaldım? American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Only about eight seconds that time. Sadece 8 saniye falan. Bu sefer sadece sekiz saniye. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
No, no, no, no, no, no, no. No. No. No, no, no. Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır. Hayır, hayır, hayır. Hayır. Hayır. Hayır, hayır. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Yes. Yes. Evet. Evet. Evet. Evet. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Monique! That's really nice. Monique! Bu gerçekten harika. Monique! Bu çok güzel. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
That's it. Oldu. İşte bu. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
I'm so sorry. I usually last a lot longer. Çok özür dilerim. Normalde biraz daha uzun sürer. Çok özür dilerim. Genelde daha uzun sürüyor. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Hey, was I supposed to tap you on the shoulder or something? Omzuna mı vurmam gerekiyordu? Hey, omzuna falan mı dokunmam gerekiyordu? American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Oh, no. No. Hayır, olamaz. Olamaz. Hayır. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Help! Help! Help, help, help! İmdat! İmdat! İmdat! İmdat! İmdat, imdat, imdat! American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Go, go, go! Go! I'm coming! Koş, koş! Geliyorum! Haydi, haydi! Haydi! Geliyorum! American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Jesus. Dude. Oh, God! Tanrım. Kanka. Tanrım! Tanrım. Dostum. Ah Tanrım! American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
What, do you need an audience? İzleyiciye mi ihtiyaç duydun? Seyirci mi istedin? American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
No, no. Wait, guys. I think she's dead! Hayır, bekleyin çocuklar. Sanırım öldü! Hayır, hayır. Durun çocuklar. Galiba öldü! American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Excuse me? Anlamadım? Efendim? American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Oh, my God. This is not good. Aman Tanrım. Bu hiç de iyi değil. Aman Tanrım. Bu hiç iyi değil. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
I can't get her off. I think she had a heart attack. Çıkaramıyorum. Sanırım kalp krizi geçirdi. Onu uzaklaştıramıyorum. Galiba kalp krizi geçirdi. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Help! She's got lockjaw. Get her off of me! İmdat! Çenesi kitlendi. Çıkarın şunu! İmdat! Çenesi kilitlendi. Çekin onu üzerimden! American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Oh, my God. Oh, my God. It's lockjaw. Aman Tanrım. Aman Tanrım. Çenesi kitlendi. Aman Tanrım. Aman Tanrım. Çenesi kilitlenmiş. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Lockjaw! Lockjaw, lockjaw, lockjaw, lockjaw, lockjaw! Çenesi kitlendi! Çenesi kitlendi! Çenesi kitlendi! Çenesi kilitlendi! Çenesi kilitlendi, çenesi kilitlendi! American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Okay. Get her off! Tamam. Çıkarın şunu! Tamam. Çekin onu! American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
I'm sorry! Özür dilerim! Özür dilerim! American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Phone. Phone. Wait. Clear! Telefon. Telefon. Bir dakika. Temiz! Telefon. Telefon. Dur. Çekil! American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Shit. What am I doing? Siktir be. Ne yapıyorum ben? Kahretsin. Ne yapıyorum ben? American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Clear, clear! Temiz, temiz! Çekil, çekil! American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Okay. Come down here. Grab her legs. One, two, three. Pekala. Gel buraya. Bacaklarını tut. Bir, iki, üç. Tamam. Aşağıya eğil. Bacaklarından tut. Bir, iki, üç. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Forget it. It's totally screwed up. Oh, God. Siktir et. Boka saplanmış gibi. Tanrım. Boş ver. Bu bir felaket. Tanrım. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
What you do to maman? Anneme ne yapıyorsunuz? Anneme ne yaptınız? American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Maman! You killed maman! You killed maman! Anne! Annemi öldürdünüz! Annemi öldürdünüz! Anne! Annemi öldürdünüz! Annemi öldürdünüz! American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Fucking Americans! Come back here. I'll kill you! I'll kill you, you cowards! Siktiğimin Amerikalıları! Gelin buraya. Sizi öldüreceğim! Öldüreceğim, korkaklar! Kahrolası Amerikalılar! Buraya gelin. Sizi geberteceğim! Sizi geberteceğim korkaklar! American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
I killed her. Onu öldürdüm. Onu öldürdüm. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
I killed her with my sperm! Spermimle onu öldürdüm! Spermimle öldürdüm onu! American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Hey, man, when it's your time to go, it's your time to go. She led a full life. Doruğa ulaştığında, boşalma zamanın gelmiş demektir. Koca bir hayat sürdü. Eceli gelmiş demek ki dostum. Dolu dolu bir hayat yaşadı. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
How do you know that? Nereden biliyorsun bunu? Nereden biliyorsun? American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Man, what do you want me to say? You're the one that murdered her! Dostum, ne dememi bekliyorsun? Onu öldüren sensin! Ne dememi istiyorsun? Onu öldüren sensin! American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
I can't believe that was the woman the bible said we should have sex with. İncil'in, seks yapmamızı söylediği kadın olduğuna inanamıyorum. Kutsal kitabın sevişmemizi önerdiği kadının o olduğuna inanamıyorum. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Right here. "September 9th, 1995." Tam burada. "9 Eylül, 1995." İşte burada. "9 Eylül 1995." American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Let me see that. Ben bakayım şuna. Bakayım. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
No. No, that's a seven! That's 1975. It's from the '70s. Hayır. Hayır, bu yedi! Yıl 1975. 70'lerden kalma. Hayır. Hayır, yedi yazıyor! 1975. 70'lerden kalma. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
I thought it was a nine. Shut up! Shut up! Dokuz sanmıştım. Kes sesini! Kes! Ben dokuz sandım. Kapa çeneni! Kapa çeneni! American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
I don't wanna be here. Burada olmak istemiyorum. Burada kalmak istemiyorum. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Oh, my God! I just hit a squirrel. Aman Tanrım! Az önce bir sincaba çarptım. Aman Tanrım! Bir sincaba çarptım. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Well, that went well. Güzel gitti. Bu iyi gitti. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Guys, I think it's time we try my interpretation. Beyler, bence fikrimi denemenin zamanı geldi. Çocuklar, benim yorumumu denememizin vakti geldi. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Look, Nathan, you've been trying to convince Dana to sleep with you, Bak, Nathan, onu dinlemek yerine, Dana'yı seninle yatması için... Bak Nathan, Dana'yı dinlemek yerine seninle yatması için... American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
instead of just listening to her. Right, you know? ...ikna etmeye çalışıyorsun. Doğru mu? ...ikna etmeye çalışıyorsun. Doğru, değil mi? American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Just a little respect. ...biraz saygı göstererek. Biraz saygı göster. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
And you, you're still trying to trick women into sleeping with you, Ve sen, dürüst olmak yerine kadınları hâlâ seninle yatması için... Sen de dürüst olmak yerine kadınların seninle yatması için... American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
instead of just being honest. ...kandırmaya çalışıyorsun. ...hala onları tuzağa düşürmeye çalışıyorsun. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
And you're still too much of a pussy to tell Heidi you're into her. Ve sen de Heidi'ye ondan hoşlandığını hâlâ söyleyemeyecek kadar korkak davranıyorsun. Sen de hala Heidi'den hoşlandığını söyleyemeyecek kadar tırsıyorsun. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
You going to Stifler's house tonight? Bu gece Stifler'in evine gidecek misin? Bu akşam Stifler'ın evine gidiyor musun? American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Yeah. I'll probably go with Dana. Evet. Muhtemelen Dana ile birlikte giderim. Evet. Herhalde Dana ile gideceğim. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
So any luck losing that thing you were trying to get rid of? Kurtulmaya çalıştığın şeyi kaybedecek bir şans buldun mu? Kurtulmaya çalıştığın şey konusunda şansın yaver gitti mi? American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Rob. I'm just asking. Rob. Sadece soruyorum. Rob. Sadece soruyorum. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Maybe you should mind your own business. Belki de kendi işinle ilgilenmelisin. Kendi işine baksan iyi olacak. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
What's with you today? Bugün neyin var? Bugün senin neyin var? American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
I wanna tell you something that I've been wanting to say for a long time. Uzun zamandır söylemek istediğim bir şey demek istiyorum. Sana uzun zamandır söylemek istediğim bir şey var. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
I really like you, too. Ben de senden hoşlanıyorum. Ben de senden hoşlanıyorum. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
No, not like that. I really like you. Hayır, öyle değil. Senden gerçekten hoşlanıyorum. Hayır, öyle değil. Ben gerçekten hoşlanıyorum. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Rob... I think you're great. Rob... Bence harika birisin. Rob... Bence harikasın. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
You have a great personality. I laugh at all your jokes. You're pretty. Müthiş bir kişiliğin var. Tüm şakalarına gülerim. Hoş birisin. Harika bir kişiliğin var. Bütün esprilerine gülüyorum. Güzelsin. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Oh, God, you're pretty. You even smell great. Tanrım, çok hoşsun. Kokun bile harika. Tanrım, çok güzelsin. Hatta harika kokuyorsun. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
I don't know. I'm just... I'm happy when I'm around you. Bilmiyorum, sadece... Yanında olduğumda mutlu hissediyorum. Bilmiyorum. Ben sadece... Senin yanındayken mutluyum. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Now, I don't know if you feel the same way, but if you do... Sen de aynı şekilde mi hissediyorsun bilmiyorum, ama eğer öyleyse... Aynı şekilde hissediyor musun bilmiyorum, ama öyleyse... American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Let's not waste any more time. Right? Let's just ...daha fazla zaman harcamayalım. Sadece... Artık vakit kaybetmeyelim. Tamam mı? Bakalım... American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
see where our feelings take us. ...bakalım duygularımız bizi nereye götürecek. ...duygularımız bizi nereye götürecek. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
I feel the same way. Ben de aynı şekilde hissediyorum. Ben de aynı şeyleri hissediyorum. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
You do? Yes. Öyle mi? Evet. Öyle mi? Evet. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
This is great. Why didn't you say something? Mükemmel. Neden bir şey demedin? Bu harika. Neden bir şey söylemedin? American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Why didn't you? Sen neden demedin? Sen neden söylemedin? American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
It's about that time, so I gotta go. But I'll see you tonight? Zaman gelmiş, gitmem lazım. Ama, bu gece görüşür müyüz? Vakit gelmiş, gitmeliyim. Ama bu akşam görüşecek miyiz? American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Dad? Mmm hmm? Baba? Baba? American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
There she is. İşte orada. İşte orada. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
They saw me! Get down! Get down! Beni gördüler! Eğil! Eğil! Beni gördüler! Eğil! Eğil! American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Oh, my God. Oh, my gosh. Drive. Drive. Aman Tanrım. Aman Tanrım. Sür. Sür. Aman Tanrım. Aman Tanrım. Arabayı sür. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
It's cool. It's cool. Sorun yok. Sorun yok. Sorun yok. Sorun yok. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Nathan, look, I've been thinking. Nathan, bak, düşünüyorum da... Nathan, bak, bu konuda düşündüm. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Maybe I've been too hard on you. ...belki size çok sert davranmış olabilirim. Belki de sana karşı çok sert davrandım. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
You have? Öyle mi? Öyle mi? American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3688
  • 3689
  • 3690
  • 3691
  • 3692
  • 3693
  • 3694
  • 3695
  • 3696
  • 3697
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact