Search
English Turkish Sentence Translations Page 3729
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Anyone who went into the jacuzzi was insane | Al Goldstein: Jakuzziye giden deli olmalıydı | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
Because I think there was every kind of bacteria. It was chemical warfare. | Orada her türlü bakteri olduğunu düşünüyorum. Kimyasal savaştı. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
We played ping pong. We went swimming. | Ping pong oynadık. Yüzmeye gittik. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
People have a sense of being cleansed in a pool. | Abigail: İnsanlarda bir tür havuzda temizlenme duygusu vardı. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
This was a naughty pool. | Edepsiz bir havuzdu. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
Guys were floating on the top of the water | Jacqueline: Erkekler sırt üstü yüzerlerdi | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
And their penises were sticking up and it looked like periscopes. | ve penisleri periskop gibi görünürdü. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
I had just come from Paris so I was a young photographer, | Paris'ten yeni dönmüştüm, genç bir fotografçıydım, | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
and kind of a shy girl from Ohio. | ve Ohiolu utangaç bir gençtim. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
So I I | Böyle olunca ben.. ben.. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
I disrobed... | Soyundum... | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
And I plunge into the pool. | ve havuza atladım. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
And I'm swimming. I, like, go. | Ve yüzüyordum. Severim. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
I sort of underwatered the whole length of the pool. | Tüm havuzu dipten boydan boya geçtim. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
And when I come up, I see all these men standing around the pool | Suyun üstüne çıktığımda havuzun etrafında duran diğer erkekleri gördüm | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
And they're all jerking off. | hepsi 31 çekiyordu. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
And their come is, like, coming in an arc | ve spermleri, havada yay çizerek | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
across the pool over my head. | benim başıma geliyordu. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
It was just amazing. | İnanılmazdı. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
That was one of my biggest regrets | En pişman olduğum durumlardan birisi | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
was that I didn't get that picture. | fotografını çekememiş olmamdı. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
You go there, right? Definitely, yes. | Oraya gidiyorsun, değil mi? Kesinlikle evet. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
There's a membership fee? How much is it? Right. | Üyelik aidatı var mı? Ne kadar? Doğru. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
It cost $25 per couple. | Çift başına 25$. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
Now for that, you get a meal that was fantastic, | Bunun için harika bir yemek elde ediyorsunuz, | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
like you get at any Bar Mitzvah, a full smorgasbord. | herhangi bir Bar Mitzvah'da olduğu gibi, açık büfe. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
Chicken, ribs, chow mein, | Tavuk, göğüs eti, Çin usulü, | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
lasagna, meatballs. | lazanya, köfteler. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
Spaghetti. No, lasagna. | Spaghetti. Lazanya yok. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
Oh, okay. Potato salad, macaroni. | Oh, okay. Patates salatası, makarna. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
Cold cuts. Coleslaw. | Söğüş et. Lahana salatası. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
Cold cuts. Cold cuts. | Söğüş et. Söğüş et. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
Did I say chicken? Yeah. | Tavuk dedim mi? Evet. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
Why are you asking about that horrible food? | Neden bu berbat yemekleri soruyorsunuz? | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
Jesus. Which, by the way, Larry thought was wonderful. | Tanrım. Larry bunların harika olduğunu düşünürdü. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
Larry really thought that was wonderful. | Larry gerçekten bunların harika olduğuna inanırdı. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
He was so proud of his buffet. | Yemekleriyle gurur duyardı. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
But the buffet was disgusting. | Ama yemekler iğrençti. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
There was people oral sex this and that | Burada insanlar vardı oral seks vesaire | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
All crazy sex things. So we left there. | Her türlü çılgın cinsellik. Biz de terkettik. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
I said I want to go to the room and eat my sandwich. | Ben odaya gidip sandviçimi yiyeceğimi söyledim. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
So we went to another room I guess the pool table | Biz de başka bir odaya gittik bilardo masasının olduğu sanıyorum | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
and they were having sex on the pool table. | ve bilardo masasının üstünde seks yapıyorlardı. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
We used to go buy pizza for ourselves | Pizza almaya alışmıştık | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
and it was real good pizza and we said to Larry, | pizzalar gerçekten iyiydi ve bunu Larry'e söyledik, | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
"it would be nice after the food's almost gone" just to break it up. | "yemek tamamen bittikten sonra daha iyi olacaktır" sadece sona erdirmek için. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
About 1:00 in the morning. When you start running out of food | Saat 1:00 civarlarında. Yemek kalmadığında | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
and people come out of the orgy or they're dancing, | ve insanlar orjiden veya danstan çıkıp geldiklerinde, | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
swimming you feel like grabbing something. | ya da yüzmeden birşeyler tıkınmak istersiniz. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
They're tired of a bologna sandwich. | Bolonya sandviçinden bıkmışlardır. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
I said, "Hey, why don't you order 10 pies?" | Ben, "Hey, neden 10 tane turta ısmarlamıyorsunuz?" dedim. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
"Why not?" | "Neden olmasın?" | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
You weren't hiding, were you? No. | Kadın: Sen saklanmıyorsun değil mi? Hayır. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
Did you meet a nice girl? No. | Güzel bir kız bulabildin mi? Hayır. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
Everything was open except these few black cubicles. | Leo: Herşey ortadaydı birkaç küçük siyah kabinin dışında. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
That you could have private sex if you felt embarrassed | Kendinizi rahat hissetmezseniz orada özel olarak seks yapabilirdiniz | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
to be doing it in front of the Japanese tourists. | Japon turistlerin önünde kendinizi rahat hissetmezseniz. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
You could hear conversations in the room to the right of you, | Don: Sağ tarafınızdaki odada geçen konuşmaları duyabilirdiniz, | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
on the left of you. You'd hear women trying to figure out | veya sol tarafınızdaki. Kadınların yarın Yahudi Okulu'na | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
who was going to carpool to Hebrew School in the morning. | kimin gideceğini kararlaştırmaya çamıştıklarını duyardınız. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
We spent some very very happy hours | Histerimizi kontrol altında tutarak | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
controlling our hysteria | çok hoş vakitler geçirdik | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
so that people inside wouldn't know that we were listening | insanlar bizim onları dinlediğimizi anlamazlardı | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
to the kind of forced dialogue between people who have just met | henüz tanışmış insanların arasında bir orji odasında | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
in an orgy room. | geçen diyalogları dinlediğimizi. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
It was good stuff. I wish I'd recorded some of it. | İyi malzeme vardı. Bazılarını kaydetmiş olmayı isterdim. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
When Larry showed me into this closed Cubicle | Larry bana bu kapalı kabinlerden birini gösterdiğinde | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
and the woman in there was his wife Mary, | içerdeki kadın karısı Mary idi, | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
he seemed almost excited to be able to introduce Mary to the press: | Mary'i basına tanıtmaktan çok heyecanlanmış görünüyordu: | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
"Hi, Mary, how are you? This is John Leo." | "Selam, Mary, nasılsın? Bu John Leo." | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
And again it was almost the enthusiasm | Sanki yardım kurumu müdürü yaptıklarını gösterirmiş gibi | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
of a Kiwanis executive showing off his home town. | bir coşku içindeydi. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
Why repress your desires? What? | Larry: Neden arzularını baskılayasın? Donahue: Ne? | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
Why repress your desires? I'd like to be in the Indianapolis 500 too, | Neden arzularını baskılayasın? Ben Indianapolis 500'de de olmak istiyorum, | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
but I have the common sense not to engage in it because it's not good for me. | ama sağduyum bu işe karışmamamı benim için iyi olmayacağını söylüyor. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
And that's just what he said "it's not good for everybody." | Ve tek söylediği şuydu "bu iş herkese göre değil." | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
So for you, it wouldn't be good. | Yani senin için iyi olmayacaktı. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
The mattress room was the most intense. | En yoğun olan yer şiltelerin olduuğu odaydı. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
And for people who found Plato's really uncomfortable | Ve Plato'yu rahatsız edici bulan insanlar için | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
in terms of almost morally, | yani ahlaki açıdan, | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
that was the toughest place to go and look. | burası gidip de bakılabilecek en son yerdi. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
You would have maybe 200 bodies in there | Orada belki 200 vücuda rastlayabilirdiniz | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
on a busy night | kalabalık bir gecede | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
and just writhing together like a bucket of worms. | birbirine dolanmış solucanlar gibi kıvranan vücutlar. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
love today, cry tomorrow | bugün sev, yarın ağla | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
who's to say | kim ne desin | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
life is gay... "look at that guy's | yaşam gay... Abigail: "şu adama bak | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
he's not really handsome, but look what he's got. | hiç de yakışıklı değil, ama yanındakine bak. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
And look what she's got and where is that going?" | Şu kadına bak Nereye gidiyor?" | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
It was real and your ears could hear it was real. | Gerçekti ve kulaklarınız gerçek olduğunu duyabilirdi. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
the breathing and even the smell and the sweat | Nefesler ve hatta kokular ve terler | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
and the ugh. | ıgghhhh. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
It exhilarated me and at the same time | Bu beni hem heyecanlandırıyor hem de aynı zamanda | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
it sort of depressed me. | karamsarlaştırıyordu. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
Because it completely kills your notions | Çünkü sizin aşkla ilgili tüm görüşlerinizi | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
about romance. | öldürüyordu. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
Like a dance floor, sometimes people are just dancing. | Dans pistinde olduğu gibi bazen insanlar sadece dans ederlerdi. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
But sometimes there's a groove a tribal groove | Ama bazen bir adet olurdu bir kabile adeti gibi | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
that people get in | insanların yer aldığı | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
and be in incredible synch and there would be | ve inanılmaz bir uyum içinde oldukları | American Swing-1 | 2008 | ![]() |