Search
English Turkish Sentence Translations Page 3727
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I say nobody's monogamous. And if you make somebody say | Kimsenin tek eşli olmadığını söylüyorum. Eğer biri diyecek olursa | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
that you're fucking monogamous and you're gonna be legitimate, | tek eşli olduğunda meşru olacaksın, | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
"I married her. I'm never gonna fuck," I'm a liar. | "Onunla evlendim. Hiç sikişmeyeceğim," Ben yalancıyım o zaman. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
The swinging movement was very small | Eş değiştirme hareketi çok küçük bir gruptu | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
and very secret. | ve çok gizliydi. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
We all have jobs and we all pay mortgages. | Hepimiz iş güç sahibiyiz ve ödediğimiz borçlarımız var. 1 | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
Just because we consider ourselves swingers, | Sadece kendimizi eş değiştiren olarak adlandırdığımız için, | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
we're not freaks of nature. | doğanın ucubeleri değiliz. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
I love your sister | Yarın gece | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
tomorrow night... 1 | tkız kardeşinle sevişeceğim... | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
At a swing party, you can go, you can find meet other people | Eş değiştirme partisinde, gidip başka insanları bulabilirsiniz, tanışabilirsiniz | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
that maybe can meet some of your sexual needs | bunlardan bazıları belki de cinsel ihtiyaçlarınızı karşılayacaktır | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
that maybe your spouse can't. | belki de karınızın karşılayamadığı ihtiyaçlarınız. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
And yet you don't have to go out and cheat. | Ve siz evi terkedip aldatmak zorunda değilsiniz. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
Swinging is a situation where a man and a woman, | Eş değiştirme, bir kadın ve bir erkeğin | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
part of their sex life | cinsel yaşamlarının bir parçası olarak | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
is to find other couples or other people | benzer ilgileri alanları olan, | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
that have similar interests, | sosyal olarak beraber olmayı isteyebilecekleri, | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
that they like socially, they like to be with, | ama özellikle seks yapmak isteyecekleri | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
but in particular they want to have sex with. | diğer insanları ve çiftleri bulmaktır. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
suburban roulette! | banliyö ruleti! | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
The meeting area was usually a bar | Buluşma yeri genellikle | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
that they took over for Friday, Saturday night. | Cuma, Cumartesi akşamı için tuttukları bir bardır. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
I worked as a waitress and some guys used to come in | Garson olarak çalıştım ve bazı adamlar gelirlerdi | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
and they brought in "screw" magazine and I brought it home | "screw" dergisini getirirlerdi ve ben de eve götürür | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
and I showed it to Charlie. | Charlie'ye gösterirdim. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
And that's all it took. And there were all kinds of ads in it. | Ve hepsi buydu. İçinde her türlü reklam olurdu. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
And we started to think about it. Get interested. | Ve bunun hakkında düşünmeye başladık. İlgi duyduk. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
It was interesting. | Enteresandı. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
It was a place for them to dance, | Dans edebilecekleri, | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
have a drink, meet each other. | içki içip, buluşabilecekleri bir yerdi. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
I remember it looked more like a Bar Mitzvah. | Daha çok Bar Mitzvah'a benzediğini anımsıyorum. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
hey, little girl, get your dancing shoes | hey, küçük kız, dans ayakkabılarını giy | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
gold satin jacket... | altın saten ceketini... | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
I don't know anybody's last name in any of these places. | Bu yerlerin hiçbirinde kimsenin soyadını bilmezdim. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
And yet you can go home with them, make love to them, | Ve onlarla eve gidebilirdiniz, sevişebilirdiniz, | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
spend the weekend with them, kiss them goodbye | haftasonunu birlikte geçirebilirdiniz ve vedalaşırdınız | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
"see you next week, John, Mary. Bye bye." | "haftaya görüşmek üzere, John, Mary. Bye bye." | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
And that's the end of it and you're best friends for life. | Ve böylece biterdi ve hayat boyu en iyi arkadaşlarınız olurlardı. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
People would be handing out slips that say, | Steve: İnsanlar bir bilet uzatıp, | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
"okay, there's a party on the east side tonight." | "Pekala, Doğu yakasında bu gece bir parti var." | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
The only problem is when you're stoned, | Tek problem zilzurna sarhoş olmanızdı, | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
and I said, "Now I gotta go to Queens?" | o zaman ben "Queens'e mi gitmeliyim?" diyebilirdim | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
the roller coaster gotta make the most | roller coaster çoğunu becerecek | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
and dance dance dance... | ve dans dans dans... | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
I met Larry Levenson at a party back in the mid '70s | 70lerin ortalarında Larry Levenson'ı bir partide tanıdım | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
in Coney Island, Brooklyn. | Coney Island, Brooklyn'de. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
And he started arranging some organized swing parties. | Ve o da organize eş değiştirme partileri düzenlemeye başladı. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
He liked the idea | Fikir hoşuna gidiyordu: | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
of being able to have that scene out in the open | gay barlarda olduğu gibi alenen böyle şeylerin | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
the way gay bars did. | yapılabilmesi. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
It was a one man band at the beginning. | Başlangıçta tek kişilik bir ekipti. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
It was just him and Mary and maybe a couple of other people. | Sadece o ve Mary ve belki bir kaç çift vardı. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
Mary made all the phone calls. | Mary tüm telefon görüşmelerini yapardı. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
Mary did a lot of the footwork. | Mary bir sürü ayak işini de yapardı. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
Mary was actually responsible for putting together | Gerçekte Plato'nun logosunu oluşturmaktan | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
the logo of Plato's. | Mary sorumluydu. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
The backward twos was Mary's idea. | Arkadaki ikili Mary'nin fikriydi. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
I'm going to ask you one of my favorite indiscreet questions. | Size benim favori sorularımdan birini soracağım. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
How did you and Larry meet? Now come on, the truth now. | Larry ve siz nasıl tanıştınız? Hadi, gerçeği söyleyin. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
Well, I had come with another young man to Plato's | Peki, genç bir adamla Plato'ya gelmiştim | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
in its first location. | ilk yerine. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
And I fell in love with him on the spot. | Ve ilk bakışta aşık oldum. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
when I get home, babe... | eve gittiğimde, bebek... | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
Mary and Larry were swingers | Dian Hanson: Mary ve Larry eş değiştirenlerdendi | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
And they started the club together. | Ve klubü birlikte kurdular. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
And it seemed like a perfect idea | Mükemmel bir fikir olarak göründü | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
and a way to be close. | ve kapatılmaktan çok zordu. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
So it was a family thing. | Yani aile işiydi. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
I wanna kiss you all over... | Seni öpmek istiyorum her yerinden... | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
What did he say? Do you remember? | Röportajcı: Ne demiştiniz? Hatırlıyor musunuz? | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
Out with it! | Söylesene! | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
I was on my way to the ladies' room | Tuvalete gidiyordum | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
and he told me to come on in the water. | bana havuza gelmemi söyledi. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
And I told him I couldn't right then | Ben de hemen gelemeyeceğimi | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
because I was on my way to the ladies' room. | tuvalete gitmem gerektiğini söyledim. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
And he said, "come on in. The water's nice and warm | O ise "Hadi gel. Su çok iyi ve sıcak | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
and that's how it got that way." | ve istediğini elde etti." | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
That's it, that's Larry Mr. Taste. | Bu o işte, Larry bu Mr. Zevk. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
You got to know Mary better than me... Yes. | Mary'i benden iyi tanıyordunuz... Evet. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
...Physically and mentally. | ...Fiziksel olarak da ruhsal olarak da. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
That might have been your first female, I think. Really, huh? | Senin ilk kadının olsa gerek diye düşünüyorum. Doğru mu, hıı? | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
No. No? | Hayır. Hayır? | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
It mushroomed from there. | Oradan filizlendi. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
Got ahold of a hotel | Bir otelden haber aldım | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
this hotel basement pool area. | otelin zemindeki havuz alanında. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, so this call came in from somebody | Evet, birisi beni aradı | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
I don't remember who it is anymore, | kim olduğunu şu an hatırlamıyorum, | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
some friend or acquaintance and said, "there's this live sex club | Bir arkadaş ya da tanıdık ve dedi ki "orada canlı seks klubü varmış | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
where people are having sex in front of everybody." | insanlar herkesin önünde sevişiyorlarmış." | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
And I said, "you mean a gay bar?" | Ben de, "gay bar mı demek istiyorsun?" diye sordum. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
and they said, "no no, these are straight people." | O da, "hayır hayır, bunlar heteroseksüel insanlar." | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
am I dreaming | hayal ediyorum | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
that you're with me? | benimle olduğunu | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
am I dreaming... Plato's was always | hayal ediyorum... Steve: Plato's her zaman | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
for couples only. | sadece çiftler içindi. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
And of course we always invited single ladies. | E tabii ki her zaman tek bayanları da davet ediyorduk. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
It was a tacky little place. | Boktan küçük bir yerdi. | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
And sitting behind there is this guy Larry | Larry'i burada bulunurdu | American Swing-1 | 2008 | ![]() |
who I later learned is Larry Levenson. He seemed in charge | Sonraları Larry Levenson olduğunu öğrendim. Yetkili o gibi görünüyordu | American Swing-1 | 2008 | ![]() |