• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 386

English Turkish Film Name Film Year Details
Precisely, the journey. I'm sorry. No, I'm still going. Doğru ya gezi! Çok üzgünüm. Hayır canım, hala gidiyorum. 21 and Over-1 2013 info-icon
My plane leaves a few hours, zodus ... Uçağım bir kaç saate kalkıyor, yani... 21 and Over-1 2013 info-icon
I think this is goodbye. Sanırım bu elveda olacak. 21 and Over-1 2013 info-icon
Can I come with you? No, thanks. Seninle ben gelebilir miyim? Hayır kalsın, böyle iyiyim. 21 and Over-1 2013 info-icon
If I like, I'm sitting here to read it. Perfect Bride Ne zaman iyi olmazsan ben burada oturmuş Harika Gelin'i okuyor olacağım. 21 and Over-1 2013 info-icon
What? Can not I read Perfect Bride? Ne? Harika Gelin'i okuyamaz mıyım dostum? 21 and Over-1 2013 info-icon
Sorry, Jeff Chang may only morning fired. Üzgünüm Jeffrey Chang 24 saat gözetimde yarından önce taburcu olamaz. 21 and Over-1 2013 info-icon
He must be at seven o'clock. Why should not he pretty? Hayır, 7'de evde olması gerek. Neden burada durması gerek? 21 and Over-1 2013 info-icon
That's classified. Yeah, right. Orası gizli. Gizliymiş Casey. 21 and Over-1 2013 info-icon
Give that back immediately. Hemen ver şunu bana. Ver dedim. 21 and Over-1 2013 info-icon
Look how many times he was here. Give me, bastard. Baksana kaç defa gelmiş burada. Versene şunu bana göt lalesi. 21 and Over-1 2013 info-icon
Patient was brought in for attempted murder ... Hasta cinayete teşebbüsten getirildi daha sonra da... 21 and Over-1 2013 info-icon
later fired his weapon in a failed suicide attempt. ...intihar ederken silahın yanlış zamanda ateş aldığı ortaya çıktı. 21 and Over-1 2013 info-icon
Jeff Chang wanted to commit suicide. Jeff Chang intihar etmiş. 21 and Over-1 2013 info-icon
Get out. Now. Dışarı çıkın. Hemen! 21 and Over-1 2013 info-icon
Dude, what's going on? Ne oluyor kanka? Yani, Jeff Chang her zaman mutlu olanımızdı. 21 and Over-1 2013 info-icon
What could we do if he said anything? Fuck that. Bize hiçbir şey söylemedi, ne yapmamız gerekiyor ki? Siktir etsene sen onu. 21 and Over-1 2013 info-icon
We are best friends and he could not even call us. En iyi arkadaşları olmamıza rağmen bizi arama bile aramadı. 21 and Over-1 2013 info-icon
That's fucked up. Bu berbat bir şey. 21 and Over-1 2013 info-icon
We are really sucks. Biz berbatız. 21 and Over-1 2013 info-icon
What happened? Ne oldu bize dostum? Eskiden çok yakındık. 21 and Over-1 2013 info-icon
Thank you. No problem. Until next time. Teşekkürler Aaron. Bir şey değil Gary. Gelecek sefere görüşürüz. 21 and Over-1 2013 info-icon
Jesus, not the Chief again. What's up, Chief? Tanrım, yine mi Şef ya. N'abersin Şef? 21 and Over-1 2013 info-icon
Hi, guys. How was your night? Selam çocuklar. Geceniz nasıldı? 21 and Over-1 2013 info-icon
Best actually terrible. Bayağı kötüydü aslında. 21 and Over-1 2013 info-icon
I had taken some LSD and have again danced for my house all night. Bir de bana sor, 3 tane LSD aldım ve bütün gecemi evimin önünde dans ederek geçirdim. 21 and Over-1 2013 info-icon
Now I have to go teach. Şimdi gidip ders vermem lazım. 21 and Over-1 2013 info-icon
Wait, did he just say that he danced all night? Bekle, Şef az önce bütün gece evinin önünde dans ettiğini mi söyledi? 21 and Over-1 2013 info-icon
And then? That's it. Evet, ne olmuş? İşte bu. 21 and Over-1 2013 info-icon
What are you talking about? He was a first for Jeff Chang's house. Aman Tanrım, işte bu. Ne? Neden bahsediyorsun? 21 and Over-1 2013 info-icon
And we thought he just as we wandered around. Doğru, biz de onun bütün gece kampüste dolaştığını sanıyorduk. Aynı bizim gibi. 21 and Over-1 2013 info-icon
Then we have numerous times over Jeff Chang's house passed. Bu da Jeff Chang'in evinden pek çok kez geçtiğimiz anlamına geliyor. 21 and Over-1 2013 info-icon
Therefore Chang muttered constant. He wanted to tell us where he lived. İşte bu yüzden Jeff Chang mırıldanıyordu. Bize evini söylemeye çalışıyordu. 21 and Over-1 2013 info-icon
Just like The Da Vinci Code, but logical. Aynı Da Vinci Şifresi'nin mantıklı hâli gibi. 21 and Over-1 2013 info-icon
We are the largest pensions. Chief, where do you live? Aman Tanrım artık resmi olarak dünyanın en aptal insanı olduk. Şef nerede kalıyorsun? 21 and Over-1 2013 info-icon
50th and Broadway. 50. ve Broadway caddesinin kesişiminde. 50. ve Broadway caddesinin kesişimi. 21 and Over-1 2013 info-icon
We need to do: Jeff Chang help you escape. İşte yapmamız gereken şey, Jeff Chang'i kaçıracağız. Tamamdır. 21 and Over-1 2013 info-icon
Bring him home. Make sober. Onu evine götürüp ayıltacağız. Tamamdır. 21 and Over-1 2013 info-icon
And wash him before his father there is about 36 minutes. Babası gelmeden onu yıkayıp paklayacağız ki bunun için 36 dakikamız var. 21 and Over-1 2013 info-icon
That sounds absolutely impossible. I let Jeff Chang not down. Kulağa tamamen imkansız geliyor. Jeff Chang'i yine yüz üstü bırakmayacağım. 21 and Over-1 2013 info-icon
Let the bastard identify. Hadi o sikiği evine götürelim. 21 and Over-1 2013 info-icon
Wait, we're best friends again? No. Bekle, yeniden kanka olduk mu? Hayır. 21 and Over-1 2013 info-icon
I do not think. Doğru, ben burada değilim ya. 21 and Over-1 2013 info-icon
Here you can not come. İçeri giremezsiniz. 21 and Over-1 2013 info-icon
Jeff Chang. Jeff Chang. Jeff Chang. 21 and Over-1 2013 info-icon
Have you seen a little chinese? Burada suratı birbirine girmiş Asyalı küçük birini gördün mü? 21 and Over-1 2013 info-icon
How do we get him out of here? There are guards everywhere. Onu buradan nasıl çıkaracağız? Her yer görevli dolu. 21 and Over-1 2013 info-icon
I have a great plan. Casey, harika bir fikrim var dedim. 21 and Over-1 2013 info-icon
This is certainly not a great plan. Bu hiç harika bir fikir değil. Bir şey olmayacak, yüzlerce kez yaptım bunu. 21 and Over-1 2013 info-icon
That's what you said last time. Trust me. Slightly to the left. Hayır, geçen sefer de öyle dedin. Bana güvenmen gerek. Hafif sol yap. 21 and Over-1 2013 info-icon
No, he must go back to the top. That thing is super big. Hayır, onu yukarı çekmeliyiz. Ruh Mobil o. Çok uzun. 21 and Over-1 2013 info-icon
I think this is anything but. Too high. Back to top. Bu hiç hoşuma gitmedi beyler. Çok yüksek. Hemen yukarı çek. 21 and Over-1 2013 info-icon
Where is he? He was here a moment ago. Nerede? Ruh Mobil nerede? Buradaydı. 21 and Over-1 2013 info-icon
They are left with Jeff Chang on it? Olamaz. Jeff Chang üzerindeyken mi gittiler acaba? Aman Tanrım. 21 and Over-1 2013 info-icon
It was only 20 meters. Bana 30 metrelik cipmiş gibi geldi. Bunu nereden bileyim? 21 and Over-1 2013 info-icon
Come on, guys, get in. We're too late. Hadi beyler atlayın, geç kaldık. Bu da ne lan? 21 and Over-1 2013 info-icon
Look. Randy, şuraya bak. Senin telefonunu çalanlar bunlar. 21 and Over-1 2013 info-icon
Now they steal your truck. Take them. Sikikler. Şimdi de kamyonetini çalıyorlar. Yakalayın onları! 21 and Over-1 2013 info-icon
Drive. Ha siktir! Gazla, gazla! 21 and Over-1 2013 info-icon
How did your car started? The key was there. Arabayı nasıl çalıştırdın sen? Anahtarlar kontaktaydı. 21 and Over-1 2013 info-icon
I'm late. My father will kill me. Siktir! Çok geç kaldım babam ağzıma sıçacak. 21 and Over-1 2013 info-icon
Why stick there's a bear on my penis? No idea. Neden sikime birisi ayı yapıştırmış? Hiçbir fikrim yok. 21 and Over-1 2013 info-icon
That can happen. I missed you. Nasıl olduğuna dair hiçbir fikrim yok. Sizi özledim beyler. 21 and Over-1 2013 info-icon
Why do we not hang around? Watch out. Niye hiç takılmıyoruz biz? Önüne bak! Önüne bak! 21 and Over-1 2013 info-icon
You drive in the wrong direction. Ters şeritten gidiyorsun. 21 and Over-1 2013 info-icon
You really are crazy. I am very alert now. Jeff Chang delinin önde gidenisin şu an. Sen de çok gözü açıksın. 21 and Over-1 2013 info-icon
As Spider Man. I had my contact lenses but. Kendimi Örümcek Adam gibi hissediyorum. Ne? Keşke lenslerimi taksaydım. 21 and Over-1 2013 info-icon
What? Aman Tanrım. 21 and Over-1 2013 info-icon
Brakes. No, stop. Frene bas hacı. Frene bas. Hayır, dursana! 21 and Over-1 2013 info-icon
Get off. Çek ellerini. 21 and Over-1 2013 info-icon
I do not wanna die. I want to go the university and to Alaska. Ölmek istemiyorum. Okula dönmek, Alaska'ya taşınmak istiyorum. 21 and Over-1 2013 info-icon
I would even fuck with Casey's sister. What? Casey'nin kardeşini düzmek istiyorum. Ne? 21 and Over-1 2013 info-icon
You dropped out of school? Yes. Okulu mu bıraktın sen? Evet. 21 and Over-1 2013 info-icon
Why would you do that? Just drive. Neden böyle bir şey yaptın Miller? Önüne bakıp, arabayı sür lütfen! 21 and Over-1 2013 info-icon
We're going to jail. Ha siktir. Hapse gireceğiz. 21 and Over-1 2013 info-icon
Time to shake them. Do not. Onları atlatırım, sorun değil. Atlatma sakın. Atlatma! 21 and Over-1 2013 info-icon
This is not more away. Cars not. Ride here Caddede değiliz artık. Araba yolu yok burada. Araba yolu yok. 21 and Over-1 2013 info-icon
Are your eyes open? Fuck you. Gözlerin açık mı bari? Siktir lan. 21 and Over-1 2013 info-icon
I do not see. 'T Anlaşılmıyor valla. 21 and Over-1 2013 info-icon
No, no. Out of the way. Tanrım. Çekilin yolumdan. 21 and Over-1 2013 info-icon
Did you see that? Şu herifi gördün mü? 21 and Over-1 2013 info-icon
You need to neutralize the target. They do not know what is going on. Casey hedefi etkisiz hâle getirmeliyiz. Şu anda ne bok yediğini bilmiyor. 21 and Over-1 2013 info-icon
It is 6.51 hours. Nine minutes to snap him up. Saat 6:51. Babası gelmeden onu temizlememiz için dokuz dakikamız var. 21 and Over-1 2013 info-icon
My back hurts. We let you fall on a truck. Beyler sırtım ağrıyor. 30 metreden cipin üzerine düşünce normaldir bence. 21 and Over-1 2013 info-icon
Why would you do that? You asked that. Ne? Neden böyle bir şey yaptınız ki? Sen yapın dedin ya lan. 21 and Over-1 2013 info-icon
Why would I ask that? We are best friends. Neden öyle bir şey isteyeyim ki? Çünkü senin en iyi arkadaşınız, seni seviyoruz. 21 and Over-1 2013 info-icon
What we do with the bear? Keep 'm just stuck. Ayıyı ne yapacağız. Ne bileyim amına koyayım, onu tut bakayım. 21 and Over-1 2013 info-icon
Forward. What are you doing? Hadi bakalım. Ha siktir. İleri it. Ne yapıyorsun lan? 21 and Over-1 2013 info-icon
I want his dick not subtract. Pull it. Sikini koparmak istemiyorum. Onu ben de istemiyorum. 21 and Over-1 2013 info-icon
He has a very elastic penis. Kurtarmaya çalış. Jeff Chang'in çok esnek penisi var. 21 and Over-1 2013 info-icon
I'm trying. Uğraşıyorum işte! 21 and Over-1 2013 info-icon
To the bathroom. Kim takar, banyoya sok onu. Hadi dostum. 21 and Over-1 2013 info-icon
It is our really succeeded. Of course, we are great. Bunu başardığımıza cidden inanamıyorum. Tabii ki de başaracağız, bir harikayız. 21 and Over-1 2013 info-icon
I do not know if I succeed. Bunu yapabilir miyim bilmiyorum. Ne demek istiyorsun? 21 and Over-1 2013 info-icon
I do not know if I doctor want to study. Tıp Fakültesine gitmek, doktor olmak ya da bunları yapmak istediğime emin değilim. 21 and Over-1 2013 info-icon
Now you tell us the fuck? Shut up. Bunu bize şimdi mi söylüyorsun? Miller kapa çeneni. 21 and Over-1 2013 info-icon
Are you serious? I kissed a guy for you. Hacı ciddi misin lan? Senin için erkekle öpüştüm ben. Miller. 21 and Over-1 2013 info-icon
What? Yes, I kissed Casey. Ne? Casey'i öptüm. 21 and Over-1 2013 info-icon
Disgusting. Shut up. Çok iğrençti. Miller kapa çeneni. 21 and Over-1 2013 info-icon
Let him speak. I'm crazy. Bırak konuşsun. Burada aklımı kaybediyorum sanki. 21 and Over-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 381
  • 382
  • 383
  • 384
  • 385
  • 386
  • 387
  • 388
  • 389
  • 390
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact