• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3860

English Turkish Film Name Film Year Details
will be appointed at the 36 th president of the United States. ...Birleşik Devletlerin 36'ıncı başkanı olacağı öngörülüyor. An American Affair-1 2009 info-icon
On this morning, the president Kennedy Airport is located in Dallas Başkan Kennedy bu sabah Dulles havalanında... An American Affair-1 2009 info-icon
where saluta mettlesome ... ...insanlar el sallayıp, çoşuyor. An American Affair-1 2009 info-icon
Bulbs ... Böcekler An American Affair-1 2009 info-icon
You want them to rupi ... Onları ezeceksin. An American Affair-1 2009 info-icon
E November 22, and my flower Grãdina you. 22 Kasım, ve bahçemde çiçekler açmış. An American Affair-1 2009 info-icon
Police searching for a white man, Polis yaklaşık 30 yaşlarında beyaz bir erkeği arıyor. An American Affair-1 2009 info-icon
75 kg, poor constitution. 60 kilo, zayıf vücutlu. An American Affair-1 2009 info-icon
It seems that this man He impui and how the president Başkanı 30 kalibre tüfekle vuran kişinin bu şahıs olduğu sanılıyor. An American Affair-1 2009 info-icon
It 's my fault. Benim hatam değil. An American Affair-1 2009 info-icon
Do not touch me. Dokunma bana. An American Affair-1 2009 info-icon
I'm sorry ... Afedersin. An American Affair-1 2009 info-icon
Leave. Çık dışarı. An American Affair-1 2009 info-icon
Catherine, I ... No. Catherine, ben Hayır. An American Affair-1 2009 info-icon
Go, nesimşitule. Çık dışarı, küçük pislik. An American Affair-1 2009 info-icon
Everything will be fine ... Her şey düzelecek. An American Affair-1 2009 info-icon
How bad was it? Ne kadar kötüydü? An American Affair-1 2009 info-icon
Caravan of me and ini came back from the corner. Köşeden dönmüş geliyordu... An American Affair-1 2009 info-icon
How the wind blows, people talking, ...rüzgar esiyordu, insanlar konuşuyordu,... An American Affair-1 2009 info-icon
laugh, ovaşionau, ...gülüşüp bekliyorlardı. An American Affair-1 2009 info-icon
after which he fell head back, Sonra birden kafası geriye gidip... An American Affair-1 2009 info-icon
then in front. ...öne doğru geldi. An American Affair-1 2009 info-icon
Jackie has climbed back on and how to find something Jackie bir şeyler ararmışcasına bagajın üstüne çıktı... An American Affair-1 2009 info-icon
but me and inile were away. ...ve araba yürüdü gitti. An American Affair-1 2009 info-icon
God ... I have to go back to the office. Tanrım Ofise dönmem lazım. An American Affair-1 2009 info-icon
But you've got 10 minutes. Buraya geleli daha 10 dakika oldu. An American Affair-1 2009 info-icon
Oswald has hired a lawyer. I'll be there all night. Oswald bir avukat tutmuş. Bütün gece orada olacağım. An American Affair-1 2009 info-icon
I think it was terrible. Çok korkunç olmalı. An American Affair-1 2009 info-icon
Yes, it was. Evet, öyleydi. An American Affair-1 2009 info-icon
At least it ended. En azından sona erdi. An American Affair-1 2009 info-icon
Thank God for indulgenşã. Şükürler olsun ki ucuz atlattık. An American Affair-1 2009 info-icon
Later, my friend. Görüşürüz, ufaklık. An American Affair-1 2009 info-icon
I'm wondering if you could get a second. Bir dakikalığına içeri girebilir miyim? An American Affair-1 2009 info-icon
No, not really though. Hayır, sanmıyorum. An American Affair-1 2009 info-icon
I wanted to make sure Adam feels that good. Adam'ın iyi olduğundan emin olmak istedim. An American Affair-1 2009 info-icon
It's very good. Adam iyi. An American Affair-1 2009 info-icon
I think that is something that I belong. Sanırım onda bana ait bir şey var. An American Affair-1 2009 info-icon
I will ask. Ona soracağımdan emin olabilirsiniz. An American Affair-1 2009 info-icon
Get. Yukarı. An American Affair-1 2009 info-icon
I just can ... Now. Ben sadece Hemen. An American Affair-1 2009 info-icon
Yes it fucking glass, drink directly from the bottle. Bardağı bırak, doğruca şişeden çek. An American Affair-1 2009 info-icon
I just do not see why, Sadece iyi misin diye bakmaya gelmiştim. An American Affair-1 2009 info-icon
Where did you find the Ruby? Ruby'i nerede buldun? An American Affair-1 2009 info-icon
He was a friend of Del Valle? Del Valle'in arkadaşı mı? An American Affair-1 2009 info-icon
With you? Senin arkadaşın mı? An American Affair-1 2009 info-icon
It's a little more complicated than that. Durum biraz daha karışık. An American Affair-1 2009 info-icon
Complicated? Karışık mı? An American Affair-1 2009 info-icon
He is the president and dead. O başkan ve öldü. An American Affair-1 2009 info-icon
She ... He was the president. Başkandı. An American Affair-1 2009 info-icon
When I married with you ... Seninle evlendiğimde gördüğüm en idealist adamdın. An American Affair-1 2009 info-icon
you the man who changed the world. Dünyayı değiştirecek adam. An American Affair-1 2009 info-icon
Sure they've changed the world ... Dünyayı pekalâ değiştirdin... An American Affair-1 2009 info-icon
I have lost all ideals ... ...ama bütün ideallerini yitirdin. An American Affair-1 2009 info-icon
Times have changed. Zaman değişti. An American Affair-1 2009 info-icon
Times are the same, and Zaman aynı zaman... An American Affair-1 2009 info-icon
you are different. ...değişen sensin. An American Affair-1 2009 info-icon
I've lost ideals, Catherine. İdeallerimi yitirmedim, Catherine. An American Affair-1 2009 info-icon
I lost you. Seni kaybettim. An American Affair-1 2009 info-icon
I should have listened ... anybody. Hiç kimseyi dinlemeyecekti. An American Affair-1 2009 info-icon
I need the log, Catherine. Günlüğe ihtiyacım var, Catherine. An American Affair-1 2009 info-icon
Something must dezminşi, Graham? Biraz da inkarcılığa ihtiyacın var mı, Graham? An American Affair-1 2009 info-icon
Point A to point B leads A noktası B noktasına götürür. An American Affair-1 2009 info-icon
leading to the trigger finger? Parmağı tetiğe ne götürür? An American Affair-1 2009 info-icon
Leave me alone. Beni rahat bırak yeter. An American Affair-1 2009 info-icon
I am a former ... Ben eski... An American Affair-1 2009 info-icon
Former wife, ...eski bir eş,... An American Affair-1 2009 info-icon
fosta mother, ...eski bir anne,... An American Affair-1 2009 info-icon
fosta lovers. ...eski bir sevgiliyim. An American Affair-1 2009 info-icon
If I get it ... I speak. Eğer bana vermezsen Konuşacağım. An American Affair-1 2009 info-icon
I violate all the rules booklet of yours. Senin o küçük kitabındaki her bir kuralı çiğneyeceğim. An American Affair-1 2009 info-icon
I will talk about you, Lucian and Del Valle. Seni, Lucian'ı ve Del Valle'yi anlatacağım. An American Affair-1 2009 info-icon
You put your finger on the trigger. Parmağını o tetiğe kim koydurdu? An American Affair-1 2009 info-icon
Lee Harvey Oswald the only man Tetiğin arkasındaki parmak Lee Harvey Oswald'dan başkası değildi. An American Affair-1 2009 info-icon
Leave me alone and you will remain. Beni yalnız bırak ve bu iş böyle kalsın. An American Affair-1 2009 info-icon
and n Moreover, I burned. Ayrıca günlüğü yaktım. An American Affair-1 2009 info-icon
There's your style. Senin işine benzemiyor. An American Affair-1 2009 info-icon
You journals and in class III. Günlüğün üçüncü sınıfa kadar uzanıyor. An American Affair-1 2009 info-icon
But that's my style, Graham? Ben nasılmışım, Graham? An American Affair-1 2009 info-icon
How are they? Neye benziyorum. An American Affair-1 2009 info-icon
Harris was ... You get yourself lost. Harris Cehenneme git. An American Affair-1 2009 info-icon
It was your fault ... Senin hatan değildi. An American Affair-1 2009 info-icon
You lost. Seni kaybettim. An American Affair-1 2009 info-icon
But I wanted it back. Ve geri istiyorum. An American Affair-1 2009 info-icon
I could go ... Buralardan uzaklaşıp... An American Affair-1 2009 info-icon
to get from the beginning, just the two of us, wherever you want. ...baştan başlayabiliriz. Sadece ikimiz, nereye istersen. An American Affair-1 2009 info-icon
I think I would like. Sanırım bu fikir hoşuma gitti. An American Affair-1 2009 info-icon
But you must give him the log to Lucian. Ama günlüğü Lucian'a vermelisin. An American Affair-1 2009 info-icon
I told you that I burn ... Sana yaktığımı söyledim. An American Affair-1 2009 info-icon
You talk to him, tell him, Önce onunla konuş ve anlat... An American Affair-1 2009 info-icon
and after that go where you want. ...sonra istediğin yere gideriz. An American Affair-1 2009 info-icon
I'm thinking. Bunu düşüneceğim. An American Affair-1 2009 info-icon
Do it ... Yap... An American Affair-1 2009 info-icon
Do it ... ...yap bunu. An American Affair-1 2009 info-icon
Dep. Ben gidiyorum. An American Affair-1 2009 info-icon
I hope you do not ever again Umarım bir daha görüşmeyiz... An American Affair-1 2009 info-icon
and hope that the feeling is mutual. ...ve umarım hislerimiz karşılıklıdır. An American Affair-1 2009 info-icon
I'll go. Kaybolacağım. An American Affair-1 2009 info-icon
Will not have to worry you about the mine. Bir daha benim için endişelenmek zorunda kalmayacaksın, anlaştık mı? An American Affair-1 2009 info-icon
Official is a problem. Günlük sıkıntı yaratıyor. An American Affair-1 2009 info-icon
I can not make everyone to shut up, Lucian. Herkesi susturamazsın, Lucian. An American Affair-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3855
  • 3856
  • 3857
  • 3858
  • 3859
  • 3860
  • 3861
  • 3862
  • 3863
  • 3864
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact