Search
English Turkish Sentence Translations Page 3923
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| We'll take care of it. | İcabına bakacağız. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Start the car. What's going on with the steadycam? | Otomobille başlayın. Kameranın nesi var? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| It's leaving. | Gidiyor. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Let's stop for a drink, | Bir içki molası verelim. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| they'll call me and beg me to come back. | Beni arayıp, geri dönmem için yalvaracaklar. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| They'll never find another steadycam in time. | Zamanında yeni bir kamera bulamazlar. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| If they apologize, maybe we'll go back. | Eğer özür dilerlerse, belki geri döneriz. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Why was that guy such an arsehole? | O adam neden pislik yaptı? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| He didn't want him to shoot the camel. | Deveyi çekmesini istemedi. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| They think everyone's willing to let themselves be walked over. | Herkes onların emrine amade sanıyorlar. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Not Renato Benetti. | Ama Renato Benetti değil. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Take a guess... | Tahmin et bakalım... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| What are you saying? No! | Ne diyorsun? Hayır! | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| I don't know yet. | Henüz bilmiyorum. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| I can't talk now, I'll call you tomorrow. | Şimdi konuşamam. Seni yarın ararım. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Livia. | Livia. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| You still hear from her? | Onunla hâlâ görüşüyor musun? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Well, she's is our neighbour! | O bizim komşumuz. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| I ran into her at the supermarket. | Süpermarkette rastladım. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Supermarket? | Süpermarkette mi? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| We've waited long enough, | Yeterince bekledik... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| time's up. | ...süre doldu. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| If they make problems for me, I'll talk to the Union. | Eğer benimle sorunları varsa, sendikayla görüşürüm. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Half wit, half... | Geri zekâlı, geri... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Don't worry, baby. | Merak etme, bebeğim. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| You did the right thing, he's lucky you didn't smack him. | Sen doğru olanı yaptın, onu dövmediğine dua etsin. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| What a moron! | Moron! | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| This place is nice. | Burası ne hoş. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Yeah, real nice. | Evet, gerçekten hoşmuş. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Ma'am? | Hanımefendi? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Do you have rooms available? | Boş odanız var mı? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Anything you'd like, two adjoining rooms? | Nasıl istersiniz, bitişik iki oda mı? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Perfect, we'll stay. | Harika, kalıyoruz. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| We're sleeping here? How cool! | Burada mı uyuyacağız? Süper! | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Can we go to the beach? | Sahile gidebilir miyiz? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Go ahead, we'll be right there. | Hadi gidin, biz de hemen geliriz. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| 70 Euro for mum and dad's room, | Annemle babamın odası 70 Euro... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| 70 for ours, that's 140 Euro! | ...bizimki de 70 Euro, 140 Euro eder. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| He's such a scrooge! | Ne kadar da paragöz! | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| What do you think they're doing? | Sence ne yapıyorlar? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Sleeping. | Uyuyorlar. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Making love, stupid! | Sevişiyorlar, aptal! | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Wanna play a game? | Oyun oynamak ister misin? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Which? | Ne oyunu? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Fuck off! | Defol! | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Look up. | Yukarı bak. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| What lovely eyes! | Ne güzel gözler. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Just like your mother's. | Tıpkı annesininkiler gibi. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Tongue out. | Dilini çıkar. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| You can get dressed. | Giyinebilirsin. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Has he had all the usual illnesses? | Çocuk hastalıklarından hangilerini geçirdi? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Mumps... | Kabakulak... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Mumps? Yes, remember Tommi? | Kabakulak mı? Evet, hatırladın mı, Tommi? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Chickenpox? | Suçiçeği? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Chickenpox, no. | Suçiçeği, hayır. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Little red bumps... | Küçük kırmızı kabarcıklar... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Yes, I had it, but you weren't there. | Evet, geçirdim ama sen yoktun. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| I scratched and it left a scar. | Kaşımıştım ve iz kaldı. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Course I was there! I just forgot, silly me. | Tabi ki ben de vardım. Sadece unutmuşum, ne aptalım. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Were you scared? | Korktun mu? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| A bit. | Biraz. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| I was hungry. | Karnım acıkmıştı. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Why didn't you have dinner? | Akşam neden yemek yemedin? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| You don't love me anymore, do you? | Artık beni sevmiyorsun, değil mi? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Why don't you love me? | Beni neden sevmiyorsun? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| I wanted to take you with me. | Sizi yanımda götürmek istedim. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Know what your father said? | Baban bana ne dedi, biliyor musun? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| That if I tried to, | Eğer buna teşebbüs edersem... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| he'd shoot me in the mouth. | ...beni öldüreceğini söyledi. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| You mustn't judge me. | Beni yargılama. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| I was young when I got pregnant. | Hamile kaldığımda çok gençtim. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| One baby after the other, | Peş peşe gelen iki bebekle... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| I felt like a cow. | ...kendimi inek gibi hissettim. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| I didn't want to dump everything on Renato. | Her şeyi Renato'nun üstüne yıkmak istememiştim. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Honey, come to mommy. | Tatlım, anneciğine gel. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| You know what's important? | Önemli olan ne, biliyor musun? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| That I'm here now | Artık buradayım... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| and I'm not going to leave again, | ...ve bir daha gitmeyeceğim. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| I won't leave you again. | Sizi bir daha terk etmeyeceğim. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Your head hurts? | Başın mı ağrıyor? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| As usual, you know I'm a bit fragile, like Renato says. | Biliyorsun, Renato'nun dediği gibi, biraz kırılganım. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Want a massage? | Masaj ister misin? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Really? You'll give me a massage? | Gerçekten mi? Bana masaj mı yapacaksın? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| What a dear. | Canım benim. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| "She was proud yet resentful of her husband's betrayals, | Gururluydu ama öte yandan kocasının ihanetlerine,.. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| mercilessly pursuing | ...acımasızca aşıklarının... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| his lovers and their children." | ...ve onun çocuklarının peşinden gitmesine kızgındı. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Claudio, | Claudio... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| do you feel like reading? | ...okumak ister misin? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| "Poseidon, Zeus' brother, and god of the sea, | Zeus'un kardeşi ve denizler tanrısı Poseidon... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| dwelled in an underwater palace where he bred..." | ...denizin altındaki sarayında yaşıyordu... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Benetti's mother would like to speak to you. | Benetti'nin annesi sizinle konuşmak istiyor. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Right now? | Şu anda mı? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Excuse me, morning. | Özür dilerim, günaydın. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| I've come for my son, where is he? | Oğlumu görmeye geldim, nerede o? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Over there! | Orada. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| I need to take him with me. | Onu götürmek istiyorum. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| You know I've been away for such a long time... | Biliyorsunuz, uzun zamandır burada değildim... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| We're in class now, | Şimdi dersteyiz... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| we meet with parents on Thursday. Great. | ...ailelerle perşembeleri görüşüyoruz. Harika. | Anche libero va bene-1 | 2006 |