• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3938

English Turkish Film Name Film Year Details
So... Bu işi yapacağız değil mi? Kesinlikle yapacağız. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I feel a little awkward, because I'm... Biraz garip hissediyorum, çünkü siyah bir kadınla sevişmek üzereyim! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I'm sorry! I'm sorry. Üzgünüm! Üzgünüm. Normalde bu şekilde davranmam. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
When I get nervous, I sometimes lose control of the volume of my voice. Heyecanlanınca bazen sesimin seviyesini kontrol edemiyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Well, I don't mind, because I am going to have you tonight. Çok takılmıyorum çünkü bu gece bana ait olacaksın. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Then let's leave and go have interracial sex! O halde gidip ırklararası seks yapalım! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
This is the nicest soda machine anyone's ever taken me to. Bu birinin beni götürdüğü en güzel içecek makinesi. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
The beauty of this soda machine pales in comparison to your beauty. Makinenin güzelliği seninkiyle kıyaslayınca çok solgun kalıyor. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Can I ask you a personal question? Sana kişisel bir soru sorabilir miyim? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I'm not sure what that is, but yes. Ne demek olduğunu bilmiyorum ama olur. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Have you ever kissed anyone? Hiç birini öptün mü? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Do faces on the TV screen and Planet of the Apes action figures count? TV'deki yüzlerle Maymunlar Cehennemi oyuncakları sayılıyor mu? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Of course. Tabii ki. O halde evet. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I have kissed Angie Dickinson and Dr. Zaius. Angie Dickinson ile Dr. Zaius'u öptüm. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I've only kissed people in my dreams. Ben sadece rüyamda öpüştüm. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
So, I've only kissed a tiny dragon and a woman with her hair on fire. Yani sadece küçük bir ejderhayla saçları yanan bir kadını öptüm. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I don't have a lot of experience with kissing, but I do know one thing... Öpüşme konusunda çok deneyimim yok, ama bir şeyi biliyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Always get your teeth involved. Daima dişlerini kullan. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I think I'm ready to maybe try that kiss thing now. Sanırım öpüşme işini denemeye hazırım. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Hello, Ms. Jackson. Merhaba Bayan Jackson. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I didn't mean to scare you. Seni korkutmak istememiştim. Bay Allenby, ziyaretinizi... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Yeah, no, I know. Neither was I. Evet, biliyorum. Ben de beklemiyordum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
But then I heard about this little story Ama sonra Ron Burgundy ve Brian Fantana'nın... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You see, some of the planes from my airline Son zamanlarda havayollarımdaki bazı uçaklardan parçalar düşüyor. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Is it a problem? Yeah. Bu bir sorun mu? Evet. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Is it being fixed? I don't know, probably. Peki gideriliyor mu? Bilmem, muhtemelen. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
But if that story runs, then Koala stock will plummet. Ama bu haber yayınlanırsa Koala hisseleri dibe vurur. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
We can't just pull the story. That would be unethical. Haberi yayından çekemeyiz. Etik olmaz. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
We own the news. We can do whatever we want. Haberler bize ait. Ne istiyorsak yaparız. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
That's one of the perks. İşin iyi yanlarından biri bu. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
It's called "synergy." One company working with another. Buna sinerji denir. İki şirket uyum içinde çalışır. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
To synergy. Sinerjiye. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You seem a little quiet, I must say. Biraz sessiz görünüyorsun. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Just so you know, I'm absolutely fine with going to this family dinner. Ailenle yemek konusunda sıkıntım olmadığını bilmeni istiyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
They're going to love you. Sana bayılacaklar. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Mmm. This is delicious! Çok lezzetli! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
So... Linda ile ne kadardır birliktesiniz? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
No, it's all right. It's a logical question. Hayır önemli değil. Mantıklı bir soru. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Ours is a new love, but it burns very brightly. Bizimki yeni bir aşk, ama çok parlak yanıyor. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
And it gets hot and sweaty and stanky. Ve ateşlenip terli ve kokulu bir hal alıyor. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
There's some stank on that love. Biraz kokulu bir aşk bu. Ne... Ne diyorsun sen? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Let's put it this way, I be busting nuts like a squirrel. ޞöyle söyleyeyim, adeta sincap gibi ceviz kırıyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Oh, now, we don't have conversations like that over dinner. Yemek masasında bu tarz konuşmalara izin vermeyiz. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I'm addressing the white elephant in the room. Görmezden gelinen beyaz sorundan bahsediyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I'm breaking down the barriers of race by assimilation. Asimilasyon ile ırk engellerini ortadan kaldırıyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
That's all I'm doing. Well, you're coming off like a jerk. Tek yaptığım bu. Hıyar gibi görünüyorsun. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I think it's going well. Bence iyi gidiyor. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
If you haven't noticed, Fark ettin mi bilmiyorum, biz bu şekilde konuşmuyoruz. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Okay, okay. Peki, peki. Koca babaya bir bak. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
He's saying to himself, "Shit! Look at this honky. Muhtemelen diyor ki "Lanet olsun! ޞu beyaz dingile bak. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
"Sittin' at my table, eatin' my food. In my house? Touching my daughter?" "Masama oturmuş yemeğimi yiyor. Bir de evimde kızımı elliyor." Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I have. Elledim. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I have touched your daughter. Honey! Kızını elledim. Tatlım! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
We have done things, Papa. Bir şeyler yaptık babalık. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You ain't gonna like. You ain't gonna like it none! Hoşuna gitmeyecek. Hiçbiri hoşuna gitmeyecek. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Oh, my goodness! Tanrım! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I mean, I'm just a guy from Terre Haute, Indiana Ben sadece Terry Haute, Indiana'dan gelen koca aletli, Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
with a big ol' dick and a fat wallet and a spleef the size of a baby arm. şişik cüzdanlı ve bebek kolu boyunda sarma sigarası olan biriyim. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Just looking for someone who wants to smoke it. Tek aradığım tüttürmek isteyen biri. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Let's get some smoke going in this place, right? Biraz tüttürmeye ne dersiniz? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
This ain't no Super Fly. What is your problem, man? Bu bir film değil. Senin derdin ne dostum? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Linda, I don't understand what you are doing with him. Bu herifle ne işin var anlamıyorum Linda. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Oh, you know what I'm comin' at you with, Ne demek istediğimi biliyorsun... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
you big black mother of Linda. Mix it up in a pot! ...seni siyah Linda annesi. İkinizi bir kapta karıştıracağım! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Makin' it spicy! Oh, my Lord. Biraz baharat da katacağım! Yüce Tanrım. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Hey. In the back, cooking up chitlins. Arkaya geçip biraz bebek yapacağız. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Big ol' titties. Big ol' titties. Büyük memeler. Büyük memeler. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Excuse me? Ne dedin? O benim annem be. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Wave your hands in the air. Hadi kollarınızı sallayın. Kollarını salla, hiçbir şeyi takma. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Please, don't do this. Lütfen yapma. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Now, which one of you pipe hittin' bitches ޞimdi, siz keş sürtüklerden hangisi bana patates püresini uzatabilir? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I don't think that dinner could've gone any better. Bu yemek bundan daha iyi gidemezdi bence. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Are you nuts? Delirdin mi sen? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
No, I'm not! I had a wonderful evening! Hayır delirmedim! Harika bir akşam geçirdim! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
My dad was kicking you in the head! Babam başını tekmeliyordu! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I thought it was like being jumped into a gang. Yemeğe gelen misafirlerin üye olduğu bir çeteye giriş olduğunu sandım. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You called my family "pipe hittin' bitches"! Aileme "keş sürtükler" dedin! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I hate to pin it on you, but you did invite me to dinner. Seni suçlamak istemiyorum, ama beni yemeğe çağıran sendin. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I'm sorry. I'm sorry. Haklısın. Üzgünüm. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
No, I'm sorry. I just... Hayır, ben üzgünüm. Sadece... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I'm just under a lot of stress because Allenby, Sadece Allenby'nin baskısı altındayım. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
he doesn't want you to do the story that you're doing for sweeps. Reyting ölçüm zamanı yapacağın haberi yapmanı istemiyor. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
"Death From Above." "Yukarıdan Gelen Ölüm." Mükemmel bir haber. Harika bir ifşa. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Listen, Ron. Dinle Ron. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Have you ever heard of synergy? Sinerji diye bir şey duydun mu hiç? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
So your morn thought we should get together, Annen bir araya gelip birlikte zaman geçirmemizi istedi. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
She doesn't think I connect with you as a child. Seninle çocuk olarak bağ kuramadığımı düşünüyor. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Can you believe that bullshit? Bu saçmalığa inanabiliyor musun? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Oh! This is hard. Zor bir işmiş. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Things you say to a 6 year old... 6 yaşındaki birine söylenebilecekler... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Oh! Guess what? I slept with a black woman. Bil bakalım ne oldu? Siyah bir kadınla yattım. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Dad, do you like Spider Man? Baba, Örümcek Adam'ı sever misin? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Nope. Don't care for him. Never have. Hayır. Umrumda değil. Asla da olmayacak. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Don't like the mask, the costume, the get up, the webs. Uh uh. Maskesini de kostümünü de tipini de ağlarını da sevmiyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
He comes off like a real dickhead. Real poser. Aşağılık biri gibi görünüyor. Tam bir özenti. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
What's a poser? Özenti nedir? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
A poser is Gary. That's what a poser is. Özenti Gary'dir. Özenti ona derler. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
By the way, how is that shitheel? Bu arada o dangalak nasıl? Dangalak nedir? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
A shitheel is a real fun term Dangalak, Gary'i her görüşünde... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
that you should call Gary every time you see him. ...söylemen gereken eğlenceli bir terimdir. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3933
  • 3934
  • 3935
  • 3936
  • 3937
  • 3938
  • 3939
  • 3940
  • 3941
  • 3942
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact