Search
English Turkish Sentence Translations Page 3941
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| The world of the blind. | Bir körün dünyası. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Ron Burgundy, a man who had flourished in a visual medium, | Ron Burgundy, görsel medyayla büyümüş bir adam... | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| had forever entered this realm of darkness. | ...sonsuza dek karanlığın dünyasına hapsolmuştu. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Ron, it's us! | Biz geldik Ron! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I'm sure you gentlemen are famished from your travels. | Eminim yolculuğunuz sizi acıktırmıştır. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I hope you like Triscuits and some pimento loaf. | Umarım kraker ve yenibahar somunu hoşunuza gider. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Still hot off the griddle! | Hala sıcak, ocaktan yeni aldım! Buyurun. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Well, everyone at the station really misses you, Ron. | Kanaldaki herkes seni çok özlüyor Ron. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Jack Lime's been filling in for you since you've been gone. | Sen gittiğinden beri yerine Jack Lime çıkıyor. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| You know, he's really not such a bad guy after all. | Aslında o kadar da kötü biri değilmiş. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| He goes by Jack Lamé now. | ÅÂu an Jack Ezique ismini kullanıyor. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Well, he shouldn't be doing that. | Öyle yapmamalı. Jack Ezik ismini kullanmalı. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Brick! | Brick! Brick. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| That's checkers and caulk. Don't eat that. | O dama taşıyla macun. Sakın yeme. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| What about Linda? She hasn't called. | Linda ne yapıyor? Beni aramadı. Linda bayağı meşgul. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Ron, I'm going to need your recipe. | Bunun tarifini vermelisin Ron. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| So, Ron, what do you do with yourself all day? | Ron, bütün gün tek başına ne yapıyorsun? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| You're just out here pretty much away from everything. | Burada her şeyden uzaktasın. Her gün aynı şekilde başlıyor. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I wake up screaming in terror | Çığlıklar atarak uyanıyorum, | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| because of the blackness and I think I'm dead. | çünkü karanlık yüzünden öldüğümü sanıyorum. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Every day? | Her gün mü? Evet! Her gün! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| And then I begin what's called The Great Adventure. | Sonra da Muhteşem Macera dediğim şeye başlıyorum. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Making breakfast. | Kahvaltı hazırlamaya. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I've eaten everything from nails to drink coasters. | Çivilerden bardak altlıklarına dek her şeyi yedim. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| One time I bit hard into a marble ashtray, | Bir keresinde mermer küllüğü enfes bir waffle sanıp ısırdım. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I wanted that waffle so bad! Completely shattered my teeth. | O waffle'ı çok istiyordum! Dişlerim darmadağın oldu. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Couldn't you tell the ashtray wasn't hot like a waffle? | Küllüğün waffle gibi sıcak olmadığını anlayamadın mı? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| No! I couldn't! Because I'm blind! | Hayır anlamadım! Çünkü körüm! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I'm not blind 23 hours a day or 22 hours a day, | Günün 22 ya da 23 saati kör değilim, | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I'm blind the whole goddamn time! | her zaman körüm! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Do you have any idea what it's like to drink a half a bottle of ketchup | Bir şişe 1946 Chateauneuf du Pape yerine... | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| thinking it was a bottle of 1946 Chateauneuf du Pape? | ...yarım şişe ketçap içmek ne demek bilir misin? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I even decanted it! | Üstelik sürahiye bile koydum! Eğer yarım şişe içtiysen bu... | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| That's like nine or ten gulps. | Bu dokuz ya da on yudum eder. Ketçap olduğunu anlayamadın mı? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Did I stutter? | Kekeledim mi? Körüm ben! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| You're having a tough time, Ron, I know. | Zor zamanlar geçirdiğini biliyorum Ron. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| You know what the biggest indignity is? | En küçük düşürücü şey de ne biliyor musunuz? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I can't even masturbate! | Mastürbasyon bile yapamıyorum! Neden? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Heck, one morning, I spent 20 minutes | Bir sabah 20 dakika boyu... | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| aggressively rubbing my shin, wondering, "Where's the sensation? | ...kaval kemiğimi sıvazlayıp "Nerede bu his" diye meraklandım. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| "Where's the pleasure coming?" | "Bu zevk nereden geliyor?" | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| You rubbed your shin thinking it was a penis? | Penis sanıp kaval kemiğini mi ovdun? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I know you think I'm stupid, don't you? | Aptal olduğumu düşünüyorsun değil mi? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| The weirdo who lives in the weird lighthouse | Hiçliğin ortasında garip bir fenerde yaşayan garip herif. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Ron, it was your choice to live in a "weird lighthouse." | Ron, garip bir fenerde yaşamak senin fikrindi. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| You know why I live here? | Neden burada yaşadığımı biliyor musun? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Let me say it real slow and real loud. | Çok yavaş ve sesli şekilde söyleyeyim. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I'm | Ben körüm! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I guess we should get out of here. | Sanırım gitsek iyi olacak. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Maybe you should go. Yes. | Bence de gidin. Evet. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Why don't you guys get out of here! | Niye defolup gitmiyorsunuz? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Despite my complete and utter isolation, | Tamamen tecrit olmuş olmama rağmen... | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| your gentlemen's visit has actually made it worse! | ...ziyaretiniz durumumu daha da kötüleştirdi! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Goodbye, Ron. | Hoşça kal Ron. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| No, don't go! | Hayır, gitmeyin! Lütfen! Çok yalnızım! Geri dönün! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Wait! Come back! | Durun! Geri dönün! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Come back! | Geri dönün! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I'm alone! | Çok yalnızım! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Why have you done this to me, God? Why? | Tanrım, bana bunu neden yaptın? Neden? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Couldn't you have cured a sick child or created a new animal? | Hasta bir çocuğu iyileştirsen ya da yeni bir hayvan yaratsan olmaz mıydı? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| But, no, you had to make Ron Burgundy blind! | Ama hayır, sen Ron Burgundy'yi kör yapmayı seçtin! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Well, I never thought that I would see | Ron Burgundy'yi bu kadar zavallı göreceğim hiç aklıma gelmezdi. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Who is it? What is that noise? | Kim o? Bu ses de ne? Elimi tut. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I can't see it! | Göremiyorum! Elime uzan Ron! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| You have to learn to do for yourself now. | Artık kendi başına yapabilmeyi öğrenmelisin. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| All right. This... Okay. Here we go. | Hadi. İşte böyle. Ayağa kalk. İşte oldu. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Cher, is that you? | Cher, sen misin? Sesimi tanımadın mı? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Jan Michael Vincent? | Jan Michael Vincent? Sahi mi? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Every news station is copying what you did, Ron. | Tüm haber kanalları senin yaptığını yapıyor Ron. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| All the stories are about animals, or car chases or strip clubs. | Bütün haberler hayvanlarla, araba takipleriyle... | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| The genie has been let out of the bottle, | Cin şişenin içinden çıktı ve mantarı da Ron Burgundy açtı. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| That's why I quit WBC News. What? | O yüzden WBC Haber'den ayrıldım. Ne dedin? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| There's no real news being reported out there. | Artık kimse gerçek haber sunmuyor. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| It's just all about ratings. | Her şey reyting oldu. Veronica. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Why are you here? | Neden buradasın? Oğlumuz için buradayım Ron. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Walter needs you. | Walter'ın sana ihtiyacı var. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I need you to start taking responsibility for him and for yourself. | Hem Walter hem de kendin için sorumluluk almaya başlamalısın. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Do you realize you're talking to a man | Daha bu sabah dişlerini canlı bir ıstakozla fırçalamaya çalışan... | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| You would've known the second that you touched it... | Ama dokunduğun anda anlamalıydın. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I'm just saying it's not going to be a cakewalk. | Kolay olmayacağını söylemeye çalışıyorum. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Well, then we best get to it. | O halde hemen başlasak iyi olur. ÅÂimdi çayını iç. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Let me get a sponge. I'll get it. | Dur bir sünger bulayım. Ben temizlerim. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| All right. No, no, just stay there. | Hayır hayır, sen bekle. Hemen temizlerim. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Let's try this again. | Tekrar deneyelim. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Did you throw it? Yes, I threw it. | Attın mı? Evet, attım. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Just remember the curves. | Kıvrımları hatırla. Kıvrımlar. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| The green eyes. Green eyes. | Yeşil gözler. Yeşil gözler. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| You have to use your other senses now! | Artık diğer duyularını kullanmalısın! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I can't do it! | Yapamıyorum! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Baxter found something on the beach! | Baxter kumsalda bir şey buldu! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Ron, be careful! | Dikkatli ol Ron! Bir şey olmaz! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Walter, what is it? It's some kind of fish! | Walter, nedir bu? Bir tür balık! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| If he stays tangled in this net, | Eğer bu ağa takılı kalırsa fazla yaşamaz. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Walter, sweetheart, it's a shark. | Walter tatlım, bu bir köpekbalığı. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Don't you worry, we won't let this fellow die. | Endişelenme, bu dostumuzu ölüme terk etmeyeceğiz. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| We'll do it together, Dad. | Onu birlikte kurtaracağız baba. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| That should keep him in there until he's strong enough | Bu sayede okyanusa açılacak kadar güçlenene dek burada kalabilir. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Can I name him? | Ona bir isim verebilir miyim? Tabii ki evlat. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| What about Crackers? | Kraker'e ne dersin? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Give me a goddamned break. | Yok artık. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 |