• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3944

English Turkish Film Name Film Year Details
I made a promise! I made a promise to my son! Söz verdim! Oğluma söz verdim! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
What the hell? Neler oluyor? Merhaba Ron. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You out for a jog? Koşuya mı çıktın? Jack Lime! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Where's everyone going? Herkes nereye gidiyor? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Please. I don't have time to talk, okay? I have to be somewhere. Lütfen. Konuşacak vaktim yok! Bir yere yetişmem lazım. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Well, that's funny. 'Cause I got nowhere to be Çok komik. Çünkü kariyerimi yok ettiğin için... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
because you pretty much destroyed my career. ...benim yetişecek hiçbir yerim yok. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Do you realize what it did to me, by making me call myself Jack Lame? Kendime Jack Ezik dememin nasıl bir etkisi oldu biliyor musun? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
It was a living hell! Tam cehennem azabıydı! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I'm telling you, you have to let me go! Bırakın beni diyorum! Endişelenme. Dörde bir. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
This will be over fast. Çabuk bitecek. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Maybe not so fast! Belki o kadar çabuk bitmez! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
My news team. Thank God! Haber ekibim. Çok şükür! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Ain't a day that will be or has been that we don't have Ron Burgundy's back. Ron Burgundy'yi kollamadığımız tek bir gün olmadı, olmayacak da. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Not a problem. When I'm done with these mutts, "Bu zevk nereden geliyor?" Önemli değil. Bu itlerle işim bitince kaldırımda ayakkabılarımı sileceğim. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Oh, yeah, Jack Lime? Öyle mi Jack Lime? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
When I'm done with you, Seninle işim bittiğinde annem beni alıp eve götürecek. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Here's a headline for you. Alın size bir başlık. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
"Moronic Yank Wankerman "Gerizekalı Amerikalı Angut, Daha Üstün Bir Ülkenin... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
For we are the BBC News Service. Çünkü biz BBC Haber Servisi'yiz. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
No. Not now. Hayır. ޞimdi olmaz. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Fall back, fall back. Geri çekilin, geri çekilin. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
If y'all are gonna get down, Kapışacaksanız Wesley Jackson ve MTV Haber ekibi de katılmak istiyor. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
What's MTV? MTV de ne? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I think it's a venereal disease. Zührevi bir hastalık sanırım. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
The most requested video of the day? Günün en çok istek alan videosu... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
A new band called Burgundy's Sucking Chest Wound. ...Burgundy'nin Açık Göğüs Yarası adlı yeni bir gruptan. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
It wouldn't be a battle without Jill Janson. Magazin Haberleri'nden Jill Janson... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
And Wendy Van Peele from Entertainment News. Ve Wendy Van Peele olmadan savaş olmaz. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Entertainment news is an abomination! Magazin haberleri iğrençtir! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Who are you wearing today? Oh, look, it's your own blood! Bugün üstünüzde ne var? Bakın, kendi kanınızmış! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Today's celebrity birthdays... None. Bugün doğan ünlüler... Yok. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Today's celebrity deaths... Bugün ölen ünlüler... Alayınız. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I like the way they're put together. Bir araya geliş şekilleri hoşuma gitti. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I like fighting girls. Kızlarla dövüşmeyi seviyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I like to cunt punt cowboys. Ben de tembel kovboyları oymayı severim. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You eat pussy? You're gonna. Kuku yer misiniz? Yiyeceksiniz. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
There's not gonna be any fight without Scott Riles Scott Riles ve inanılmaz kibar... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
and the incredibly polite Canadian News team. ...Kanada Haber ekibi olmadan savaş olmaz. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
What about the French speaking Quebec News? Peki ya Fransızca yayın yapan Quebec Haber? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
The real voice of Canada! Kanada'nın gerçek sesi! Yeter artık, tamam mı? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Give me a break! They can't have news. Hadi ama! Orada haber olamaz. Kanada'da hiçbir şey olmuyor! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
We're gonna mop the floor with you! Yeri sizinle sileceğiz! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
We're gonna put the boots to you! Sorry. Sorry. Sizi tepeceğiz. Pardon. Pardon. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
We're gonna gouge your eyes out! And kick your head in! Gözlerinizi oyacağız! Başınızı ezeceğiz! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Sorry! Pardon! Pardon! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I like your ginger ale! Zencefilli gazozunuzu seviyorum! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Jeff Bullington, ESPN, all sports. Jeff Bullington, ESPN, tüm sporlar. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Tonight's play of the day is me, Bugünün oyunu omurganızı vücudunuzdan sökmem olacak. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Holy shit, there's a lot of news! Vay anasını, ne çok haber var! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
It's true, the market is becoming saturated. Doğru, piyasa doygunluğa ulaşıyor. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Hey. The History Network wants in on this. We're news, too. Tarih Kanalı da katılmak istiyor. Biz de haber ekibi sayılırız. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Only news told much, much later. Ama bizim haberler çok eskilere ait. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Wait a minute. Is that the ghost of Stonewall Jackson with you? Bir dakika. Yanınızdaki Stonewall Jackson'ın hayaleti mi? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Yes, it is. And the mighty Minotaur. Ta kendisi. Ve de kudretli minotor. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I don't know about this, man. Bilemiyorum dostum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
The Minotaur isn't even history! He's mythology! Minotor tarih bile değil! Mitoloji! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Let's not downplay the fact Onun Stonewall Jackson'ın hayaleti olduğu gerçeğini görmezden gelmeyelim! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
May the Lord anoint this hallowed field of battle. Tanrı bu kutsal savaş alanını kutsasın. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You guys got room in this battle for an old war horse? Bu savaşta eski bir beygir için de yeriniz var mı? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Mack Tannen! What are you doing here? Mack Tannen! Burada ne işin var? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You're too old for this. Bu iş için fazla yaşlısın. Evet de şöyle bir şey var. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
When there's an early moon, I almost feel like a stallion again! Ay erken çıktığında kendimi yine aygır gibi hissediyorum! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
He's on our side, right, Ron? Bizim tarafımızda, değil mi Ron? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
He's a were hyena! Sırtlan adammış! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I'm a call Michael Jackson. I got a video idea. Michael Jackson'ı arayacağım. Aklıma bir klip fikri geldi. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
All right, everyone, listen up! Pekala, herkes dinlesin! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
By virtue of being on this battlefield, there is no return. Savaş alanında olduğumuz için geri dönüş yok. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
People will die. İnsanlar ölecek. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I'm so horny right now. Fena azmış durumdayım. Bazıları sakat kalacak. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
In some cases, lasting friendships will be made. Bazıları uzun süren arkadaşlıklar kuracak. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
And as usual, no touching of the hair and face. Ve her zamanki gibi saça ve yüze dokunulmayacak. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Come on. What do we look like, rookies? Hadi ama. Çaylak gibi mi görünüyoruz? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Sorry. Sorry. Pardon. Pardon. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
When El Trousias, Göklerin kızı El Trousias savaş borusunu çaldığında... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
let the battle begin! ...savaş başlayacak! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I am El Trousias! Ben El Trousias! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Hear my siren song! Siren şarkımı dinleyin! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
El Trousias... El Trousias, pek de taşmış. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
That means you can start. Başlayabilirsiniz anlamına geliyor. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Brick, what the hell is that? Brick, o da ne öyle? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
It's a gun from the future. Gelecekten gelen bir silah. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
No fair! He's got a gun from the future! Haksızlık bu! Gelecekten gelen silahı var! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Where did you get it from? Nereden buldun bunu? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
In the name of the King, the Queen and St. George. Kral, Kraliçe ve Aziz George adına. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Huzzah! Hücum! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Guess you didn't see that coming. Sanırım bunu göremedin. 20 derece sağa. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Fill that gap! Boşluğu doldurun! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Fall upon your swords! Life has no meaning! Yenilgiyi kabullenin! Hayatın anlamı yok! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
There will be a mint julep waiting on the other side, son. Öteki tarafta seni nane şurubu bekliyor olacak evlat. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Release your soul to me. Ruhunu bana ver. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Sorry! Sorry! Pardon! Pardon! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Sex Panther powers activate. Seks Panteri gücü! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
It's the ghost of Stonewall Jackson! Stonewall Jackson'ın hayaleti! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Everyone, it's the ghost of Stonewall Jackson! Millet, bu Stonewall Jackson'ın hayaleti! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Why do we have to fight? Neden savaşıyoruz ki? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
There's so much I could learn from you. Senden çok şey öğrenebilirim. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
In the name of Margaret Thatcher... Margaret Thatcher adına... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
No! I sentence you to death! Hayır! ...seni ölüme mahkum ediyorum! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Please, no! Hayır, lütfen! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3939
  • 3940
  • 3941
  • 3942
  • 3943
  • 3944
  • 3945
  • 3946
  • 3947
  • 3948
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact