• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3942

English Turkish Film Name Film Year Details
Seriously, you've got one of the most vicious predators in the ocean, Cidden ama, önünde okyanusun en acımasız yırtıcılarından biri var... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
In the future when you say I can name something, don't be a dick about it. İleride bir şeye isim verebileceğimi söyleyince götlük yapma. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Why don't we do this? Let's name him Doby. Birlikte isim vermeye ne dersin? Hadi ona Doby diyelim. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You talk all that smack and that's the best name you come up with? O kadar zırvadan sonra bulabildiğin en iyi isim bu mu yani? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Well, we're not gonna get any better than that. Sen de daha iyisini bulamayacaksın. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I mean, you obviously can't name him anything that sounds good. Belli ki iyi bir isim bulma yeteneğin yok. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
How about we forget about this whole name thing and you go straight to hell? İsim işini unutalım ve sen de cehenneme git, bu nasıl? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Well, I don't know what to do. Ne yapacağımı bilmiyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
We might as well poison the water and let him die. En iyisi suyu zehirleyip ölüme terk edelim. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Whoa, whoa, whoa. Let's just go with Doby. Tamam, tamam. Doby olsun. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Fine, then it's settled. It's Doby. Peki anlaştık o halde. İsmi Doby. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
We'll call him Doby even though no one likes it. Kimsenin hoşuna gitmese de ona Doby diyeceğiz. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
All right, I can live with that. Bununla yaşayabilirim. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Don't worry, Baxter. We won't feed him your dog food. Endişelenme Baxter. Ona senin mamandan vermeyeceğiz. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Even though Ron Burgundy had lost his sight, Ron Burgundy görme duyusunu kaybetmiş olsa da... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
he had never seen so clearly. ...daha önce hayatı hiç bu kadar net görmemişti. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
And with every inch Doby grew, so did Ron's heart. Ve Doby büyüdükçe Ron'un yüreği de büyüdü. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
It's just a bunch of crazy lines, isn't it? Sadece saçma sapan çizgiler var değil mi? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
No. It's beautiful. Hayır. Çok güzel. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
What about Gary? Gary ne olacak? Gary ile iki hafta önce ayrıldık. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
He was too emotionally stable. It was so annoying! Duygusal açıdan fazla dengeliydi. Çok sinir bozucuydu! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
And so, just like the passing of the seasons, Ve böylece mevsimlerin geçip gitmesi gibi... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
it came time for Doby to return ...Doby'nin ev diyeceği sulara dönme vakti gelmişti. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I hear his tail splashing! Kuyruğunun su sıçratmasını duyuyorum! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
He's actually swimming away! Yüzerek uzaklaşıyor! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Is he looking back for us over his shoulder? Omzunun üstünden dönüp bakıyor mu? Köpekbalıklarının omzu olmaz Ron. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
No, he just swam away, Hayır, öylece yüzdü gitti... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
and he's instantly looking for fish to eat. ...ve anında yiyecek balık aramaya başladı. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
He was my best friend. O benim en iyi arkadaşımdı. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You Sen Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Swam with strength Var gücünle yüzdün Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Loved with grace ޞefkatla sevildin Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You touched us all O ifadesiz yüzünle Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
With your expressionless Hepimizi etkiledin Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Doby, oh, Doby Doby, ah Doby Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
May you find many treasures Hem maddi hem manevi Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Both emotional and monetary Bir sürü değerli şey bulasın Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You were wise and loving Zeki ve sevgi doluydun Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
and never contrary Asla huysuzluk yapmadın Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Doby Doby Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Oh, Doby Ah Doby Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I'll never forget thee Asla unutmayacağım seni Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Promise you'll always be there for me, Dad? Daima yanımda olacağına söz veriyor musun baba? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
If I say I'll be there for you, Eğer senin için orada olacağım diyorsam... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
there's nothing on God's earth that will stop me. ...dünya üzerindeki hiçbir şey beni durduramaz. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I love you, Dad. Seni seviyorum baba. Hadi fenere dönelim, tamam mı? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Come on. Okay. Hadi gel. Peki. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I hope you eat lots of fish and people, Doby. Umarım bir sürü balık ve insan yersin Doby. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Oh, there you are. Demek buradasın. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I found the most beautiful clams down by the estuary. Nehir ağzında çok güzel midyeler buldum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I thought we could steam them up tonight Bu gece tereyağlı sos ve şarap ile kaynatabileceğimizi düşündüm. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Veronica. Veronica. Efendim Ron? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Can you explain this? Bunu açıklayabilir misin? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Ron, this is Dr. Brangley. I've left dozens of messages. Ron, ben Dr. Brangley. Sana düzinelerce mesaj bıraktım. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Somehow, they must be getting erased. Sanırım bir şekilde siliniyorlar. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
But there is a procedure that can possibly return your sight. Yeniden görmeni sağlayacak bir ameliyat var. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Please get back to me if you're interested. Eğer ilgileniyorsan lütfen beni ara. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Well? Have you been erasing these messages? Mesajlarımı mı siliyordun? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Yes. Ron, just let me explain. Evet. İzin ver açıklayayım Ron. Nasıl yapabildin bunu? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
We've never been this happy, and I just thought that... Hiç bu kadar mutlu olmamıştık ve... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Thought that if I could see again, Yeniden görebilirsem seni ve Walter'ı sevmeyeceğimi mi düşündün? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Damn you, woman! You lied to me! Lanet olsun sana kadın! Bana yalan söyledin! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I gave you everything! Sana her şeyimi verdim! Kalbimi, gülümsememi, Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
my seed. tohumumu verdim. Ve sen bana yalan söyledin. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Dad! Sweetheart. Baba! Hayatım. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
No! Dad! Hayır! Baba! Gitme baba! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Dad! Walter, just... Baba! Walter, yapma. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Sweetheart, we have to let him go. Babanın gitmesine izin vermeliyiz tatlım. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
He needs to go free. Özgür olmalı. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Just like Doby. Aynı Doby gibi. Geri dönecek. Söz verdi. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Could you please call me a damn cab? I'm blind! Bana lanet bir taksi çağırır mısınız? Körüm ben! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Ron, the operation was a success. Ron, ameliyat başarılı oldu. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
But we won't know for sure until we remove the bandages. Ama bandajları açmadan emin olamayacağız. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Well? Sonuç? Evet. Görebiliyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Oh, God, oh, God. It's Ron Burgundy, everyone! Tanrım. Ron Burgundy geldi millet! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You are my inspiration. Sana hayranım. Teşekkür ederim. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Welcome back, Ron. Hoş geldin Ron. Sağ ol Bri adam. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Good luck in Vietnam. Vietnam'da bol şans. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Brick. Brick. Brick ile bebeğimiz olacak! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
We're gonna name him Tortilla Jackson. Adını Tortilla Jackson koyacağız. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
All right. I'm 22 months pregnant. Peki. 22 aylık hamileyim. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Well, get over here, you bastard. Buraya gel piç herif. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Got you a drink, Ron. Come on. Sana içki aldım Ron. Hadi gel. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Uh, hold on to that drink. I just want to grab some air. İçki dursun. Biraz temiz hava almak istiyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
How you doing there? Nasılsın? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I'm fine. Just, uh... İyiyim. İçerde çok insan var. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Listen, Ron, I'm sorry that I never called or visited. Dinle Ron, aramadığım ve ziyaretine gelmediğim için özür dilerim. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
There's no need to explain. Açıklamaya gerek yok. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
But, listen, I mean, you're back. Ama artık geri döndün. Merhaba Ron. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I had to come tell you something very important. Sana çok önemli bir şey söylemeye geldim. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You must be Linda Jackson. Sen Linda Jackson olmalısın. Sen de Veronica olmalısın. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Yes, I am. It's a pleasure. Evet öyleyim. Tanıştığımıza sevindim. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
This is a touching moment for me. Benim için çok dokunaklı bir an. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Please, don't take this the wrong way, Lütfen yanlış anlama, ama Ron'a bir daha dokunursan... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I will shoot you in the cooch with a B.B. gun. ...seni kukundan havalı tüfekle vururum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Oh! You can talk big all you want, İstediğin kadar konuş, ama bu yavrunun da pençeleri var kaltak. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Don't mess with me, Linda, Benimle uğraşma Linda, Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
because this "White Thunder" rolls deep and it rolls nasty. çünkü bu Beyaz ޞimşek derinden ve fena çakıyor. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I was feeling a little bit down, Kendimi biraz kötü hissediyordum, ama bu muhabbet bayağı iyi geliyor. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Well, I guess I'll leave you two alone. Sizi yalnız bıraksam iyi olacak. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3937
  • 3938
  • 3939
  • 3940
  • 3941
  • 3942
  • 3943
  • 3944
  • 3945
  • 3946
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact