Search
English Turkish Sentence Translations Page 3973
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| ley lines. | "ley" hatları deniyor. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| All of the antique places are | Tüm antik yerler | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| linked together. | birbirlerine bağlıdır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| >> TSOUKALOS: These ley lines | >> TSOUKALOS: Bu ley hatları | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| extend all the way from | İngiltere'den başlayıp | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| England, all the way through | Fransa boyunca | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| France, down across through | aşağılara doğru | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Italy, and just in a straight | İtalya ya, ve de düz bir çizgi olarak | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| line. | uzanır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| And the fascinating aspect is | Bunun etkileyici bir yönü de | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| that many of those towns that | bu çizgi üzerinde kalan | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| are on that line, the root of | kasabalardan çoğunun isimlerini | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| the town's name is represented | aldıkları kök kelime, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| across 20, 30 town names. | 20, 30 kasabanın da adlarında yer almaktadır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| >> VON DANIKEN: Every point is | >> VON DANIKEN: her nokta | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| on one line. | bir hat üzerinde. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| It's an archeological point. | Bu arkeolojik bir bakış. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| And every point has the same | Ve her nokta da aynı | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| core of the word. | kelime kökenine sahip. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| The word is always "star." | Bu kelimede "yıldız." | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| It's absolutely fascinating, | Bu tamamen etkileyici bir durum, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| and it's not coincidence. | ve bir tesadüf değil. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Our Stone Age people did not by | Taş devri insanları, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| coincidence just put their holy | Taş devrindeki kutsal yerlerini | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| places in Stone Age in one line. | tesadüf sonucu aynı hat üzerine koymamışlardır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Somebody ordered it, and | Birisi talimat verdi ve, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| somebody told them, use the | birisi onlara söyledi, "yıldız | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| word "star" for your village. | kelimesini kullanın kasabanız için" dedi. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| For eternity, don't change it. | Sonsuza dek de değiştirmeyin. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| >> BARA: So, the question is: | O halde soru şu: | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| are those guys | bu insanlar | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| extraterrestrials? | uzaylımıydılar? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Or is it possible that we, | Veya aslında bizlerin de, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| in fact, are extraterrestrial, | uzaylı olmamız mümkün mü, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| that we did not come from here? | ve burada ortaya çıkmadığımız? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| And it's simply an older | Ve aslında basit olarak yaşlı nesil | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| version of humanity taking care | bir insan versiyonu, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| of the younger version that | daha genç versiyonunu kolluyor | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| they're going to leave the | onlar da gezegenden | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| planet to? | ayrılacaklar mı? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| >> VON DANIKEN: The idea was | >> VON DANIKEN: Amaç, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| that generations in the far | uzak gelecekteki nesillerin | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| future, they must struggle over | bu keşifler ve göstergeler | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| these artifacts, and over these | üzerinde uğraşmalarıydı. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| And they must start to ask | Ve sorular sormaya | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| questions. | başlamalıydılar. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| That's the situation we have | Bugün içinde bulunduğumuz durum | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| today. | bu. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| >> BARA: The main thing that | Ana fikir şu ki | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| these mysterious places can tell | bu gizemli yerlerin bize geçmişimizle | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| teach us in school. | çok daha karmaşık. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| >> NARRATOR: Until future | Gelecekteki | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| scientists solve the strange | bilimadamlarının, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| issues surrounding certain | dünyanın belirli yerlerindeki garip | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| spots on Earth, we'll be left | şeyleri çözmelerine kadar | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| with lingering questions. | sürüp gidecek sorularla baş başayız. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Might these locations really be | Bu yerler gerçekten de | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| portals or entrances to | solucan deliklerinin birer kapısı | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| wormholes? | geçidimidirler? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Did extraterrestrial beings | Uzaylı varlıklar | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| transport themselves to Earth, | Kendilerini yeryüzüne, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| using special electromagnetic | bu gizemli yerlerdeki elektromanyetik alanları | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| fields in these mysterious | kullanarak mı transfer | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| places? | etmişlerdir? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| And were these secrets known by | Ve eski medeniyetler tarafından | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| ancient civilizations now | bilinen bu sırlar | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| lost to history? | tarih içinde yok mu olmuşlardır? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Zeus, | Zeus, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| ***, | Suria, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Thor, | Thor, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| For thousands of years | Binlerce yıldır | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| ancient**** have described gods | eski mitolojiler de tanrılar | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| who came down from the heavens. | göklerden gelenler olarak tanımlanmaktadırlar. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Always you have someone | Her zaman gökyüzünden inen | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| who is descending from the sky | birisi vardır; | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| with loud noise, 1 | büyük bir gürültüyle, 1 | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| with thundering, with fire, with smoke. | şimşeklerle, ateşle, dumanla. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| They would have come the most | Mümkün olan en güçlü ve | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| powerful and magical place | gizemli yerlerden gelmektedirler... | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| But just who were | Peki ama bu mistik ve, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| these mystical beings that | gökyüzüne süpergüçleriye | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| ruled the skies with | hükmetmiş olan | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| supernatural powers? | varlıklar kimlerdi? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| You could | Merak edebilirsiniz, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| wonder if these tales of Zeus's | acaba Zeus'un şimşekleri hakkındaki | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| thunderbolts, Thor's hammer, | hikayeler, Thor'un çekici, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| if these weren't real weapons. | gerçek silahlar olamazlar mı? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Did our ancient | Tarih öncesi atalarımız | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| ancestors create the gods from | tanrıları kendi kafalarından | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| their own imaginations? | yaratmış olamazlar mı? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Or did they simply report | Yoksa yanlızca | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| events they believed to be true? | doğru olduğuna inandıkları olayları mı aktarıyorlardı? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Our | Atalarımız, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| ancestors misinterpreted | uzaylıları | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| extraterrestrials as gods, | tanrılar olarak zannetmişlerdi, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| because that is was the only way | çünkü şahit olduklarını | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| that they could explain away | anlatabilmeleri için | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| what they witnessed. | tek yolları buydu. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Millions of people | Tüm dünyada | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| around the world believe we have | miyonlarca insan | Ancient Aliens-1 | 2009 |