Search
English Turkish Sentence Translations Page 4011
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| from God. | bir melek vardır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| He becomes a guardian angel, he | Koruyan bir melek olur, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| becomes a special protector. | bir tür özel koruyucu olur. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| The idea of | Koruyucu melek | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| guardian angel, is it just | düşüncesi, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| because we wish it, we believe | onu arzu etmemizdendir, ona | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| it, that somebody's protecting | inanmamızdandır, birinin bizi | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| us, or does it come from the | koruduğuna veya yoksa geçmişten mi | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| past? | gelmektedir? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Has it to do maybe something | Belki de dünya dışı | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| with extraterrestrials? | varlıklarla mı ilgilidir? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| In the sense that some | Bazı dünya dışı varlıkların | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| extraterrestrials said to some | bazı insanlara; | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| human, "we protect you. | "sizi koruyacağız, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Don't be afraid." | korkmayın." demesinden midir? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| What is the | Koruyucu melek | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| guardian angel guarding us from? | bizleri nelerden korumaktadır? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Why is that guardian angel | Koruyucu melek | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| protecting us? | bizi neden korumaktadır? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| And is there more than one? | Ve birden fazla mıdır? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| The short answer to that is | Buna en kısa cevap; | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| absolutely, yes. | kesinlikle evet'tir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| He's guarding us from what? | Bizi neden koruyor? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| The fallen angels. | İnen melekler. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| In judeo Christian, | Yahudi Hıristiyan | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| and islamic tradition, there | ve İslam geleneklerinde, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| was an idea that there will be | mevcut bir inanç, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| some kind of final warfare when | bir tür nihai savaşın olacağı | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| God defeats Satan, once and | ve Tanrı'nın şeytanı son kez ve ebediyen | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| for all. | yeneceğidir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| That's been interpreted, by | Bunun bazı insanlar | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| some people, to say that, the | tarafından yorumlanması, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| aliens will come back; They | uzaylıların tekrar geleceğidir; son | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| will fight it out again, one | bir kez daha | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| final time. | savaşacaklardır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Both the book of | Her iki kitapta; | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| enoch and the new testament | Hz.İdris’in kitabı ve yeni ahit | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| book of revelation refers to a | aydınlanma kitapları, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| final cosmic battle of good | nihai kozmik savaşa, iyinin kötüyle savaşına | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| versus evil. | gönderme yaparlar. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Other biblical stories include | Diğer dini hikayeler, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| accounts of angels wielding | meleklerin üstün | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| extraordinary powers. | güçlere sahip olduğunu ima ederler. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Angels who are not just | Sadece koruyucu olmayan | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| guardians, but who intervene in | ancak aynı zamanda insan ilişkilerine | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| human affairs. | müdahale eden melekler. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| But who are these celestial | Peki, ama bu kutsal | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| warriors? | savaşçılar kimlerdir? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| The new testament's acts of the | Yeni ahit deki "Havarilerin Davranışları" | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| apostles tells of one such | bizlere bu tür bir hikaye anlatır ki, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| story, that of Saint Peter, who | Aziz Peter, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| was imprisoned in Jerusalem by | Kudüs'te İ.S 34 yılında | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| king herod in 34 a.D. | Kral Herod tarafından hapsedilen aziz, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Peter is asleep | iki askerin | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| between two soldiers. | arasında uyumaktadır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| So the angel walks through the | Ve melek duvarın içinden | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| wall. | yürüyerek geçer. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| He's a physical being because | Fiziki bir varlıktır çünkü | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| he touches Peter, tells Peter | Peter'e dokunur, Peter'e | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| to wake up, come with me. | uyanmasını ve kendiyle gelmesini söyler. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| He unshackles Peter, and he | Peter'i sarsar ve | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| says to Peter, "follow me." | Peter'e der ki; " Beni takip et." | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| The prison cell | Hapishane hücresi açılır | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| opens, Peter walks out, and the | Peter dışarıya yürür, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| first thing he notices, all the | ilk fark ettiği, bütün | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| guards are asleep. | nöbetçilerin uyuduğudur. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| They get out to the courtyard, | Avluya çıkmak için, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| this huge prison gate opens by | devasa hapishane kapısı | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| itself and Peter walks out and | kendiliğinden açılır ve Peter dışarı yürür ve | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| he's free. | özgürdür. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Angel walks with him a little | Melek bir süre daha onunla | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| bit longer... | yürür... | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| He's gone. | Sonra gitmiştir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Is the freeing of | Aziz Peter'in kurtarılması | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Saint Peter an alien encounter | bir uzaylı ilişkisinin | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| story? | hikayesi midir? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Or is it a true story of | Yoksa göklerden gelen | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| heavenly angels commanding | meleklerin ortaya koyduğu | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| otherworldly powers? | diğer dünyalardan kuvvetler midir? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| A lot of the times | Birçok kere | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| modern contactees say, "well, | günümüzün temas kuranları demektedir ki; | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| these beings have come to me in | "bu varlıklar bana rüyalarım da | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| my dreams. | geldiler." | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| They can come through my walls. | Duvarlarımdan geçebilmektedirler, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| All my doors are locked, my | Bütün kapılarım kilitli, pencerelerim | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| windows are shut, and all of a | kapalı ama aniden, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| sudden, I open my eyes and there | gözlerimi açıyorum ve işte; | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| "is a being there." | "orada bir varlık duruyor." | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Some might say these | Bazıları diyebilir ki, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| accounts of visitations by | meleklerce ziyaret vakaları | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| angels are a result of | bir hayalin veya canlandırmanın | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| imagination or projection, but | bir sonucu olabilir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| I take them as actual historical | Ben onları gerçek, tarihsel | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| accounts because they're | vakalar olarak kabul ediyorum, çünkü | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| presented that way. | o şekilde sunulmaktadırlar. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| If we look at the | Eğer dinsel olaylara bakacak | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| case of religion, we can see | olursak görürüz ki, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| clear evidence of | buraya gelen ve medeniyetimizin | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| extraterrestrial human visitors | şartlarının gelişmesinde yardımcı olmak | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| who have come here and have | maksadıyla insanları ziyaret eden | Ancient Aliens-1 | 2009 |