• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4035

English Turkish Film Name Film Year Details
And that's where I see some danger signs. Ve benim tehlike çanlarını duyduğum yerde burası. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
JACOBS: Some people think that these beings are benevolent, that they are here Bazı insanlar bu yaratıkların iyiliksever olduklarını ve burada bulunuş amaçlarının, Ancient Aliens-1 2009 info-icon
to help us, to stop war, cure cancer, that they are here for bize yardım etmek, savaşları önlemek, kansere çare bulmak gibi tamamı Ancient Aliens-1 2009 info-icon
reasons that have everything to do with us and very little to do with them. bizimle ilgili sebepler olduğunu kendilerine yönelik çok az sebepleri olduğuna inanıyor. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
I don't see benevolence here. Ben burada iyilikseverlik göremiyorum. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
I don't see malevolence. Kötü niyetlilik de görmüyorum.. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
But I see the furthering of an alien agenda of which we do not know the future. Ancak ilerleyen ve geleceğini göremediğimiz bir uzaylı ajandası görüyorum. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
BULLARD: Some people have theorized that the creation of an alien hybrid Bazıları uzaylı hibritler oluşturulmasının belki de Ancient Aliens-1 2009 info-icon
race might be a way of accomplishing a better age on Earth. yeryüzünde daha iyi bir çağ yaşanması maksadıyla olduğunu düşünüyor. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
And there are some abductees who even bring back predictions Hatta bazı kaçırılanlar geriye getirdikleri tahminlerinde; Ancient Aliens-1 2009 info-icon
that there will be a time called "The Change" when "değişim" denilen bir zamanın olacağını, Ancient Aliens-1 2009 info-icon
there will be aliens and humans living together on Earth as yeryüzünde uzaylıların ve insanların birlikte yaşayacaklarını, Ancient Aliens-1 2009 info-icon
if it were a return of the age of paradise. bunun da cennet çağının bir dönüşü olacağını söylüyorlar. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
There are others who think that they are coming to create a better Earth. Bazıları, daha iyi bir dünya yaratmak için geldiklerini söylüyorlar. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
Some think they are coming to take over the Earth. Bazıları, dünyayı ele geçirmek için geldiklerini söylüyorlar. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
JACOBS: We really don't know the alien agenda. Uzaylıların ajandasını gerçekte bilmiyoruz. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
We do know that they have been telling abductees for a long Uzunca bir zamandan beri kaçırılanlara, Ancient Aliens-1 2009 info-icon
time that soon everybody will be happy. yakında herkesin mutlu olacağını söylediklerini biliyoruz. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
Soon everyone will know their place. Yakında herkes yerini bilecek. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
Soon we will all be together. Yakında hepimiz beraber olacağız. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
TSOUKALOS: This has been going on for thousands of years with the creation of Bu, Homo sapiensin yaratılışı ile beraber binlerce yıldır sürüyor. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
Homo sapiens. Homo sapiens. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
I mean, from the very get go. İlk "hadi şimdi yürü bakalım" dan beri. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
So to suggest that now is the time where, you know, a new Dolayısı ile şimdi, yeni bir hibrit Ancient Aliens-1 2009 info-icon
hybrid extraterrestrial Homo sapiens will emerge in this dünya dışı Homo sapiensin ortaya çıkacağının zamanı olduğunu öne sürmek, Ancient Aliens-1 2009 info-icon
new age of consciousness... No, no, it won't. bilinçlenmenin yeni bir çağı... Hayır hayır bu olmaz. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
We already are hybrids. Bizler zaten hibritleriz. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
We already are part extraterrestrial and part human. Bizler zaten yarı dünya dışı yarı insanız. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
NARRATOR: Human and alien hybrids? İnsan ve uzaylı hibritler mi? Ancient Aliens-1 2009 info-icon
Extraterrestrial engineering designed to weed out excessive population growth? Dünya dışı mühendislik, nüfus artışı fazlalığını düzenlemek için mi dizayn edildi? Ancient Aliens-1 2009 info-icon
Or perhaps to exterminate inferior genetic strains? veya belki de düşük dereceli genetik soyların yok edilmesi için. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
Might geological catastrophes and meteorological calamities Jeolojik felaketler ve meteorolojik yıkımlar, Ancient Aliens-1 2009 info-icon
be the work of unseen, perhaps alien, hands? görünmeyen, belki de uzaylı ellerin dokunuşu mudur? Ancient Aliens-1 2009 info-icon
For skeptics, the answer is a resounding "No." Şüpheci olanlar için cevap "hayır"dır. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
But with the end of the Mayan calendar looming in 2012, could Ancak 2012 ye kurulan Maya takviminin sonu ile, Ancient Aliens-1 2009 info-icon
all of our questions about the alien agenda finally be answered? uzaylı ajandasına ilişkin bütün sorularımızın cevapları belki de cevaplanacak mı? Ancient Aliens-1 2009 info-icon
Perhaps only those of us who survive on that date will ever learn the truth. Belki de sadece, o gün geride kalanlarımız bunun cevabını öğrenebilecekler. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
Unearthly inspirations... compelling Doğaüstü ilhamlar... zorlayıcı. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
ordinary people to perform extraordinary acts. Normalüstü davranışlar üstlenmek zorunda kalan normal insanlar. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
They've thought it best to use members Bunun; insan toplumu fertlerinin, Ancient Aliens-1 2009 info-icon
of the human population to communicate their message. mesajlarını iletmeleri için en uygun yöntem olduğunu düşünmüşlerdi. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
Heavenly visitations... inspiring everything from war to peace. Göklerden ziyaretler... Savaştan barışa her şeyin ilham kaynağı. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
They could have imparted that information Gerekli olan bilgileri, Ancient Aliens-1 2009 info-icon
to Joan of Arc to give her the confidence that ultimately led kendine güvenini kazanması için Jean D'Arc'a vererek Ancient Aliens-1 2009 info-icon
her military campaign to victory. askeri kampanyasının zaferle sonuçlanmasını sağlamış olabilirler. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
And close encounters... that leave behind 1 Ve yakın temaslar... 1 Ancient Aliens-1 2009 info-icon
mysterious clues to our past... and our future. arkalarında geçmişimize ve geleceğimize ilişkin gizemli ipuçları bırakan... Ancient Aliens-1 2009 info-icon
I thought, "It's not gonna come out to "Bundan bir şey çıkmaz" diye düşündüğüm bir anda, Ancient Aliens-1 2009 info-icon
anything," and then something that appeared to be a real birden ortaya öyle bir şey çıkıyor ki Ancient Aliens-1 2009 info-icon
message regarding aliens emerged. bunun uzaylıların var olduğuna ilişkin bir mesaj olduğunu görüveriyorsunuz. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
Millions of people around the world believe we Dünyanın her yanından, Milyonlarca kişi geçmişte, Ancient Aliens-1 2009 info-icon
have been visited in the past by extraterrestrial beings. antik uzay dışı varlıklar tarafından ziyaret edildiğimize inanıyorlar. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
Did ancient aliens really shape our history? Antik yabancılar tarihimizin şekillenmesine gerçekten yardımcı oldular mı? Ancient Aliens-1 2009 info-icon
And if so, have they been helped by individuals among us... Eğer öyleyse, aramızdaki insanlar tarafından kendilerine yardımcı olundu mu? Ancient Aliens-1 2009 info-icon
chosen to communicate important messages? önemli mesajların iletiminin sağlanmasında rol oynadılar mı? Ancient Aliens-1 2009 info-icon
Rendlesham Forest. Rendlesham Ormanı. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
Suffolk County, England. Suffolk County, İngiltere. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
80 miles northeast of London. Londra'nın 150 km. kuzeydoğusu. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
During the Cold War, more than 12,000 American officers and Soğuk savaş sırasında 12,000'in üzerinde Amerikan Askeri personeli, Ancient Aliens-1 2009 info-icon
enlisted men were stationed at two Air Force bases on the ormanın kuzey ve güney kenarlarında yer alan iki Hava üssünde görev Ancient Aliens-1 2009 info-icon
forest's northern and southern edges: RAF Bentwaters and RAF Woodbridge. yaptılar: RAF Bentwatersve RAF Woodbridge'de. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
Shortly after midnight on December 26, 1980, military 26 Aralık, 1980 günü gece yarısından hemen sonra, Ancient Aliens-1 2009 info-icon
radar detected an unidentified flying object. askeri radar tanımlanamayan uçan cisimler tespit etti. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
And there were civilian reports of strange, flickering lights in the sky. Aynı zamanda sivil görgü tanıkları tarafından da garip ve yanıp sönen ışıklar görüldüğü bildiriliyordu. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
Within minutes, military policemen, including Staff Dakikalar içerisinde askeri polis ve karargâh personeli olan, Ancient Aliens-1 2009 info-icon
Sergeant James Penniston and Airman First Class John Çavuş James Penniston ve Onbaşı John Ancient Aliens-1 2009 info-icon
Burroughs, were sent into the woods to investigate. Burroughs, ormana araştırma yapmaya gönderildiler. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
What they encountered was something the experienced Orada karşılaştıkları şey, bu tecrübeli insanların Ancient Aliens-1 2009 info-icon
servicemen had never seen before. daha önce hiç görmedikleri şeylerdi. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
By the dissipating light, I started Işığın dağıldığı bir noktada, Ancient Aliens-1 2009 info-icon
seeing a silhouette of a triangular craft. üçgen bir aracın siluetini görmeye başladım. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
It was completely black in color, except for these Tamamen siyah renkteydi, Ancient Aliens-1 2009 info-icon
occasional bits of blue and orange light and yellow light running through it. sadece etrafında dizili mavi, turuncu ve sarı ışıklar vardı. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
There was blue lights. Mavi ışıklar vardı. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
There was like an orange spear above it. Sanki üzerlerinde turuncu mızrak uzantıları vardı. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
There was a white light that would come out underneath it, Altından çıkan beyaz bir ışık vardı. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
and then there was like a misty orange haze. ve sanki pus gibi turuncu bir sis. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
In his report, Sergeant Penniston described the Raporunda, çavuş Penniston garip aracın boyutlarını Ancient Aliens-1 2009 info-icon
strange craft's dimensions as roughly six and a half feet tall yaklaşık 2 metre yüksekliğinde Ancient Aliens-1 2009 info-icon
with nine foot sides. üç metre genişliğinde olarak tanımladı. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
He also noted unusual markings... raised symbols similar to Aynı zamanda da garip semboller ve boylu boyunca şekiller tanımladı, Ancient Aliens-1 2009 info-icon
Egyptian hieroglyphs. tıpkı Mısır hiyerogliflerine benzeyen... Ancient Aliens-1 2009 info-icon
I was expecting to find, I don't know, USAF, something like that. Ben bir, ne bileyim... bir Amerikan uçağı filan bulmayı bekliyordum. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
And what I find is glyphs, pictorial glyphs, making no sense at all. Bulduğum ise şekillerdi, bir mana ifade etmeyen görsel şekiller. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
Then I was running my hand over the side of the craft, it was Sonra elimi aracın kenarında gezdirecektim ki Ancient Aliens-1 2009 info-icon
very warm to touch. dokunmak için çok sıcaktı. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
Upon touching the craft, the 26 year old 26 yaşındaki görevlinin iddiasına göre; Ancient Aliens-1 2009 info-icon
serviceman claimed he received a strange and powerful vision. uçağa dokunduğu anda garip görsel şeyler görmeye başlamıştı... Ancient Aliens-1 2009 info-icon
It's ones and zeros, and ones and ones, and... Birler sıfırlar... sonra birler ve birler... Ancient Aliens-1 2009 info-icon
it just makes no sense. çok manasız bir şey. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
Take my hands off it... it stopped. Ellerimi çekiyorum ve duruyor. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
And then, uh... then there was a bright flash of light. Sonra... çok parlak bir ışık çaktı. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
And then at that point whatever it was appeared Ve tam o anda yukarı doğru Ancient Aliens-1 2009 info-icon
to go up in the air and take off and go back towards the coast. yükselerek kalktı ve kıyıya doğru yöneldi. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
And we didn't have any more contact. Daha başka bir temasımız da olmadı. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
Penniston and Burroughs were ordered by the Penniston ve Burroughs'a, Üs Komutan Ancient Aliens-1 2009 info-icon
deputy base commander to treat the alleged sighting as if it yardımcısı tarafından, bu olayın yaşandığını unutmaları Ancient Aliens-1 2009 info-icon
had never happened. söylendi. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
Still, after three decades, James Penniston remains haunted Otuz yıl sonra hala, James Penniston gördüğü Ancient Aliens-1 2009 info-icon
by his strange vision. o garip şeylerin etkisinde. Ancient Aliens-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4030
  • 4031
  • 4032
  • 4033
  • 4034
  • 4035
  • 4036
  • 4037
  • 4038
  • 4039
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact