• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4160

English Turkish Film Name Film Year Details
Mate, the cops are serious about this thing, J. Polisin şakası yok, J. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
And they're onto you like a rash. Peşine kuyruk gibi takılırlar. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
What am I supposed to do? How the fuck should I know? Ne yapayım yani? Ne bileyim ulan? Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Go in your room and do some colouring in. Odana git bir şeyler karala. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
I’ve gotta go get him. Yeah. Dur da çağırayım. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Hey, J, Danielle wants to... Can you give us a minute here? Danielle seninle konuşmak... Biraz izin verir misin? Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Why? What's going on? Don't be a stickybeak. Just... Neden? Mesele nedir? Soru sorup durma. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Danielle just wants to talk to you for a sec. Danielle sana bir şey soracaktı. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
I’ll talk to her in a minute. Birazdan konuşurum. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Look, mate, I don't know if you want to hear this or not but... Dinle, dostum. Hoşuna gitse de gitmese de... Animal Kingdom-1 2010 info-icon
.. I would think pretty hard about giving her the flick. ...onunla bir şey paylaşmadan önce iki kere düşün derim. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
I don't know what you have or... Haven't been telling her anything. Şimdiye kadar neler... Ona hiçbir şey anlatmadım. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Life will be easier if you just cut her loose, J. Onu başından savarsan hayatın kolaylaşır, J. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
She shouldn't be hanging around here right now. Şu sıralar burada olması kimsenin hayrına değil. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
This has got nothing to do with me. Bu beni ilgilendirmiyor ki. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Mate, everything has got to do with everyone. Yaşananlar herkesi ilgilendiriyor! Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Don't you fucking understand that? Hâlâ anlayamadın mı? Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Do you understand that, J? Anlıyor musun, J? Animal Kingdom-1 2010 info-icon
J, do... Yes! J, anlıyor... Evet! Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Maybe it's just for a little while. Bir süreliğine yalnızca. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
I just need some space and that. Birazcık zamana ihtiyacım var. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Just some things I gotta do. Yapmam gereken bazı şeyler var. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
'Cause you're nice. Çünkü hoşsun. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Please don't get upset, Nicky. Lütfen bozulma, Nicky. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
G'day, Josh. Merhaba, Josh. Hay sikeyim... Animal Kingdom-1 2010 info-icon
We need to talk, mate. Konuşmamız gerekiyor, evlat. Hayır, gerekmiyor. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Are you alright? She's fine. İyi misin? O iyi. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Am i, fuckwit? Öyle miyim, mankafa? Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Oh, come on, where are you going, Nicky? Yapma böyle ama. Nereye gidiyorsun, Nicky? Animal Kingdom-1 2010 info-icon
We can either talk in here or outside. Burada da konuşabiliriz, dışarıda da. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
There's nothing to talk about. I will arrest you if I have to. Konuşulacak hiçbir şey yok. Mecbur kalırsam seni tutuklarım. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
What for? Under age drinking. Ne ile suçlayacaksın? Reşit olmadan içki içmekle. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Oh, give me a fuckin' break. Bir huzur ver anasını satayım. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
You want me to make a scene? Olay çıkarmamı ister misin? Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Hey. is J here? Selam. J burada mı? Animal Kingdom-1 2010 info-icon
No, J, he's...he's gone down to the shops. Hayır, J markete kadar gitmişti. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
But, um, come in. Come and wait for him if you want. He won't be long. İstersen içeri gel ve dönmesini bekle. Çok geç kalmaz. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Did he say how long he'd be? Ne kadar gecikeceğini söylemiş miydi? Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Uh...no, he won't be long. Hayır, çok geç kalmaz. Sen nerelerdeydin bu gece? Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Just down at the Zanoni. Zanoni taraflarındaydım. Zanoni taraflarında, ha? Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Anyone there you know? Orada tanıdığın biri mi vardı? Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Talk to anyone you know? Bilirsin işte, görüştüğün biri falan? Animal Kingdom-1 2010 info-icon
There was nobody there that I know. Tanıdığım kimse yoktu. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Oh, well, I was about to have a shot but, uh... Ben de tam bir vuruş yapmak üzereydim ama... Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Oh, it's fun. Eğlencelidir. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
No, she's just going home. Evine gitmesi gerekiyordur. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
It's fun. Eğlenceli. Azıcık al bak. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Have some. Nasıl bir duyguydu? Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Go ahead. Come on. Gel bakalım, haydi. Kolunu uzat. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Now, there we go. Başlıyoruz. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
There we go. İşte oluyor. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
There we go. Tamamdır. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
You been talking to the cops? Polisle mi konuşuyordun? Animal Kingdom-1 2010 info-icon
What? Ne? Ne hakkında? Animal Kingdom-1 2010 info-icon
About anything. Her şey hakkında. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Nuh. It's none of my business. Hayır, bu beni ilgilendirmez. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Yeah, yeah, it's your business, isn't it? Evet, evet, seni ilgilendirir, öyle değil mi? Animal Kingdom-1 2010 info-icon
When you're in love with someone Birine âşık olduğunda kulağına tatlı cümleler fısıldarsın. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Hey? Look at me. Look at me. Bana bak. Bana bak. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
I got a call from someone Senin polisle konuştuğunu söyleyen birinden bir telefon aldım. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
What cops? Hangi polisle? Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Oh, down at Zanoni's. Zanoni taraflarındakilerle. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
You can tell me. Bana anlatabilirsin. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Come here. Gel buraya. Gel buraya, bebeğim. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Fuck. Pope. Kahretsin, Papa. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Pope, what the fuck you doing? Papa, ne bok yiyorsun? Animal Kingdom-1 2010 info-icon
What the fuck you doing, Pope? Papa, ne yapıyorsun? Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Pope, what are you doing? Papa, ne yapıyorsun? Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Pope! Papa! Papa! Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Please, Pope, stop it, please. Lütfen, Papa. Kes şunu lütfen. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Andrew, please. Andrew, lütfen. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Oh, fuck, Pope, what are you doing? Hay sokayım, Papa, ne yapıyorsun? Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Shit, man. Hassiktir. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
What the fuck? Ne bok yedin ulan? Animal Kingdom-1 2010 info-icon
You've gone and done it again, haven't you, Darren? Yine yaptın yapacağını, değil mi, Darren? Animal Kingdom-1 2010 info-icon
You've smoked yourself silly. Mal gibi tüttürdün. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
You think something's going on. Bir şeyler olduğunu sandın. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Why'd you bring me here? Beni neden buraya getirdin? Güvenliğin için. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
You want a sip of my drink? Bir yudum ister misin? Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Scared of me? Benden mi korktun? Animal Kingdom-1 2010 info-icon
That can't feel too fuckin' good. O bile kendini daha iyi hissettiremez. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Bananas. Muzlular geldi. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Let's go sit outside for a bit, eh? Gidip biraz dışarıda oturalım, olur mu? Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Just you and me. Sadece sen ve ben. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
You know what the bush is about? Çalılar nerede olur biliyor musun? Animal Kingdom-1 2010 info-icon
It's about massive trees Binlerce yıldır yerinde duran kocaman ağaçların çevresinde olurlar... Animal Kingdom-1 2010 info-icon
and bugs that'll be dead before the minute's out. ...ve böcekler daha dakika bile olmadan ölürler. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
It's big trees and pissy little bugs. Büyük ağaçlar ve zayıf küçük böcekler. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
And everything knows its place in the scheme of things. Her şey tablo içerisindeki yerini buluyor. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Everything...everything sits in the order somewhere. Her şey... Her şey bir yerlerde düzene giriyor. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Things survive because they're strong Güçlü olunduğu için hayatta kalınıyor ve her şey anlamını buluyor. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
But not everything survives because it's strong. Fakat her şey güçlü olduğu için hayatta kalmaz. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
Some creatures are weak, Bazı varlıklar zayıftır... Animal Kingdom-1 2010 info-icon
for one reason or another. ...hayatta kalırlar. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
You may think that because of the circles that you move in or whatever İçine girdiğin ortamlardan ya da güçlülerden biri olduğundan... Animal Kingdom-1 2010 info-icon
that you're one of the strong creatures. ...böyle düşünüyor olabilirsin. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
But you're not. You're one of the weak ones. Fakat öyle değilsin. Sen zayıf olanlardansın. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
But you've survived because you've been protected by the strong. Fakat güçlüler tarafından korunduğun için hayatta kaldın. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
But they're not strong anymore. Artık güçlü değiller ama. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
And they're certainly not able to protect you. Ayrıca kesinlikle seni koruyamazlar. Animal Kingdom-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4155
  • 4156
  • 4157
  • 4158
  • 4159
  • 4160
  • 4161
  • 4162
  • 4163
  • 4164
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact