Search
English Turkish Sentence Translations Page 4159
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
That's the way. Spin it round. | Aferin. Çevir hadi. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
Well, I reckon there's more chance of me not being there at the moment. | Şimdilik orada olmamam daha iyi. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
Oh, well, she'll get over it. | Üstesinden gelir bir şekilde. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
Is it up there somewhere? Yeah. | Telefon oralarda mı? | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
G'day, mate. 1 | Selam, dostum. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
Craig Cody's gone, mate. | Craig Cody öldü, dostum. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
We've had to drop him. | Onu indirmeye mecburduk. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
He found the listening device In Bendigo. | Bendigo'daki dinleme cihazını buldu. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
He sounded unhinged so they went in to apprehend him. | Panikleyip kaçmaya çalışınca onu yakalamak için harekete geçtiler. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
He lost the plot. Had to drop him. | Aklını kaçırdı. Onu indirmeye mecburduk. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
Why didn't anyone call me? I would've got the soggies up there. | Neden beni aramadınız? Oraya gelirdim. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
There was no time for that, mate. He just lost the plot. | Vakit yoktu ki. Şuursuzca hareket ediyordu. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
Alright, give me a sec to think. | Düşünmem için bir saniye izin ver. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
I’m having trouble trying to find my positive spin. | İyimserliğimi korumakta zorlanıyorum. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
I’m usually very good at it. | Daha önce böyle bir sorun yaşamazdım. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
Usually it's right there and I can just have it. | O duygu her zaman benimleydi. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
But I’m having trouble finding it now. | Şimdiyse onu bulmakta zorlanıyorum. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
I don't know why. | Nedenini bilmiyorum. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
You know, if you hadn't have got in his ear, Mum, | Teslim ol diye tutturmasaydın, anne... | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
there'd be none of this shit, none of this carry on. | ...başımıza bunlar gelmezdi. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
Did you think about that? Did you? | Bunu biraz olsun düşündün mü hiç? Düşündün mü? | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
Fuckin' gone and spooked him. | Korkup kaçtı. Şimdi halimize bak. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
Stop hitting me! I didn't kill him. | Bana vurmayı kes! Onu ben öldürmedim. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
I thought that's what we did. | Bence biz öldürdük. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
We take it out on whoever turns up. | Önümüze kim gelirse günahımızı ondan çıkardık. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
Don't, alright? | Yapma, tamam mı? Ne yapılması gerektiğini,... | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
Leave her alone. I’m alright, J. | Onu rahat bırak. Ben iyiyim, J. ...işlemlerin nasıl yürütüleceğini,... | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
Just...just relax. | Sakin ol. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
Come here, mate. Don't you touch him. | Buraya gel, evlat. Ona dokunayım deme sakın. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
Come here. Relax. | Buraya gel. Sakin ol. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
Come here, you little... Don't you touch him! | Buraya gel dedim piç... Dokunma ona! | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
G'day, Josh. I've got some bad news, mate. | Merhaba, Josh. Sana kötü bir haberim var. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, he knows the bad news. | Biliyor zaten. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
Is everything OK here? | Her şey yolunda mı? | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. Everything's great. | Tabii. Güllük gülistanlık. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
You alright, mate? | Sen iyi misin, evlat? Bir şeyi yok, Bay Leckie. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
Josh, I'd like you to come down to St Kilda Road with me, if that's OK. | Josh, sakıncası yoksa benimle St Kilda yoluna kadar yürümeni istiyorum. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
Hey, what's he done? Tell me. I’ll make sure he gets disciplined. | Ne yaptı? Söyleyin. Cezasını ben veririm. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
Will you come with me, Josh? | Benimle gelir misin, Josh? | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
We'll speak to you again at a later time when we're ready. | Seninle uygun gördüğümüz bir zamanda yeniden konuşacağız. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
I might, um...might have some information for you | Öldürülen iki polisle ilgili olarak... | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
about those two murdered police. | ...bildiğim bazı şeyler var. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
I've been asking around a bit | Sordum soruşturdum. Konuşulan birkaç ihtimâl var. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
but I don't know if any of them are true or not | Ne kadarı gerçek ne kadarı doğru bilemiyorum... | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
but might be able to help you with your investigations. | ...ama soruşturmanızın ilerlemesi açısından faydalı olabilir. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
Oh, thanks for that. | Eksik olma. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
You go, love. | Git hadi, tatlım. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
I’ll call Ezra. | Ezra'yı ben ararım. Ayakkabılarını giy hadi. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
I’m not currently in a position to discuss what happened today | Bugün yaşananları konuşacak konumda değilim... | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
but I can arrange for counselling services to visit, | ...ama ihtiyaç duymanız halinde size danışman ayarlayabilirim. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
Hope you find the killers. | Katilleri bulursunuz umarım. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, so do I. | Umarım. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
You know you're not alone, right? | Yalnız olmadığını biliyorsun, değil mi? | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
We'll get you through this, mate. | Bunu beraber atlatacağız, evlat. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
OK? | Oldu mu? | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
This is a record of interview between | Bu, Dedektif Başçavuş Nathan Leckie ile Joshua Daniel Cody... | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
Present is solicitor Ezra White. | Halihazırdaki avukat ise Ezra White. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
Now, I’ll remind you again, Josh. | Tekrar hatırlatıyorum, Josh. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
You're under no obligation to say anything at this point in time | Bu aşamada bir şey söylemek zorunda değilsin... | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
You understand that? Yes, he understands that. | Anladın mı? Evet, anladı. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
OK, now, picking up where we left off when we last spoke, | Son görüşmemizde kaldığımız yerden devam edecek olursak,... | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
you were telling us how upset your uncles were | ...Barry Brown'un ölümünün dayınları ne kadar üzdüğünden bahsetmiştin. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
Can you remember what was said or any...any comments that were made | O süreçte söylenenleri ya da yapılan yorumları... | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
at that time exactly? | ...hatırlıyor musun? | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
Josh, has Mr White provided you with advice | Josh, Bay White bu görüşmeyi nasıl yürüteceğine dair... | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
in respect to how you should conduct yourself in this interview today? | ...tarafsız görüşünü sana sundu mu? | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
Yes, he'll be remaining mute. | Evet, müvekkilim sessiz kalma hakkını kullanmaya devam edecek. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
OK, I can appreciate you've been advised not to say anything to me, | Benimle konuşmamayı tercih etmeni anlarım... | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
but the sooner you help us with our inquiries, | ...fakat soruşturmamıza ne kadar yardımcı olursan seni şüpheliler... | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
the sooner we can scratch you off the list and move onto a different line. | ...arasından silip başka tarafa yönelmemiz o kadar kolay olur. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
You do understand that, don't you? | Beni anlıyorsun, değil mi? | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
Nothing else you want to say at this point? | Bu aşamada söylemek istediğin başka bir şey var mı? | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
There wasn't a good feeling in the room. | Odanın havası pek de iyi sayılmazdı. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
Leckie was running the whole | Leckie "Geçen defa çok yardımcı olmuştun" oyununu oynadı. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
That was probably for my benefit. | Benim de işime geldi. Yine de bilemiyorum. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
Look, he's just a kid. Kids are stupid, they're weak. | O daha çocuk. Çocuklar aptal ve zayıf olur. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
He may think he's doing the right thing | Doğru olanı yaptığını düşünebilir... | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
but really, you know, his foot's covered in dog shit 1 | ...ama esasen boka basmış durumda... | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
and he's got it stuck right in his mouth. | ...ve ağzına kadar pisliğin içinde. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
I’m pretty surprised you let him get anywhere near to you, to be honest. | Yanına yaklaşmasına izin vermene şaşırdım doğrusu. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
I told you to go get that car. No, you didn't. | Arabayı bulma işini sana vermiştim. Hayır, vermemiştin. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
I told you to go get the car. No, you didn't! | Arabayı bulma işini sana vermiştim. Hayır, vermemiştin! | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
You never fuckin' mentioned it to me once, Pope! | Ağzından böyle bir şey çıkmadı, Papa! | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
You've just gotta be worried about what he's doing. | Çocuğun ne yaptığıyla ilgilenseniz iyi olur. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
He's a big kid. He can look after himself. | Koca adam oldu artık. Başının çaresine bakabilir. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
Can he, now? Can he handle police? | Öyle mi dersin? Polisle baş edebilir mi? | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
It's a totally different kettle of fish. | Hafife alınacak bir konu değil bu. Ne yapsak acaba? | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
I'd start by keeping an eagle eye on him, that's for sure. | İlk olarak gözümüzü ondan ayırmayalım derim. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
Where is he now? | Nerede şimdi? Sevgilisiyle odada. 1 | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
Is he? What's she doing here? | Öyle mi? Kızın burada ne işi var? | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, well, we'll do it anyway. | Bir şekilde hallederiz. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, cool. | Tamam, sorun değil. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
OK. Well, call me back. | Beni ararsın yine. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
Is he talking to her? | Kızla mı konuşuyor? Nereden bileyim? | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
Mate, I can't help you with the how part. | Nasıl yapacağını bilemem. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
You've just gotta be looking out for this shit, you know? | Bu angaryayı bir şekilde halletmen gerekiyor, tamam mı? | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
What? So he's my responsibility now? | Çocuğun sorumlusu ben mi oldum şimdi? | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
I’ll call you tomorrow. | Seni yarın ararım. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
This is bullshit. | Sokayım ben böyle işe. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |
Well, you know I’m not fucking telling them anything. | Onlara bir şey söylemeyeceğimi biliyorsun. | Animal Kingdom-1 | 2010 | ![]() |