• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4177

English Turkish Film Name Film Year Details
I will make it worth your while. Emeğinin karşılığını alacaksın. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Just rest, okay? Sen sadece dinlen, tamam mı? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Aren't you gonna come kiss me good night? Bana iyi geceler öpücüğü vermeyecek misin? Tamam. Görüşürüz. Uyu sen. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Nicky stayed over. Nicky yatıya kalmış. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I told her she could. Kalabileceğini ben söyledim. Sakıncası yok, değil mi? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I made something for you. Senin için bir şey yaptım. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You know, this morning, you told me Bu sabah arkamdan iş çevirmediğinizi söylemiştiniz. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
That isn't true, is it? Doğru değildi, değil mi? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You're a good liar, kiddo. İyi bir yalancısın, evlât. Bu kadarını beklemiyordum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
But you are your mother's son, huh? Ama annenin çocuğusun sonuçta ha? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You know the mistake I made with her? Onda yaptığım hata neydi, biliyor musun? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I gave her too many chances. Ona çok fazla şans verdim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Don't ever lie to me again. Sakın bana bir daha yalan söyleme. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Hey, I think we need to get back to work, Bence işe dönmemiz gerek. Bir sonraki işi konuşalım mı? Bence işe dönmemiz gerek. Bir sonraki işi konuşalım mı? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You gotta get out of here. My dad'll shit a brick. Buradan gitmen lâzım. Babamın ödü kopacak. Buradan gitmen lâzım. Babamın ödü kopacak. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
This is unacceptable. I can't have you sleeping here. Bu kabul edilemez. Burada uyumana izin veremem. Bu kabul edilemez. Burada uyumana izin veremem. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Do you understand me? Beni anlıyor musun? Beni anlıyor musun? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
A photographer I like is doing an exhibit in Carlsbad. Carlsbad'de sergi açan sevdiğim bir fotoğrafçı var. Carlsbad'de sergi açan sevdiğim bir fotoğrafçı var. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Want to go? 1 Gitmek ister misin? Gitmek ister misin? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Get in here, man! Buraya gelsene dostum! 1 Buraya gelsene dostum! 1 Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I'm sorry, okay? Özür dilerim, tamam mı? Özür dilerim, tamam mı? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You didn't have to get the kid in on it. Çocuğa da yaptırmak zorunda değildin. Çocuğa da yaptırmak zorunda değildin. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
What happened? O.D.'d. Ne oldu? Aşırı doz. Ne oldu? Aşırı doz. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I got ripped off. Soyuldum. Bana bunu kimin yaptığını bulacağım. Soyuldum. Bana bunu kimin yaptığını bulacağım. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
And you're gonna get him. Sen de onu bana getireceksin. Sen de onu bana getireceksin. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You told me the boys didn't do anything behind my back. Çocukların arkamdan bir iş çevirmediğini söylemiştin. Çocukların arkamdan bir iş çevirmediğini söylemiştin. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Don't ever lie to me again. Sakın bana bir daha yalan söyleme. Sakın bana bir daha yalan söyleme. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Yeah! You see that? İşte bu! Gördünüz mü? İşte bu! Gördünüz mü? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Huh? You like that? Whoo! Beğendiniz mi? Beğendiniz mi? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Hell, yeah! İşte bu be! İşte bu be! Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Deran, you're the man! Deran, adamsın ya! Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Oh, shit. He called. Siktir ya. Aradı. Ne diyecektim ki? Siktir ya. Aradı. Ne diyecektim ki? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Where the hell you been? Hangi cehennemdeydin? Meşguldüm. Hangi cehennemdeydin? Meşguldüm. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Can't answer your phone? Telefona cevap veremeyecek kadar mı? Telefona cevap veremeyecek kadar mı? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Let me guess... you caved, huh? Dur tahmin edeyim. Götten mi sikildin? Dur tahmin edeyim. Götten mi sikildin? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Smurf's right on this one. Şirin bu defa haklıydı. Şirin bu defa haklıydı. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Running the small jobs on the side... it ain't worth the risk. Bir taraftan küçük işlerle uğraşmak... Risk almaya değecek şeyler değil. Bir taraftan küçük işlerle uğraşmak... Risk almaya değecek şeyler değil. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Pussies. Korkaklar. Korkaklar. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
It's time to come home. Eve gelme zamanı. Zamanı geldi. Eve gelme zamanı. Zamanı geldi. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Oh, so Smurf says we can work again Şirin tekrar çalışabiliriz deyince öylece atlayacak mıyız yani, nedir? Şirin tekrar çalışabiliriz deyince öylece atlayacak mıyız yani, nedir? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I know she's been riding you. I get it. Seni kullandığını biliyorum. Anlıyorum. Seni kullandığını biliyorum. Anlıyorum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I get that you want to punish her, Onu cezalandırmak istemeni anlıyorum... Onu cezalandırmak istemeni anlıyorum... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
but this whole routine is getting a little old, ...ama sence de bu rutin biraz eskimedi mi? ...ama sence de bu rutin biraz eskimedi mi? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Nah, man. You know what? I'm done. Yok ya. Ben bıraktım. Yok ya. Ben bıraktım. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I'm sick of her shit. I I can't take it anymore. Bıktım onun boktan işlerinden. Artık kaldıramayacağım. Bıktım onun boktan işlerinden. Artık kaldıramayacağım. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I'm sorry, man. I I'm done. Kusura bakma abicim. Benden bu kadar. Kusura bakma abicim. Benden bu kadar. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
And what about 22D at San Pedro? San Pedro 22/D ne oldu? Bilmiyorum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
So, we're robbing shipping containers now? Yani şimdi gemi konteynırlarını mı soyuyoruz? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
San Diego's better if we want to hit a cargo yard. Eğer yük alanına gideceksek San Diego daha iyi. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
And get what, some iPhones? Ne alacağız, birkaç iPhone mu? Peki ya beyanname? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I haven't found a guard I can buy off yet. Henüz para yedirebileceğimiz bir koruma bulamadık. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
No one I trust. Güvenebileceğim kimse yok. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
San Pedro or San Diego? San Pedro mu San Diego mu? San Diego. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Well, then focus on San Pedro. O zaman San Pedro'ya odaklanıyoruz. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Okay. Lanet olsun? Beni neden uyandırmadın? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I'll run them by our guy at the DMV ...bizim DMV'deki çocuklara okuturum... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
and see if there's a guard with some history we can use. ...bakalım geçmişini kullanabileceğimiz bir koruma var mıymış. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Just do it. Tonight. Yap o zaman. Bu gece. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Why not City National in Temecula? Neden Temecula'daki City National olmuyor? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
We always talked about it. Hep bundan konuşuyorduk. Yaya trafiği fazla yok. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Andrew, what aren't you getting? Andrew, anlamadığın şey ne? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You were just inside for three years. Üç yıl içeride kaldın. Artık banka işi yok bebeğim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I'm not breaking parole Birkaç külüstür blu ray oynatıcı için şifre kıramam ben. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
How about that CVS warehouse in Vista? Vista'daki CVS deposuna ne dersin? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Really? That's your big idea? Gerçekten mi? Büyük fikrin bu mu? Dev eczane işine mi gireceksin? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I thought we were brainstorming. Beyin fırtınası yaptığımızı sanıyordum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
And a shipping yard is no job for three people. Üç kişinin nakliyat alanında işi yok. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
It's not. If Deran is out, let's try the kid. Yok yani. Deran çıkıyorsa çocuğu deneyelim bari. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Because I don't think he's ready. Hazır olduğunu düşünmüyorum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Deran's just being a baby. Deran bebek gibi davranıyor. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
As soon as he hears us talking about doing another job, Diğer işi duyar duymaz eve gelecektir. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Maybe. He'll be in. Belki. Gelecektir. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I'm not so sure. I, um... I saw him. Ben o kadar emin değilim. Bugün onu gördüm. Ne? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Yeah, I saw him. When? Evet, onu gördüm. Ne zaman? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
This morning. Bu sabah. Kıçını kaldırıp eve gelmesini söylemedin mi? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
It's not as easy as that. O, o kadar kolay değil. Ne zamandan beri? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Okay, that's enough. Both of you. Tamam, bu kadar yeter. İkinize de söylüyorum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
No one in this family has to do anything they don't want to do. Bu ailede kimse istemediği bir şeyi yapmayacak. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Deran will come home when he's ready. Deran hazır olduğunda eve dönecektir. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Who the hell's this? Bu kim lan şimdi? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Can we help you? Yardımcı olabilir miyiz? Umarım. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
My name's Paul Belmont. I'm Nicky's father. Benim adım Paul Belmont. Ben Nicky'nin babasıyım. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
So good to finally meet you. 1 Sonunda sizinle tanışmak güzel. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I'm Janine Cody, J's grandma. Benim adım Janine Cody, J'in büyükannesiyim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
This is my son Craig. Bu da benim oğlum Craig. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Go ahead, honey. I'm okay. Sen git tatlım, ben hâllederim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
What brings you, Paul? Seni buraya getiren şey nedir, Paul? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Nicky stormed out of the house yesterday, Nicky dün evden hiddetle çıktı, arkadaşı Shannonlar'a gideceğini söyledi. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
My wife and I thought she'd been spending Karımla ben bu aralar orada biraz fazla zaman geçirdiğini düşünüyoruz. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
So, when my wife called this morning, Bu sabah karım orayı arayınca Nicky'nin orada olmadığını öğrendik. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Has Nicky been staying here with J? Nicky burada J'yle birlikte mi kalıyor? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Yeah. Evet. Dün gece buradaydı, ara sıra burada kalıyor. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
But I never thought you didn't know. Ama haberiniz olmadığını hiç bilmiyordum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Of course I didn't know. Tabii ki haberim yok. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
We're not comfortable with our 16 year old 16 yaşındaki kızımızın erkek arkadaşının... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
spending the night at her boyfriend's house! ...evinde yatmasına göz yumacak kadar rahat değiliz! Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I'm so sorry, Paul. Çok üzüldüm, Paul. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I just... With J's mother passing, Ben J'in annesini kaybetmesiyle birlikte yeniden ergen yetiştirmeye başladım. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
What did she tell you? Sana ne söyledi? Burada kalmasını sorun etmediğimizi mi söyledi? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
No. Absolutely not. Hayır, kesinlikle öyle demedi. Bu... Bu benim suçum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4172
  • 4173
  • 4174
  • 4175
  • 4176
  • 4177
  • 4178
  • 4179
  • 4180
  • 4181
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact