• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4253

English Turkish Film Name Film Year Details
♪ So I look within ♪ So I look within Bu yüzden ne olmak istediğimi hatırlıyorum Annie-1 2014 info-icon
♪ 'Cause I don't know ♪ 'Cause I don't know Çünkü bilmiyorum Annie-1 2014 info-icon
♪ Who I've become ♪ Who I've become Ben kime dönüştüm Annie-1 2014 info-icon
♪ But I will trust in it ♪ But I will trust in it Ama buna güveneceğim Annie-1 2014 info-icon
♪ Yeah, I will trust in it ♪ Yeah, I will trust in it Ama buna güveneceğim Annie-1 2014 info-icon
♪ Who am I? I spent my life alone Kimim ben? Hayatımı yalnız geçirdim Annie-1 2014 info-icon
♪ Forever looking for some place to call home Ev diyebileceğim bir yer aradım hep Annie-1 2014 info-icon
♪ Who am I? About to meet myself Kimim ben? Kendimle tanışacağım Annie-1 2014 info-icon
♪ This should feel right, but something don't Bunun doğru hissettirmesi gerekiyordu ama olmuyor Annie-1 2014 info-icon
♪ I want to start again Tekrar başlamak istiyorum Annie-1 2014 info-icon
♪ So I look within Bu yüzden ne olmak istediğimi hatırlıyorum Annie-1 2014 info-icon
♪ 'Cause I don't know who I've become Çünkü bilmiyorum ben kime dönüştüm Annie-1 2014 info-icon
♪ But I will trust in it Ama buna güveneceğim Annie-1 2014 info-icon
♪ I will trust in it Buna güveneceğim Annie-1 2014 info-icon
♪ Oh, I will trust in it Buna güveneceğim Annie-1 2014 info-icon
♪ But today I gotta make Ama bugün elimden gelenin Annie-1 2014 info-icon
♪ The best I can of it En iyisini yapmalıyım Annie-1 2014 info-icon
♪ 'Cause yesterday is dead and gone Çünkü dün geçti ve bitti Annie-1 2014 info-icon
♪ And me along with it ♪ Beni de yanında götürdü Annie-1 2014 info-icon
I wanna start again. Tekrar başlamak istiyorum. Annie-1 2014 info-icon
Guys, I need your help. Çocuklar, yardımınıza ihtiyacım var. Annie-1 2014 info-icon
Gotta give this back to you. It won't work in Brazil. Bunu sana geri vermeliyim. Brezilya'da çalışmayacak. Annie-1 2014 info-icon
Yeah, we're not in Brazil yet. Evet, henüz brezilyaya açılmadık. Annie-1 2014 info-icon
We're in Ecuador, Bolivia, Colombia... Ekvator'da, Bolivya'da, Kolombiya'da... Annie-1 2014 info-icon
Actually, southern Colombia. Now, Bogota, Aslında Güney Kolombiya. Bogota... Annie-1 2014 info-icon
that's a tough place to penetrate. ...giriş yapması zor bir bölge. Annie-1 2014 info-icon
Yeah, I've heard that about Bogota. Evet Bogota hakkında bir şeyler duymuştum. Annie-1 2014 info-icon
Made you something. Sana bir şey yaptım. Annie-1 2014 info-icon
That's me, that's Sandy, and that's you. Bu benim, bu Sandy, bu da sensin. Annie-1 2014 info-icon
I copied "Stacks" from my phone. "Stacks" ismini telefonumdan bakarak yazdım. Annie-1 2014 info-icon
Annie. Hi. Annie. Merhaba. Annie-1 2014 info-icon
You ready? We're gonna go straight to the airport, kid. Hazır mısın? Direk havaalanına gideceğiz evlat. Annie-1 2014 info-icon
It's been great getting to know you, Annie. Seni tanımak güzeldi Annie. Annie-1 2014 info-icon
You're such a special little girl. Sen çok özel bir kızsın. Annie-1 2014 info-icon
You should punch Mr. Stacks in the face Bay Stacks'ın suratına yumruk atmalısın... Annie-1 2014 info-icon
so you can go play in the park together. ...böylece parka gidip oynayabilirsiniz. Annie-1 2014 info-icon
Then you'll have a real friend. O zaman gerçek bir arkadaşın olur işte. Annie-1 2014 info-icon
That was between us! Aramızda kalacaktı bu! Annie-1 2014 info-icon
I'd like to help you out. Size yardım etmek isterim. Annie-1 2014 info-icon
No, thank you. We don't believe in handouts. Hayır, teşekkürler. Biz balık almaktan değil balık tutmayı... Annie-1 2014 info-icon
Only hand ups. And you've already given us one. ...öğrenmekten yanayız. Siz de bize bunu öğrettiniz bile. Annie-1 2014 info-icon
Bye, Annie. Bay Annie. Annie-1 2014 info-icon
Never slow your roll. Hep mutlu ol. Annie-1 2014 info-icon
You neither. Sen de. Annie-1 2014 info-icon
What a cute dog. Ne kadar da tatlı bir köpek. Annie-1 2014 info-icon
Come on. Bye. Hadi. Bay. Annie-1 2014 info-icon
Goodbye, Annie. Güle güle Annie. Annie-1 2014 info-icon
The press is eating this up. We're gonna crush. Basın buna çıldıracak. Ortalığı yıkacağız. Annie-1 2014 info-icon
Goodbye, Harold Gray, you pathetic, nonprofit do gooder. Güle güle Harold Gray, seni acınası kâr amacı gütmeyen iyilik perisi. Annie-1 2014 info-icon
Grace, where are we with that phone battery? Grace, telefon bataryasında hangi aşamadayız? Annie-1 2014 info-icon
A full week on one charge, where are we with that? Bir hafta sürecek olan şarj, hangi aşamadayız? Annie-1 2014 info-icon
We're close. Close is not good enough. Çok yaklaştık. Yaklaşmak yeterli değil. Annie-1 2014 info-icon
Well, we don't have the... We've already wasted enough time. Henüz elimizde... Yeterince zaman kaybettik zaten. Annie-1 2014 info-icon
I'm gonna go call the research department. Araştırma bölümünü arayacağım. Annie-1 2014 info-icon
Knock them dead, kid. İyi şanslar evlat. Annie-1 2014 info-icon
Will? I hate seeing you like this. Will? Seni böyle görmekten hoşlanmıyorum. Annie-1 2014 info-icon
Grace, I'm fine. Let's just... Grace, ben iyiyim. Hadi... Annie-1 2014 info-icon
Mr. Stacks, I think you're gonna wanna hear this. Bay Stacks, sanırım bunu duymak isteyeceksiniz. Annie-1 2014 info-icon
Annie's in trouble. Annie'nin başı belada. Annie-1 2014 info-icon
What? Those weren't her real parents. Ne? Onlar gerçek ailesi değildi. Annie-1 2014 info-icon
What? What is happening? Ne? Ne oluyor? Annie-1 2014 info-icon
Ignore her, 'cause she's clearly insane. Boşver onu, kadın delirmiş resmen. Annie-1 2014 info-icon
Watch your mouth, chango. Dediklerine dikkat et maymun. Annie-1 2014 info-icon
Look, I did something terrible, and I'm really sorry. Çok kötü bir şey yaptım, çok üzgünüm. Annie-1 2014 info-icon
What do you mean those aren't her real parents? Ne demek onlar gerçek ailesi değil? Annie-1 2014 info-icon
He had them take her somewhere. O onları bir yerden buldu. Annie-1 2014 info-icon
I can't believe I danced with you! Seninle dans ettiğime inanmıyorum! Annie-1 2014 info-icon
You danced with him? Onunla dans mı ettin? Annie-1 2014 info-icon
I was desperate. He was a little handsy. Çaresizdim o an. O da ellerini tutamıyordu. Annie-1 2014 info-icon
Where is Annie? What have you done? Annie nerede? Sen ne yaptın? Annie-1 2014 info-icon
Where's Annie? Annie nerede? Annie-1 2014 info-icon
Is it cold in Brazil? Brezilya soğuk mu? Annie-1 2014 info-icon
Do you collect ashtrays? Küllük koleksiyonunuz var mı? Annie-1 2014 info-icon
Art? No. Sanat? Hayır. Annie-1 2014 info-icon
Do you play piano? Just shut up. Piyano çalıyor musun? Kapa çeneni. Annie-1 2014 info-icon
We're just taking you someplace for a little bit. Seni bir süreliğine bir yere götürüyoruz. Annie-1 2014 info-icon
Just relax. Sakin ol. Annie-1 2014 info-icon
You're not my real parents, are you? Benim gerçek ailem değilsiniz değil mi? Annie-1 2014 info-icon
Sit back. Sit still. Otur yerinde. Annie-1 2014 info-icon
What are you doing? Stop that. Ne yapıyorsun? Durdur şunu. Annie-1 2014 info-icon
When Mr. Stacks finds out about this... Bay Stacks bunu öğrendiğinde... Annie-1 2014 info-icon
Stacks doesn't need you anymore. Stacks'in sana ihtiyacı yok artık. Annie-1 2014 info-icon
Why do you think we're taking you? Seni neden götürüyoruz sanıyorsun? Annie-1 2014 info-icon
You work for Mr. Stacks? Bay Stacks mı tuttu sizi? Annie-1 2014 info-icon
He wouldn't do this. O bunu yapmaz. Annie-1 2014 info-icon
Yeah, well, I guess he has enough photos. Sanırım yeterince fotoğraf çekildi. Annie-1 2014 info-icon
Mr. Stacks did this? Bay Stacks mi yaptı bunu? Annie-1 2014 info-icon
Call my guy at the FBI. I want to get everyone on it. FBI'daki adamımı ara. Herkesin buna odaklanmasını istiyorum. Annie-1 2014 info-icon
I'm already on with the police. Polisi arıyorum bile ben. Annie-1 2014 info-icon
I didn't think anything like this could happen. Böyle bir şey olacağını düşünmemiştim. Annie-1 2014 info-icon
How could you not know who has her? Onu kimin götürdüğünü nasıl bilmezsin? Annie-1 2014 info-icon
I got a guy who takes care of these kinds of things. Böyle şeylerle ilgilenen bir adamım var. Annie-1 2014 info-icon
It keeps our hands clean. Trust me. Adımıza leke sürülmüyor. Güven bana. Annie-1 2014 info-icon
I can't trust you. You took Annie. Sana güvenemem. Annie'yi aldın elimden. Annie-1 2014 info-icon
Hey, look! Bakın! Annie-1 2014 info-icon
It's me! Annie! Benim! Annie! Annie-1 2014 info-icon
Hey, girl! Help! Yardım edin! Annie-1 2014 info-icon
Get her. Grab her. Tut şunu. Annie-1 2014 info-icon
Sit, sit, sit still. Otur yerinde. Annie-1 2014 info-icon
Sit still! Düzgün otur! Annie-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4248
  • 4249
  • 4250
  • 4251
  • 4252
  • 4253
  • 4254
  • 4255
  • 4256
  • 4257
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact