• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4254

English Turkish Film Name Film Year Details
Everybody, listen up. Herkes dinlesin. Annie-1 2014 info-icon
Check every call within a 10 mile radius. On it. 10 km mesafedeki bütün aramaları kontrol edin. Anlaşıldı. Annie-1 2014 info-icon
I knew they could do that! Bunu yapabildiklerini biliyordum! Annie-1 2014 info-icon
Someone just posted a picture of Annie on Twitter. Birisi twitter'da Annie'nin fotoğrafını yolladı. Annie-1 2014 info-icon
Where? 54th and 6th. Nerede? 54. ve 6. caddede. Annie-1 2014 info-icon
Another one on an Annie blog. It looks like she's waving. Annie blog'unda bir tane daha. El sallıyor sanki. Annie-1 2014 info-icon
57th and 6th. Let's go. 57. ve 6. caddede. Gidelim. Annie-1 2014 info-icon
Hey. You do this, and everyone will know. Bak eğer bunu yaparsan herkes öğrenir. Annie-1 2014 info-icon
Forget about being mayor. It'll destroy your whole business! Başkan olmayı bırak, şirketini bile mahveder! Annie-1 2014 info-icon
You're making a huge mistake. Büyük hata yapıyorsun. Annie-1 2014 info-icon
Think about everything you've worked for. Bu zamana kadar çalıştığın şeyleri düşün. Annie-1 2014 info-icon
That everything means nothing. O her şeyin hiçbir anlamı yok. Annie-1 2014 info-icon
You! Talk to him. Ow! Sen konuş onunla. Annie-1 2014 info-icon
You're the only one he'll listen to. Dinleyeceği tek kişi sensin. Annie-1 2014 info-icon
It's not 'cause she likes you. Seni sevdiğinden vurmadı. Annie-1 2014 info-icon
Nice chopper! What is this, a Bell 429? Güzel helikopter! Ne bu Bell 429 mu? Annie-1 2014 info-icon
What, a guy like me can't know about helicopters? Benim gibi bir adam helikopterlerden anlayamaz mı? Annie-1 2014 info-icon
I don't know anything about helicopters! It's written right here. Helikopterlerden anlamıyorum! Burada yazıyordu. Annie-1 2014 info-icon
Gilbert, let's go. Gilbert, gidelim. Annie-1 2014 info-icon
Who's Roger? Who's Roger? O da kim? O da kim? Annie-1 2014 info-icon
Is anyone else dizzy? Kimsenin midesi bulanmıyor mu? Annie-1 2014 info-icon
Look! It's Annie! Bakın! Annie! Annie-1 2014 info-icon
Another picture on Instagram. 65th and 10th. Instagram'da bir fotoğraf daha. 65. ve 10. caddede. Annie-1 2014 info-icon
Head west, Gil. Batıya Gil. Annie-1 2014 info-icon
Hey, what are you doing? Hey! Napıyorsun? Annie-1 2014 info-icon
Hold her still. Sıkı durun. Annie-1 2014 info-icon
We'll find her, Will. Onu bulacağız, Will. Annie-1 2014 info-icon
Just posted on the George Washington Bridge. George Washington Köprüsünde. Annie-1 2014 info-icon
She's waving. She's doing it on purpose! El sallıyor. Bilerek yapıyor! Annie-1 2014 info-icon
Head uptown, Gil. Yukarı bölgeye Gil. Annie-1 2014 info-icon
Don't lose them. Kaybetme onları. Annie-1 2014 info-icon
On an Annie blog! She's heading to the State Park. Annie blog'da eyalet park'ına doğru gittikleri yazıyor. Annie-1 2014 info-icon
They're headed into the park. Parka giriyorlar. Annie-1 2014 info-icon
Gilbert, don't make me come up there and fly this helicopter. Gilbert, helikopteri ben kullanıcam en sonunda. Annie-1 2014 info-icon
There they are! İşte oradalar! Annie-1 2014 info-icon
Annie! Annie! Annie! Annie! Annie! Annie! Annie-1 2014 info-icon
I don't think she can hear you. Seni duyacağını sanmıyorum. Annie-1 2014 info-icon
What? It's the cops. Ne? Polis. Annie-1 2014 info-icon
Oh, no. It's Stacks. Olamaz, Stacks. Annie-1 2014 info-icon
Why would he be following us? Neden bizi takip ediyor ki? Annie-1 2014 info-icon
Watch it! Whoa! Dikkat et! Annie-1 2014 info-icon
Annie! Annie. Annie! Annie. Annie-1 2014 info-icon
Gil, let's land this! Cut them off. Gil, iniş yap! Önünü kes. Annie-1 2014 info-icon
I really hope we find Annie soon. Umarım Annie'yi yakında buluruz. Annie-1 2014 info-icon
Annie, are you okay? Annie, iyi misin? Annie-1 2014 info-icon
I'm fine. We even now? Ben iyiyim. Şimdi ödeştik mi? Annie-1 2014 info-icon
What? Want another photo? Ne? Başka fotoğraf mı istiyorsun? Annie-1 2014 info-icon
It's not like that, honey. It's exactly like that. Bu öyle bir şey değil tatlım. Aynen öyle. Annie-1 2014 info-icon
You don't care about me. I was just an opportunity to you. Umrunda değilim. Senin için sadece bir fırsattım. Annie-1 2014 info-icon
No, that's not true. It is true. Hayır, bu doğru değil. Doğru. Annie-1 2014 info-icon
You did all this to me so you could be stupid mayor! Bunların hepsini sırf başkan olmak için yaptın! Annie-1 2014 info-icon
No... Listen, you gotta trust me! Hayır, dinle, bana güvenmelisin! Annie-1 2014 info-icon
I can't trust you. I can't trust anybody! Sana güvenemem. Kimseye güvenemem! Annie-1 2014 info-icon
No! Just let me go! Hayır! Bırak beni! Annie-1 2014 info-icon
Listen, I'm sorry for what happened to you. Başına gelenler için üzgünüm. Annie-1 2014 info-icon
I can't look you in the eye Gözünün içine bakıp... Annie-1 2014 info-icon
and tell you that I didn't know that something was going on. ...bir şeylerin döndüğünü farketmediğimi söyleyemem. Annie-1 2014 info-icon
But I did not know that those people weren't your parents. Ama onların senin ailen olmadığını bilmiyordum. Annie-1 2014 info-icon
This is you, Annie. Bu sensin Annie. Annie-1 2014 info-icon
Oh, wait, wait. Bekle, bekle. Annie-1 2014 info-icon
Sir! Sir. Efendim! Efendim. Annie-1 2014 info-icon
I officially withdraw from this mayoral race. Başkanlık yarışından an itibari ile çekiliyorum. Annie-1 2014 info-icon
I think that this city deserves someone better than I am. Bu şehrin benden daha iyi birine ihtiyacı olduğunu düşünüyorum. Annie-1 2014 info-icon
I wanna take time out to concentrate Biraz kendime zaman ayırıp benim için... Annie-1 2014 info-icon
on things that really matter to me the most, ...gerçekten önemli olan şeylere odaklanmak istiyorum. Annie-1 2014 info-icon
and that's this amazing little girl, Annie. O da bu küçük harika kız Annie. Annie-1 2014 info-icon
Oh, It's kind of dusty. Tozlu mu burası? Annie-1 2014 info-icon
No, it's not dusty. Hayır, tozlu değil. Annie-1 2014 info-icon
I'm crying. Ben ağlıyorum. Annie-1 2014 info-icon
That's my family. İşte benim ailem. Annie-1 2014 info-icon
I need one more thing from you. Senden bir şey daha istiyorum. Annie-1 2014 info-icon
You are always on the hustle. What is it now? Hep bir şeyler çeviriyorsun. Şimdi ne var? Annie-1 2014 info-icon
Stop playing games. Oyun oynamayı bırak. Annie-1 2014 info-icon
Oh, yeah, I got this. Tamamdır, kabul ediyorum. Annie-1 2014 info-icon
Grace, listen, I've always had a problem Grace, burnumun ucundakileri... Annie-1 2014 info-icon
with realizing what's right in front of me, ...görememe gibi bir problemim var benim. Annie-1 2014 info-icon
and, well, I'm learning. Artık öğrenmeye başladım. Annie-1 2014 info-icon
Would you like to go out to dinner with me? Benimle yemeğe çıkar mısın? Annie-1 2014 info-icon
I mean, without you, I can't function. Sensiz ben bir hiçim. Annie-1 2014 info-icon
That just doesn't mean work either. Sadece iş için değil hem de. Annie-1 2014 info-icon
You're right about everything. Her konuda haklısın. Annie-1 2014 info-icon
You're right about the phone, you're right about Guy, Telefon konusunda haklıydın, Guy konusunda haklıydın... Annie-1 2014 info-icon
you're right about this mayoral race, ...başkanlık yarışı konusunda haklıydın... Annie-1 2014 info-icon
right about the wind... ...rüzgar konusunda... Annie-1 2014 info-icon
Oh, shut up! Kapa çeneni! Annie-1 2014 info-icon
♪ Together at last! Birlikte sonuna kadar Annie-1 2014 info-icon
♪ Together forever! Birlikte sonsuza kadar Annie-1 2014 info-icon
♪ We're tying a knot Asla çözülmeyecek bir düğüm atıyoruz Annie-1 2014 info-icon
♪ I don't need sunshine now To turn my skies to blue Gökyüzümü maviye çevirmesi için güneşe ihtiyacım yok Annie-1 2014 info-icon
♪ I don't need anything but you! Senden başka hiçbir şeye ihtiyacım yok Annie-1 2014 info-icon
♪ You've wrapped me around Beni etrafına sardın Annie-1 2014 info-icon
♪ That cute little finger O küçük tatlı parmaklarınla Annie-1 2014 info-icon
♪ You've made life a song Hayatımı şarkıya çevirdin Annie-1 2014 info-icon
♪ You made me a singer, oh! Beni şarkıcı yaptın Annie-1 2014 info-icon
♪ You're not warm and fuzzy Sıcakkanlı ve yumuşak değilsin Annie-1 2014 info-icon
♪ And ain't the most shyest girl En utangaç kız değilsin Annie-1 2014 info-icon
♪ But nothing on Earth ♪ But nothing on Earth Ama dünyadaki hiçbir şey Annie-1 2014 info-icon
♪ Could ever divide us! ♪ Could ever divide us! Bizi ayıramaz Annie-1 2014 info-icon
Today was terrible. Bugün çok kötü bir gündü. Annie-1 2014 info-icon
Today was a straight up nightmare. Bugün tam bir kâbustu. Annie-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4249
  • 4250
  • 4251
  • 4252
  • 4253
  • 4254
  • 4255
  • 4256
  • 4257
  • 4258
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact