• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4250

English Turkish Film Name Film Year Details
I know. I got them elected. Biliyorum. Kazanmalarını ben sağladım. Annie-1 2014 info-icon
Schwarzenegger, Kim Jong Il, that blood diamonds guy. Schwarzenegger, Kim Jong Il, şu kanlı elmastaki adam. Annie-1 2014 info-icon
What? But I'm over it. Ne? Ama aştım artık. Annie-1 2014 info-icon
I'm tired of being the cockroach Bıktım, herkesin ihtiyacı olan sülük olup... Annie-1 2014 info-icon
Cockroach? Sülük? Annie-1 2014 info-icon
Exactly. Hmm. Aynen. Annie-1 2014 info-icon
This is my last roll at the table. Son kez oynuyorum. Annie-1 2014 info-icon
Get paid and get out. Paramı alıp çıkacağım. Annie-1 2014 info-icon
There's no such thing as a way out. Trust me. Çıkış yolu diye bir şey yok. Güven bana. Annie-1 2014 info-icon
There's always a way out. Trust me. Her zaman bir çıkış yolu vardır. Güven bana. Annie-1 2014 info-icon
And in this particular case, it's all about finding Annie's parents. Ve bu durumda da çıkış yolu, Annie'nin ailesini bulmak. Annie-1 2014 info-icon
♪ You know, I'm tired of being the black hat Arkaplanda kalmaktan yoruldum artık Annie-1 2014 info-icon
♪ Of running the show down in the snake pit Bütün şovu kendi başıma idare etmekten Annie-1 2014 info-icon
Are you singing to me? Bana şarkı mı söylüyorsun? Annie-1 2014 info-icon
♪ So this is our chance to get out of this place Buradan kurtulmak için işte bizim şansımız Annie-1 2014 info-icon
Is this really happening? Gerçek mi bu? Annie-1 2014 info-icon
♪ So come on, let's run for it to Hadi buna bir şans verelim Annie-1 2014 info-icon
♪ Easy street Lüks için Annie-1 2014 info-icon
♪ Where you sleep till noon Öğlene kadar uyumak için Annie-1 2014 info-icon
If Stacks reunites Annie with her parents, Eğer Stacks Annie'yi ailesine kavuşturursa... Annie-1 2014 info-icon
80% surge in the polls for sure. ...anketlerde garanti %80 artış olur. Annie-1 2014 info-icon
We talked about this already. They don't exist. Söyledim sana. Yok ailesi. Annie-1 2014 info-icon
We'll make them exist. Var edeceğiz. Annie-1 2014 info-icon
Find a couple people to pretend to be her parents. Ailesi gibi davranacak bir çift bul. Annie-1 2014 info-icon
They learn every detail Bütün ayrıntıları öğrenecekler... Annie-1 2014 info-icon
and miraculously show up right before the election. ...ve seçimlerden önce mucizevi bir şekilde ortaya çıkacaklar. Annie-1 2014 info-icon
Add water, instant parents. Hazır çorba gibi aile. Annie-1 2014 info-icon
What's in it for me? Benim kârım ne olacak? Annie-1 2014 info-icon
Same as for me. Ka ching. Benimki ile aynı. Annie-1 2014 info-icon
And no more being a cockroach. Ve artık sülük olmamak. Annie-1 2014 info-icon
♪ Yeah, I'll be the girl who's dripping in jewelry Mücevherlerle dolu kız olacağım Annie-1 2014 info-icon
♪ The crowds'll go wild when I sing Şarkı söylediğim zaman kalabalık coşacak Annie-1 2014 info-icon
♪ I won't have to look out on a fire escape Kaçış yolu aramayacağım Annie-1 2014 info-icon
♪ The view will be billboards of me Manzaram benim olduğum billboard olacak Annie-1 2014 info-icon
♪ On easy street ♪ On easy street Lüks için Annie-1 2014 info-icon
♪ Easy street ♪ Easy street Lüks için Annie-1 2014 info-icon
To a way out. Çıkış yoluna. Annie-1 2014 info-icon
♪ Where we all get paid ♪ Where we all get paid Hepimizin karşılığımızı aldığı yere Annie-1 2014 info-icon
♪ Move them feet to ♪ Move them feet to Yol al artık Annie-1 2014 info-icon
♪ When you get there ♪ When you get there Oraya vardığında Annie-1 2014 info-icon
♪ Stay ♪ Stay ♪ Orada kal Annie-1 2014 info-icon
I knew I liked you. Senden hoşlanacağımı biliyordum. Annie-1 2014 info-icon
Okay, we're not doing that right now. Tamam, şimdi yapmıyoruz. Annie-1 2014 info-icon
That's fine. YOLO, YOLO. That's fine. Sorun yok. Hiç problem değil. Annie-1 2014 info-icon
To easy street. Lüks için. Annie-1 2014 info-icon
I've been telling her she can do Bu şehirde ne isterse onu yapabileceğini söylüyordum ona... Annie-1 2014 info-icon
and come to find out she can't even read. ...okumayı bile bilmediği çıktı ortaya. Annie-1 2014 info-icon
How does that happen? Nasıl olur bu? Annie-1 2014 info-icon
A lot of kids get lost, Will. A lot of people get lost. Bir çok çocuk kendini kaybeder, Will. Bir çok insan kendini kaybeder. Annie-1 2014 info-icon
Well, it's unacceptable. Kabul edilmez bir şey bu. Annie-1 2014 info-icon
We gotta get her a tutor. Ona öğretmen tutmalıyız. Annie-1 2014 info-icon
For her, though, right? Onun için değil mi? Annie-1 2014 info-icon
Not just for the press. Yeah. Yeah. Basın için değil. Evet, evet. Annie-1 2014 info-icon
For her. Onun için. Annie-1 2014 info-icon
I can feel you smiling with those Britisher than thou lips. O ingiliz dudaklarının gülümsediğini hissedebiliyorum. Annie-1 2014 info-icon
Your secret's safe with me, Batman. Sırrın benimle güvende, Batman. Annie-1 2014 info-icon
What secret? That you care about her. Ne sırrı? Onu önemsediğin. Annie-1 2014 info-icon
I care about the kids that are in New York City. New York şehrindeki bir çok çocuğu önemsiyorum. Annie-1 2014 info-icon
And Annie. Ve Annie'yi. Annie-1 2014 info-icon
Well, she lives in New York. O da New York'ta yaşıyor. Annie-1 2014 info-icon
So, therefore, she's cared for. Bu yüzden önemsemek zorundayım. Annie-1 2014 info-icon
It's a blanket... Mmm hmm. Sistem böyle... Annie-1 2014 info-icon
She's within the structure of the whatever. O da bu yapıda bir... Her neyse işte. Annie-1 2014 info-icon
Annie? Where you going? Annie? Nereye gidiyorsun? Annie-1 2014 info-icon
Thanks for everything. Sorry I messed up last night. Her şey için teşekkürler. Dün gece için özür dilerim. Annie-1 2014 info-icon
Hope you can still be mayor. Umarım hala başkan olabilirsin. Annie-1 2014 info-icon
What are you talking about? Get back here. Sen neden bahsediyorsun? Gel buraya. Annie-1 2014 info-icon
It's okay. I'm good at this part. Önemli değil. Alıştım bu kısıma. Annie-1 2014 info-icon
I've had a lot of practice getting kicked out of places. Bir yerlerden kovulmanın pratiğini çok yaptım. Annie-1 2014 info-icon
Oh, Annie. Annie. Annie-1 2014 info-icon
Listen, put your bag down. You're not going anywhere. Beni dinle, çantanı bırak. Hiçbir yere gitmiyorsun. Annie-1 2014 info-icon
Sandy's gotta go. Sandy'nin gitmesi gerek. Annie-1 2014 info-icon
You and Sandy are staying here, Sen ve Sandy burada kalıyorsunuz... Annie-1 2014 info-icon
and I don't care what happened last night. ...dün gece umrumda bile değil. Annie-1 2014 info-icon
No, I mean Sandy's gotta go. Hayır, Sandy'nin gitmesi gerek diyorum. Annie-1 2014 info-icon
No, I mean... Oh, Sandy's gotta go. Okay. Hayır... Sandy'nin gitmesi gerek. Tamam. Annie-1 2014 info-icon
Well, is it, uh, champagne or gelato? Şampanya mı yoksa kakaolu dondurma mı? Annie-1 2014 info-icon
Is it Mountain Dew or is it just plain old doo? Fanta mı yoksa köfte mi? Annie-1 2014 info-icon
Is it lemonade or chicken nuggets? Limonata mı yoksa nugget mı? Annie-1 2014 info-icon
We should... I should go. Gidelim en iyisi. Annie-1 2014 info-icon
Now I wanna go because my bladder's full. Şimdi benim de çişim geldi. Annie-1 2014 info-icon
I saw you sign your name. Adını yazarken gördüm seni. Annie-1 2014 info-icon
That's all you gotta know how to do. Tek bilmen gereken şey bu. Annie-1 2014 info-icon
But what about your teachers? How is this possible? Öğretmenlerin bilmiyor mu? Nasıl olur bu? Annie-1 2014 info-icon
I'm good at hiding it. İyi saklayabiliyorum. Annie-1 2014 info-icon
Okay, at home. They didn't catch it at home? Peki ya ev. Evde kimse farketmedi mi? Annie-1 2014 info-icon
"At home"? Ev mi? Annie-1 2014 info-icon
How come you didn't tell anybody about this? Bunu neden kimseye söylemedin? Annie-1 2014 info-icon
It's not like the whole world Kimse besleme bir çocukla uğraşmak istemiyor ki zaten. Annie-1 2014 info-icon
And plus, it's embarrassing. Ayrıca utanç verici bir şey. Annie-1 2014 info-icon
I didn't want anyone to know. Kimsenin bilmesini istemedim. Annie-1 2014 info-icon
You know what? Aslında biliyor musun? Annie-1 2014 info-icon
This is good here. Burası iyi. Annie-1 2014 info-icon
Where are we? Queens. Neredeyiz biz? Queens. Annie-1 2014 info-icon
Do I need my passport? Pasaport gerekli mi? Annie-1 2014 info-icon
Truth is, Annie, everybody's got something Gerçek şu ki Annie, herkesin illa ki kimsenin... Annie-1 2014 info-icon
that they don't want anybody to know. ...bilmesini istemediği bir şeyi vardır. Annie-1 2014 info-icon
Including me. Ben de dahil. Annie-1 2014 info-icon
For me, this is it. Benim de bu. Annie-1 2014 info-icon
This is my family. İşte benim ailem. Annie-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4245
  • 4246
  • 4247
  • 4248
  • 4249
  • 4250
  • 4251
  • 4252
  • 4253
  • 4254
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact