Search
English Turkish Sentence Translations Page 4292
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
We hear there's a room made entirely of candy. | Tüm şekerden bir oda olduğunu duyduk. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Well, infidelity and abuse were a bust. | İhanet ve şiddete uğrama başarısız oldu. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I guess I'm going to have to kill Victor if I want a divorce. | Boşanmak istiyorsam, Victor'ı öldürmem gerekecek galiba. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
♪ now, now, now ♪ | Hemen, hemen, hemen | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
♪ it's mine, it's mine ♪ | O benim, benim | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
No, no, no, no, no, no, no. | Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Beatrice, what are you doing? | Beatrice, ne yapıyorsun? | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I'm off to behead Pussy. | Pussy'nin kellesini uçurmaya gidiyorum. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Should I use my logging axe or my murder hatchet? | Ağaç baltamı mı kullanmalıyım yoksa cinayet baltamı mı? | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Father refuses to cover up another murder. | Babam bir cinayeti daha örtbas etmeyi kabul etmiyor. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
We can't have another Weekend at Bernard's! | Bir ölüyü daha yaşıyormuş gibi göstermeye çalışamayız! | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
You never let me do anything I want! | İstediğim hiçbir şeyi yapmama izin vermiyorsunuz! | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I have a better plan. Let's not kill Pussy. | Daha iyi bir planım var. Pussy'yi öldürmeyelim. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Let's kill our husbands. But I like Albert. | Kocalarımızı öldürelim. Ama Albert'ı seviyorum. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
He's the only one who can make my bangs fluffy. | Kaküllerimi kabartabilen tek o. Hayır, gerçekten öldürmeyeceğiz. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Let's just have them disappear for long enough | Ölüm ilanında bulunmak için yeterince uzun süre... | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
to be declared dead, and then we can marry whoever we want. | ...onları ortadan yok edelim ve böylece istediğimizle evlenebiliriz. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I'm sure that's what it means. | Öyle olduğuna hiç şüphem yok. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Everybody gather round. Gather round, quickly now. | Herkes toplansın. Toplanın, çabuk hadi. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I've heard some very distressing rumors. | Çok üzücü bazı söylentiler duydum. Aranızdan tecavüze uğrayan hanginiz? | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
It was I. | Benim. Pussy Von Anderstein bana tecavüz etti. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Garfield, my God, this is an outrage. | Garfield, Tanrım, bu çok çirkin. Teşekkürler Peepers. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
You ought to be ashamed of yourself! | Kendinden utanmalısın! Patisine iğne batmış kedi yavrusu gibi... | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
that she chose to ravish you, instead of crying about it | ...ağlamak yerine seni seçtiği için şansına şükretmelisin! | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I'm docking you six months of gruel. | Altı aylık yulaf lapanı kesiyorum. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
If you didn't want to be ravished, | Tecavüz edilmek istemiyorsan... | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I wear my valet's uniform for me. | Hizmetçi üniformamı kendim için giyiyorum. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
But must it be so tight, Garfield? | Ama bu kadar dar olmak zorunda mı Garfield? | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Thank you for the thought, Hamish. | Düşünmen yeter Hamish. Leydim. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
All right, everybody back to work. Skeet, skeet! | Tamam, herkes işinin başına. Dağılın, dağılın! | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Victor. | Victor. Numaradan ölmeni istemiyorum. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I would never fake my own death, | Numaradan asla ölmem... 2 milyon dolar veririm. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I will be needing your... | Zümrüt yeşili prenses tacını da isteyeceğim. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
What? No! | Ne? Hayır! Yaklaşık üç yıldır ailemizde. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Also, I'd like your python slippers. | Piton terliklerini de istiyorum. Onlar sana olmaz bile. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Oh, they're not for my feet. | Benim için değil. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Victor is the most vile, hateful person I've ever met. | Victor tanıdığım en alçak ve en iğrenç insan. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
You'd think we'd get along. | İyi geçindiğimizi sanıyordunuz. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Well, I'm scared I'm losing him. | Onu kaybetmekten korkuyorum. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I'm afraid he's going to fall in love with that weird lady. | Korkarım ki o tuhaf kadına aşık olacak. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Darling, what do I always tell you? | Sana hep ne söylüyorum tatlım? | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
To not walk in the room when the green scarf is on the handle. | Kapı kolunda yeşil fular olduğunda odaya girme. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Yes, but I always tell you to follow your heart. | Evet ama sana daima kalbinin sesini dinlemeni söylüyorum. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
My heart says he's mine and that no one else can have him. | Kalbim, onun benim olduğunu ve kimsenin onu alamayacağını söylüyor. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Thank you. | Teşekkürler. Sohbetlerimizden sonra hep kendimi daha iyi hissediyorum. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Oh! Can you fake your death so I can marry someone else? | Başkasıyla evlenebilmem için numaradan ölebilir misin? | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Please? Victor said he would. | Lütfen. Victor kabul etti. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Well, of course, darling. | Elbette tatlım. Victor kabul ettiyse, ben de seve seve kabul ederim. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Now, just hold still. | Şimdi kıpırdama. Gerçek bir sanat eseri çıkaracağım. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Ooh, I like that. | Beğendim. Evet. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
My current lover is beautiful, | Şu anki sevgilim çok güzel ama sadece sıradan şeyleri yapıyor. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
missionary, man on top, possum style. | Misyoner, erkeğin üstte olması, keseli sıçan tarzı şeyler. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
That's where you lay there completely still | Tehlikenin geçmesini beklemek için hiç hareketsizce... | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
waiting for the danger to pass. | ...olduğun yerde yatıyorsun. Düğünü baharda mı yapsak? | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I always thought of myself as a June groom. | Kendimi hep bir Haziran damadı olarak düşünmüşümdür. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Would you mind not playing with my hair? | Saçımla oynamasan nasıl olur? | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I need my own space after sex. | Seviştikten sonra kendi başıma kalmalıyım. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I want you to know I heard about what happened, | Olanları duyduğumu bilmeni isterim. Sana inanıyorum Garfield. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
We live in a ravish culture. It's everywhere we look | Tecavüz kültüründe yaşıyoruz. Baktığım her yerde... | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
nickelodeons, daguerreotypes, etchings. | ...eski sinemalar, eski fotoğraf teknikleri, gravürler. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I was saving myself for a summer at sea. | Kendimi yazın denize saklıyordum. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Wait. What way? | Bir saniye. Ne gibi? Hiç. Ne olsun. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I will cherish this forever. | Buna sonsuza dek gözüm gibi bakacağım. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
And I shall name her Towel. | Ve adını havlu koyacağım. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Oh, there you are, Pussy. | Demek buradasın Pussy. Her yerde seni arıyordum. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Wait. Are you going somewhere? | Bir saniye. Bir yere mi gidiyorsun? Frederick, sen ne düşünüyorsun? | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I think about how pits get into olives | Zeytini hiç delmeden çekirdeklerinin içine nasıl girdiğini düşünüyorum. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
But why does it look like you're leaving? | Ama niye gidiyormuş gibisin? Evlenmiyor muyuz? | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Sweetie, I was never trying to marry you, | Tatlım, seninle evlenmeye çalışmıyordum... | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I was just trying to get into your pantaloons. | ...sadece pantalonuna girmeye çalışıyordum. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
But you touched me where I expel my waste! | Ama dışkımı attığım yere dokundun! | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I've touched a lot of men in that place, | Birçok erkeğin orasına dokundum ve buna devam etmeyi düşünüyorum. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
You're This is There's a hidden sketch artist somewhere. | Sen... Bu... Bir yerlerde gizli kamera oyuncusu var. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Where are you? Come out. | Neredesin? Çık ortaya. Çıksana. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Mm, afraid not. | Ne yazık ki değil. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Fine! Go! | Peki! Git! Git Pussy! Umurumda değil. Sana ihtiyacım yok. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I've never needed you! | Sana asla ihtiyacım olmadı! Yalan. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Garfield, help me with my cases. | Garfield, valizlerime yardım et. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Whatever happens, you stay with me, Towel. | Ne olursa olsun benimle kal havlu. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I convinced Victor to leave for six months | Resmi olarak ölümünün ilanı için altı ay uzaklaşmaya Victor'ı ikna ettim... | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
and I can have sex with whoever I want. | ...ve istediğimle yatabilirim. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Well, you might wonder why I agreed to leave, | Gitmeyi niye kabul ettiğimi merak ediyor olabilirsiniz... | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
and the answer is simple. | ...ve cevabı çok basit. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Our true love. Money. | Gerçek aşkımız. Para. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Well, yes, but I married into this family to stack cash, | Evet ama bu ailenin tonla parası var diye damat geldim... | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
and I can't live my goddamn life on a husband's allowance. | ...ve lanet olası kocalık nafakasıyla geçinemem. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
What do you want? | Ne istiyorsun? Ürkütücü sevgilinin yanında olman gerekmiyor mu? | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I sent her away. | Onu postaladım. Öyle mi? Çıkın. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I picked you | O kalpsiz, eli hünerli çapkının yerine seni seçtim. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I have never heard of any of those words. | Bu kelimeleri hiç duymamıştım. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I don't know. I heard them from my book reader. | Ne bileyim. Kitap okuyucumdan duydum. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
But the point is, I love you. | Ama önemli olan, seni seviyorum. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
And I have no emotional attachment or hurt feelings | Ve Pussy'nin beni kullanıp atmasından ötürü... | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I heard about this thing the the girls are doing in Europe. | Avrupa'da kızların yaptığı bir şeyi öğrendim. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Divorce? | Boşanmak mı? Hayır. Göstereyim. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Yep, right there. | Evet, tam orası. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
How was that? | Bu nasıldı? Çok inandırıcı. Şimdi sıra bende. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Maybe you're the stoic one. Mm. | Metanetli birisin sanırım. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Today's a wonderful day. | Bugün harika bir gün. Kocalarımız nihayet ölüler. Aslında ölü değiller. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
We just paid them to disappear | Daha asil, daha potansiyel vadeden, daha dengimiz koca bulalım diye... | Another Period-1 | 2015 | ![]() |