Search
English Turkish Sentence Translations Page 4330
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
We've got an early start, 6:22 train. TOM: Oh, no. | Güne erken başlayacağız, tren 6:22'de. Hadi ya. | Another Year-2 | 2010 | ![]() |
Yeah. KATIE: We get in at Paris, what is it? | Paris'e saat kaçta varıyorduk? | Another Year-2 | 2010 | ![]() |
Have breakfast by the Seine. TOM: Have you got your hotel booked? | Sen Nehri'ne nazır kahvaltı. Otel rezervasyonunuzu yaptınız mı? | Another Year-2 | 2010 | ![]() |
KATIE: Yeah, we've got a lovely hotel. TOM: Very nice, yeah. | Çok tatlı bir otelimiz var. Evet, çok hoş. | Another Year-2 | 2010 | ![]() |
KATIE: Beautiful. In the Marais area. Oh, yeah? | Çok güzel. Marais bölgesinde. Öyle mi? | Another Year-2 | 2010 | ![]() |
TOM: When are you coming back? KATIE: On Sunday. | Ne zaman dönüyorsunuz? Pazar günü. | Another Year-2 | 2010 | ![]() |
JOE: We'll cram it all in. We'll try. | Sığdırmaya çalışacağız. Deneyeceğiz. | Another Year-2 | 2010 | ![]() |
GERRI: You can walk everywhere. KATIE: Yeah, yeah. | Her yere yürüyebilirsiniz. Tabii, tabii. | Another Year-2 | 2010 | ![]() |
Mr. Gupta? | Bay Gupta? | Another Year-3 | 2010 | ![]() |
You sit there, Mr. Gupta, and... I'll pop you there. | Siz şöyle geçin, Bay Gupta size de şunu açayım. | Another Year-3 | 2010 | ![]() |
and, understandably, Mr. Gupta hasn't exactly been in a position to open them, | ...tabii Bay Gupta'nın, son on haftadır hastanede olduğunu düşünürsek... | Another Year-3 | 2010 | ![]() |
But, you're looking fit and raring to go, Mr. Gupta. | Ama şimdi zinde ve duruşmaya hazır gözüküyorsunuz, Bay Gupta. | Another Year-3 | 2010 | ![]() |
Erm... it's important for Mr. Gupta to understand that at this point | Bay Gupta'nın, şu anda tutuklanma tehlikesi altında... | Another Year-3 | 2010 | ![]() |
Erm... I’ll be representing Mr. Gupta on the day. | Bay Gupta'yı o gün ben temsil edeceğim. | Another Year-3 | 2010 | ![]() |
he will agree to adjourn which will then give us time to sort things out, OK? | ...o da erteleme talebimizi kabul edecek ki bu da bize zaman kazandıracak, tamam mı? | Another Year-3 | 2010 | ![]() |
Oh, what you mean? | Ne demek iste...? | Another Year-3 | 2010 | ![]() |
...I'm here for you. | ...bilmeni istedim. | Another Year-3 | 2010 | ![]() |
Oh, beg your pardon, Mrs. Pankhurst. | Affedersiniz, Bayan Feminist. | Another Year-3 | 2010 | ![]() |
Nobody? | Hiç kimse...? | Another Year-3 | 2010 | ![]() |
Hello. Hello. Mr. Hepple? | Merhaba. Merhaba. Bay Hepple mı? | Another Year-3 | 2010 | ![]() |
Mr. Hepple? Yes. | Bay Hepple. Evet | Another Year-3 | 2010 | ![]() |
Now, easy, boy. | Şimdi, sakin ol, oğlum. | Another You-1 | 1991 | ![]() |
Steady. Wait, whoa! | Hazır. Bekle, Vay! | Another You-1 | 1991 | ![]() |
Fucking wings! What's going on? | Ne kanatlar be! Neler oluyor? | Another You-1 | 1991 | ![]() |
Fucking white horse! | Ne Beyaz At be! | Another You-1 | 1991 | ![]() |
lt's not bad, dude. | Kötü değil, ahbap. | Another You-1 | 1991 | ![]() |
Don't give up your day job. | Günlük işinden vazgeçme. | Another You-1 | 1991 | ![]() |
ls he Milli or Vanilli? | O Milli'mi Vanilli'mi? | Another You-1 | 1991 | ![]() |
Hey, Andy. Yo, Eddie! 1 | Hey, Andy. Yo, Eddie! | Another You-1 | 1991 | ![]() |
Drinks on the house! | İçkiler! | Another You-1 | 1991 | ![]() |
Hey, baby! | Hey, bebek! | Another You-1 | 1991 | ![]() |
Hold it! | Tutun şunu! | Another You-1 | 1991 | ![]() |
Thank you. No problem. | Teşekkür ederim. Önemli değil. | Another You-1 | 1991 | ![]() |
l'm in love. You're a fox, baby. | Aşık oldum. Kurnazsın, bebek. | Another You-1 | 1991 | ![]() |
Not just a fox, but the fox of foxes! | Sade kurnaz değil, Kurnazında kurnazıyım! | Another You-1 | 1991 | ![]() |
lf l was a hound dog, you wouldn't stand a chance. | şayet bir av köpeği olsaydım, hiç şansın olmazdı. | Another You-1 | 1991 | ![]() |
l'd be snapping at you day and night. | Seni gece gündüz ısırırdım. | Another You-1 | 1991 | ![]() |
l'm a snapper. | Ben bir avcıyım. | Another You-1 | 1991 | ![]() |
Edward Dash? | Edward Dash? | Another You-1 | 1991 | ![]() |
That's me. Take a seat. | Benim. Oturun. | Another You-1 | 1991 | ![]() |
Well, Mr. Dash... | Evet, bay Dash... | Another You-1 | 1991 | ![]() |
...for your probation, you owe us 1 00 hours of community service. | ...şartlı tahliyeniz için, bize 100 saat kamu hizmeti borçlusunuz. | Another You-1 | 1991 | ![]() |
Let's see what we've got. | bakalım neyimiz var. | Another You-1 | 1991 | ![]() |
The L.A. Housing Facility needs help with bricklaying. | L.A. Konut Tesisi tuğla döşemeye yardımcı eleman arıyor. | Another You-1 | 1991 | ![]() |
No laying bricks or stuff like that. | Tuğla döşeme olmaz yada o tür işler. | Another You-1 | 1991 | ![]() |
l don't do that lifting shit. | Ağır iş yapmam. | Another You-1 | 1991 | ![]() |
Graffiti removal? You heard what l said? | Duvar yazılarını temizleme? Ne dediği mi duymadın mı? | Another You-1 | 1991 | ![]() |
Does that preclude you from doing anything strenuous? | Herhangi bir ağır iş size engel mi? | Another You-1 | 1991 | ![]() |
Yes, it precludes me. | Evet, engel. | Another You-1 | 1991 | ![]() |
We do have a few less strenuous activities. | Daha az ağırlıkta bir kaç işimiz var. | Another You-1 | 1991 | ![]() |
But they involve helping the disadvantaged... | Ama bu işler yardım etmeyi kapsıyor... | Another You-1 | 1991 | ![]() |
...and there are certain requirements. | ...ve belirli koşulları istiyor. | Another You-1 | 1991 | ![]() |
l can have a degree here in 24 hours. From Harvard! | 24 saat içinde bir diploma getirebilirim. Harvard'dan! | Another You-1 | 1991 | ![]() |
A degree isn't necessary. | Diploma gerekli değil. | Another You-1 | 1991 | ![]() |
lt's a matter of patience and kindness. | Sabır ve şefkat meselesi. | Another You-1 | 1991 | ![]() |
What they're looking for is a 'people person.' | Aradıkları 'halk adamı.' | Another You-1 | 1991 | ![]() |
That's me. | O benim. | Another You-1 | 1991 | ![]() |
Are you telling me you are a 'people person'? | Bana 'halk adamı.' olduğunu mu söylüyorsun? | Another You-1 | 1991 | ![]() |
That's what l'm telling you. | Aynen dediğim gibi. | Another You-1 | 1991 | ![]() |
How about spending some time... | Rivington Kiliniğinde gönüllü olarak... | Another You-1 | 1991 | ![]() |
...with a voluntary patient from the Rivington Clinic? | ...zaman geçirmeye ne dersin?? | Another You-1 | 1991 | ![]() |
No lifting? | Ağır iş mi? | Another You-1 | 1991 | ![]() |
The Rivington is a sanitarium. | Rivington bir bakım evidir. | Another You-1 | 1991 | ![]() |
Your job would be to accompany the individual... | İşiniz çeşitli iyileştirici ve kültürel... | Another You-1 | 1991 | ![]() |
...to various therapeutic and cultural pursuits. | ...işlerde kişilere eşlik etmek olacak. | Another You-1 | 1991 | ![]() |
l guess that means taking a patient to the ballet or museum. | Sanırım bir hastayı baleye veya müzeye götürüp gezdireceksiniz. | Another You-1 | 1991 | ![]() |
Museum? l know a great one of those. | Müze mi? Onlardan büyük bir tane biliyorum. | Another You-1 | 1991 | ![]() |
I can handIe this. | Halledebilirim. | Another You-1 | 1991 | ![]() |
George, you've been ready for months to go back into the world. | George, aylardır dünyaya dönmek için çalışıyorsun. | Another You-1 | 1991 | ![]() |
But you have to feel ready. | Fakat hazır hissetmek zorundasın. | Another You-1 | 1991 | ![]() |
Do you feel ready, George? | Kendini hazır hissediyor musun, George? | Another You-1 | 1991 | ![]() |
He's not ready. | Hazır değil. | Another You-1 | 1991 | ![]() |
You're scared, aren't you? | Korkuyorsun, değil mi? | Another You-1 | 1991 | ![]() |
You're scared a girl will ask to see your mickey. | Kızın biri senin fareni görmek isteyecek diye korkuyorsun. | Another You-1 | 1991 | ![]() |
That's enough, Brad. Let him talk. | Yeter, Brad. Bırak konuşsun. | Another You-1 | 1991 | ![]() |
No, no, that's not it. | Hayır, hayır, yetmez. | Another You-1 | 1991 | ![]() |
He's just scared of lying. lsn't that right, Pinoc? | Sırf yalan söylemekten korkuyor. Haksızmıyım, pinokyo? | Another You-1 | 1991 | ![]() |
And then his nose starts growing. l hate when that happens. | Burnu büyümeye başlayacak. Olduğunda da nefret ederim. | Another You-1 | 1991 | ![]() |
Are you afraid you might start to lie again, George? | Tekrar yalan söylemeye başlamaktan korkuyor musun, George? | Another You-1 | 1991 | ![]() |
What's a pathological liar going to say? 'Now l'm going to lie'? | Hasta bir yalancı ne demeli? 'Şimdi yalan söyleyeceğim'mi? | Another You-1 | 1991 | ![]() |
Yesterday, you couldn't wait to go. Do you remember? | Dün, gitmeyi bekleyemiyordun. Hatırladın mı? | Another You-1 | 1991 | ![]() |
You said, 'l'm a ready, Teddy o!' | 'Hazırım, Teddy o!' diyordun. | Another You-1 | 1991 | ![]() |
What did you say yesterday? | Dün ne demiştin? | Another You-1 | 1991 | ![]() |
l'm a ready, Teddy o. | Hazırım, Teddy o. | Another You-1 | 1991 | ![]() |
Hit the deck! lncoming! | Yere yatın! Geliyor! | Another You-1 | 1991 | ![]() |
Why are you afraid, George? | Neden korkuyorsun, George? | Another You-1 | 1991 | ![]() |
Why can't l just stay here? | Niçin burada kalamıyorum? | Another You-1 | 1991 | ![]() |
Why do l have to go? l like it here. | Niye gitmek zorundayım? Burayı seviyorum. | Another You-1 | 1991 | ![]() |
l feel safe here. American 357. | Burada güvende hissediyorum. Amerikan 357. | Another You-1 | 1991 | ![]() |
Why can't l stay? | Niye kalamıyorum? | Another You-1 | 1991 | ![]() |
Definitely U.S. Air. Excellent airline. | Kesinlikle birleşik devletler havayolu. Mükemmel hava yolu. | Another You-1 | 1991 | ![]() |
Flight 202 from Baltimore. | Baltimore 202. uçuşu. | Another You-1 | 1991 | ![]() |
There's a nice young man coming here... | Buraya gelen iyi bir genç adam var... | Another You-1 | 1991 | ![]() |
...to take you to find you an apartment and a job. | ...sana iş ve daire bulmanda yardım edecek. | Another You-1 | 1991 | ![]() |
You're looking forward to that, aren't you? | İlerleyeceksin, değil mi? | Another You-1 | 1991 | ![]() |
He's afraid he'll see his girlfriend and won't be able to get it up. | Kız arkadaşını gördüğünde kaldıramayacağından korkuyor. | Another You-1 | 1991 | ![]() |
No, l'm not. ls that it, George? | Hayır, korkmuyorum. Mesele bu mu, George? | Another You-1 | 1991 | ![]() |
Anyway, she dumped me. | Neyse, beni terk etti. | Another You-1 | 1991 | ![]() |
She dumped you because you said you were a brain surgeon! | Seni terk etti çünkü bir beyin ceerahı olduğunu söylemiştin! | Another You-1 | 1991 | ![]() |
l did not say that. | Öyle demedim. | Another You-1 | 1991 | ![]() |