Search
English Turkish Sentence Translations Page 4325
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Oh, yeah. All right? | Tamam, peki. | Another Year-1 | 2010 | |
| Carl, I'm really sorry. | Carl, çok üzgünüm. | Another Year-1 | 2010 | |
| We're going back to the house, to your mum's. | Biz eve dönüyoruz annenin evine. | Another Year-1 | 2010 | |
| I gotta go back there, any road, so... All right. We'll see you there. | Ben arkadan gelirim. Peki. Evde görüşürüz. | Another Year-1 | 2010 | |
| Hello, I'm Tom. Ronnie's brother. | Merhaba, Ben Tom. Ronnie'nin kardeşiyim. | Another Year-1 | 2010 | |
| We're going back to the house. Are you friends of Linda? | Eve geri dönüyoruz. Linda'nın dostu musunuz? | Another Year-1 | 2010 | |
| How long have you worked with her? Are you coming back to the house? | Kaç yıl birlikte çalıştınız? Eve gelecek misiniz? | Another Year-1 | 2010 | |
| Good. We'll see you there. Do you have transport? | Güzel. Orada görüşürüz. Aracınız var mı? | Another Year-1 | 2010 | |
| Do you know the way? | Yolu biliyor musunuz? | Another Year-1 | 2010 | |
| We'll see you there, then. | O zaman evde görüşürüz. | Another Year-1 | 2010 | |
| Carl said he is going back. | Carl, geleceğini söyledi. | Another Year-1 | 2010 | |
| When was the last time you saw Carl? | Carl'ı en son ne zaman görmüştün? | Another Year-1 | 2010 | |
| A couple of years ago. | Birkaç yıl önce. | Another Year-1 | 2010 | |
| Just turns up out of the blue, doesn't he? | Birdenbire ortaya çıkıyor, değil mi? | Another Year-1 | 2010 | |
| When he can be bothered. | Can sıkmak istediği zaman. | Another Year-1 | 2010 | |
| When did we last see him? | En son ne zaman görmüştük onu? | Another Year-1 | 2010 | |
| I can't remember. Five, ten years ago? | Hatırlamıyorum. Beş, on yıl önce mi? | Another Year-1 | 2010 | |
| It was the year your mum died. | Annenin öldüğü seneydi. | Another Year-1 | 2010 | |
| Was it? Mm. | Öyle miydi? | Another Year-1 | 2010 | |
| 1979. | 1979. | Another Year-1 | 2010 | |
| No. No, '95. | Hayır. Hayır, 1995. | Another Year-1 | 2010 | |
| So, hang on. When did he stay with us in London? | O zaman, bir saniye. Ne zaman, Londra'da, yanımızda kalmıştı? | Another Year-1 | 2010 | |
| That was in the '80s. You were nine. | 80'lerdeydi. Sen dokuz yaşındaydın. | Another Year-1 | 2010 | |
| He always wore black, didn't he? | Hep siyah giyiniyordu, değil mi? | Another Year-1 | 2010 | |
| It's tragic. | Trajik. | Another Year-1 | 2010 | |
| He was such a lovely kid, full of fun. | Çok sevecen bir çocuktu, neşe doluydu. | Another Year-1 | 2010 | |
| Was he? | Öyle miydi? | Another Year-1 | 2010 | |
| Hi. Come on in. | Selam. İçeri gelin. | Another Year-1 | 2010 | |
| Thanks, love. Hello. Come in. | Teşekkürler, canım. Merhaba. İçeri gelin. | Another Year-1 | 2010 | |
| Do you want to go through? Thank you. | İçeri geçmek ister misiniz? Teşekkür ederiz. | Another Year-1 | 2010 | |
| You find it all right? Aye, aye. No problem. | Kolay bulabildiniz mi? Evet, evet. Sorun olmadı. | Another Year-1 | 2010 | |
| Shall I take your coat? Er... no, you're all right, duck, thanks. | Paltonuzu alayım mı? Yok, böyle iyi, teşekkürler. | Another Year-1 | 2010 | |
| Shall I take your coats, ladies? | Sizin paltolarınızı alayım mı, hanımlar? | Another Year-1 | 2010 | |
| Thank you. Right. | Teşekkürler. | Another Year-1 | 2010 | |
| Joe, is there another chair in there? | Joe, başka sandalye var mı orada? | Another Year-1 | 2010 | |
| It was a very nice service. | Tören oldukça iyiydi. | Another Year-1 | 2010 | |
| It was, wasn't it? Simple, straightforward. | İyiydi, değil mi? Basit, dosdoğru. | Another Year-1 | 2010 | |
| That's what you wanted, wasn't it, Ronnie? Nothing fancy. | Sen de böyle istiyordun, değil mi, Ronnie? Aşırıya kaçmadan. | Another Year-1 | 2010 | |
| Good job it didn't rain. | Yağmur yağmaması büyük şans. | Another Year-1 | 2010 | |
| It's a nice spot that, isn't it? Mm. | Güzel mahalle, değil mi? | Another Year-1 | 2010 | |
| We've seen a few off from there, haven't we? | Güzel günleriniz geçmiştir herhalde. | Another Year-1 | 2010 | |
| Aye, we have over the years. Aye. | Evet, onca yıldan sonra. Evet. | Another Year-1 | 2010 | |
| Have you worked with Linda for long? | Linda ile fırında uzun süre mi birlikte çalıştınız? | Another Year-1 | 2010 | |
| About ten years. | 10 yıl kadar. | Another Year-1 | 2010 | |
| How about you, Maggie? | Ya sen, Maggie? | Another Year-1 | 2010 | |
| Not as long as that, no. | O kadar değil. | Another Year-1 | 2010 | |
| She was a lovely lady. | Sevimli bir kadındı. | Another Year-1 | 2010 | |
| She was, yeah. We weren't that close. | Evet, sevimliydi. Biz o kadar samimi değildik. | Another Year-1 | 2010 | |
| She'll be much missed. It was such a shock. | Çok özleyeceğiz. Tam bir şok oldu. | Another Year-1 | 2010 | |
| Be a big change for you, Ronnie, | Kendi işlerini görmen... | Another Year-1 | 2010 | |
| having to look after yourself. | ...büyük değişiklik olacak, Ronnie. | Another Year-1 | 2010 | |
| You get used to it though, Ronnie. | Ama alışırsın, Ronnie. | Another Year-1 | 2010 | |
| Eight years for me, now. Is it? | Benim sekiz yıl oldu. Öyle mi? | Another Year-1 | 2010 | |
| It's Carl. | Carl'dır. | Another Year-1 | 2010 | |
| All right, Carl? | İyi misin, Carl? | Another Year-1 | 2010 | |
| 'Ey up, Carl. Excuse me, mate. | Selam, Carl. Pardon, ahbap. | Another Year-1 | 2010 | |
| Do you want a drink, Carl? You got tea, beers... | İçecek bir şey ister misin, Carl? Çay, bira birkaç çeşit... | Another Year-1 | 2010 | |
| ...couple of bottles of wine. | ...şarap var. | Another Year-1 | 2010 | |
| Sort myself out, ta. | Kendim hallederim. | Another Year-1 | 2010 | |
| Are you local, then, Frank? Aye, aye, I'm just a few streets down. | Sen de buralı mısın, Frank? Evet, birkaç sokak aşağıdayım. | Another Year-1 | 2010 | |
| You know, Palmer's Street. Oh, yeah. | Palmer Sokağı'nı bilirsin. Tabii. | Another Year-1 | 2010 | |
| I haven't lived in Derby for 40 years. | 40 yıldır Derby'e değilim. | Another Year-1 | 2010 | |
| How are you, Carl? All right. You? | Nasılsın, Carl? İyiyim. Sen? | Another Year-1 | 2010 | |
| We're all fine. | Biz de iyiyiz. | Another Year-1 | 2010 | |
| This must have been a bit of a shock for you. | Senin için tam bir şok olmalı. | Another Year-1 | 2010 | |
| I'll say. | Aynen. | Another Year-1 | 2010 | |
| Where are you living? Up in Yorkshire. | Nerede kalıyorsun? Yorkshire'da. | Another Year-1 | 2010 | |
| Are you working? Don't need an interrogation. | Çalışıyor musun? Sorguya hiç ihtiyacım yok. | Another Year-1 | 2010 | |
| There's food out here when you want it. | İstersen yiyecek bir şeyler var. | Another Year-1 | 2010 | |
| It's all changed. | Her şey değişti. | Another Year-1 | 2010 | |
| No post for me, then? No. | Bana mektup yok mu? Yok. | Another Year-1 | 2010 | |
| None from you, either. | Senden de yok zaten. | Another Year-1 | 2010 | |
| Eh? There's none from you. | Ha? Senden de mektup gelmedi. | Another Year-1 | 2010 | |
| Not lost your sense of humour, then? | Demek espri anlayışını kaybetmemişsin. | Another Year-1 | 2010 | |
| Who sorted all this lot out? | Bunları kim hazırladı? | Another Year-1 | 2010 | |
| We did. We brought it with us. | Biz hazırladık. Yanımızda getirdik. | Another Year-1 | 2010 | |
| From London? Yeah. | Londra'dan mı? Evet. | Another Year-1 | 2010 | |
| You didn't get your arse in gear, Ronnie? | Sen kıçını kaldıramadın mı, Ronnie? | Another Year-1 | 2010 | |
| He didn't need to, we offered. Did you? | Gerek kalmadı, biz ısrar ettik Öyle mi? | Another Year-1 | 2010 | |
| Yeah. It's his responsibility, though, in't it? | Evet. Ama onun sorumluluğu değil miydi? | Another Year-1 | 2010 | |
| Don't underestimate the shock he's had, Carl. | Yaşadığı şoku hafife alma, Carl. | Another Year-1 | 2010 | |
| Yeah, I know. Very fragile, in't he, your brother? | Tabi, bilirim. Kardeşin çok hassastır, değil mi? | Another Year-1 | 2010 | |
| His wife's just died. His wife. | Karısı daha yeni vefat etti. Karısı. | Another Year-1 | 2010 | |
| Didn't much care for her when she was alive. | Hayattayken pek ilgilenmiyordu onunla. | Another Year-1 | 2010 | |
| Did you? I beg your pardon? | Ya sen? Pardon, anlamadım? | Another Year-1 | 2010 | |
| Did you care for her, Carl? Tom? | Sen ilgileniyor muydun, Carl? Tom? | Another Year-1 | 2010 | |
| I cared for her in my own way. Carl. | Kendi bildiğim şekilde ilgileniyordum. Carl. | Another Year-1 | 2010 | |
| What way was that? She knew how I felt. | Hangi şekilmiş o? Ona karşı hissettiklerimi biliyordu. | Another Year-1 | 2010 | |
| Did she? Shut it. | Biliyor muydu? Kes artık. | Another Year-1 | 2010 | |
| Don't tell me how to behave in my house. | Kendi evimde ne yapacağımı söyleme bana. | Another Year-1 | 2010 | |
| It's not your house. It is, as much as it is his. | Senin evin değil. Onun olduğu kadar benim de evim. | Another Year-1 | 2010 | |
| And what are you looking at? I'm looking at you, Carl. | Sen nereye bakıyorsun? Sana bakıyorum, Carl. | Another Year-1 | 2010 | |
| Well, I don't like it. | Ama hoşuma gitmiyor. | Another Year-1 | 2010 | |
| Don't feel you need to hang about, duck. | Kendini oyalanmak zorunda hissetme hiç. | Another Year-1 | 2010 | |
| We best get going. | Gitsek iyi olacak. | Another Year-1 | 2010 | |
| I'm really sorry about this. | Bunun için çok özür dilerim. | Another Year-1 | 2010 | |
| Do you want your coats? Yeah, I'm not surprised. | Paltolarınızı ister misiniz? Hiç şaşırmadım. | Another Year-1 | 2010 | |
| Thank you for coming. Shall I drop you off? | Geldiğiniz için teşekkürler. Sizi bırakayım mı? | Another Year-1 | 2010 | |
| You're welcome. Yeah. | Teşekkürler. Rica ederim. | Another Year-1 | 2010 | |
| Thanks. Is that... Can you do that, Frank? | Teşekkürler. Acaba... Bırakabilir misin, Frank? | Another Year-1 | 2010 |