• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4399

English Turkish Film Name Film Year Details
A great choice, sir. Harika bir seçim efendim. Harika bir seçim, efendim. Antique-1 2008 info-icon
Is it a present? Which ribbon, sir? Bu bir hediye mi? Hangi kurdele efendim? Hediye mi? Ne renk kurdele olsun, efendim? Antique-1 2008 info-icon
She's fairly old, so no yellows or pinks. O epeyce yaşlı, o yüzden pembe ve sarı olmasın. Oldukça yaşlı bir bayan, o yüzden sarı veya pembe olmasın. Antique-1 2008 info-icon
How about this brown with a hint of pearl? Bir parça sedefli kahverengiye ne dersiniz? Sedefli kahverengiye ne dersiniz? Antique-1 2008 info-icon
That'll do. Bu gidecek. O olur. Antique-1 2008 info-icon
People eat cake when they're most happy. İnsanlar çok mutlu iken pasta yerler. İnsanlar pastayı, en mutlu oldukları zaman yerler. Antique-1 2008 info-icon
You must be happy, sir. Siz mutlu olmalısınız efendim. Mutlu olmalısınız, efendim. Antique-1 2008 info-icon
You have skilled hands. It's nothing. Yetenekli ellerin var. Bu hiçbirşey. Yetenekli ellere sahipsin. Sağolun. Antique-1 2008 info-icon
There you go. İşte böyle. Buyurun. Antique-1 2008 info-icon
Enjoy, and be happy! Afiyet olsun, ve mutlu olun! Tadını çıkarın ve mutlu olun! Antique-1 2008 info-icon
Good day, sir! İyi günler efendim! İyi günler, efendim! Antique-1 2008 info-icon
When I'm happy? Mutlu olduğumda mı? Mutlu olduğum zaman mı? Antique-1 2008 info-icon
Forget it... Unut gitsin... Unut... Antique-1 2008 info-icon
KlM Min jun! KIM Min jun! KIM Min jun! Antique-1 2008 info-icon
Yeah? Evet? Efendim? Antique-1 2008 info-icon
Just tried it. Wondering if you still remember. Sadece denedin. Hala hatırlıyor musun merak ediyorum. Sadece denedim. Hala hatırlıyor musun diye merak ettim. Antique-1 2008 info-icon
God, you're cruel sometimes. Tanrım, Bazen çok zalimsin. Bak şimdi! Bazen çok acımasız oluyorsun. Antique-1 2008 info-icon
You know... Bilirsin... Biliyorsun... Antique-1 2008 info-icon
I don't really remember you as a classmate. Seni gerçekten bir sınıf arkadaşı olarak hatırlamıyorum. Senin sınıf arkadaşım olduğunu gerçekten hatırlamıyorum. Antique-1 2008 info-icon
Maybe since the later you was more interesting. Belki daha sonra daha çok ilgilendin. Belki de şimdiki sen daha ilginç olduğu içindir. Antique-1 2008 info-icon
I've always remembered you, ever since graduation. Seni her zaman hatırladım, mezuniyetten beri hatta. Ben seni hep hatırladım, mezun olduğumuzdan beri. Antique-1 2008 info-icon
Is that so... Öyle mi... Demek öyle... Antique-1 2008 info-icon
So really, you did like me a little! I'm telling you, he's gay. Yani gerçekten, Sen benden bir parça hoşlandın! Sana söylüyorum, o bir homo. Demek, az da olsa benden hoşlanmıştın! Size söylüyorum, o gay. Antique-1 2008 info-icon
No way whatsoever. Ne olursa olsun hiçbir şekilde. Hiç de bile. Antique-1 2008 info-icon
Hi. Hi! Selam. Selam! Merhaba. Merhaba! Antique-1 2008 info-icon
See, I told you so. Bak, sana öyle söyledim. Bakın, size söylemiştim. Antique-1 2008 info-icon
Are you... Sen mi... Sen... Antique-1 2008 info-icon
They're hugging! Do they live together? Onlar sarılıyorlar! Beraber yaşarlar mı? Sarılmışlar! Birlikte mi yaşıyorlar ki? Antique-1 2008 info-icon
What's wrong? They've started a family! Sorun ne? Onlar bir aile oldular! Sorun ne? Bir aile kurmuşlar! Antique-1 2008 info-icon
Sun woo is gay? Sun Woo homo mu? Sun Woo gay mi? Antique-1 2008 info-icon
They must be living together! Sun woo, you little! Beraber yaşıyor olmalılar! Sun Woo, seni küçük ...! Birlikte yaşıyor olmalılar! Sun Woo, seni adi! Antique-1 2008 info-icon
Girls! Wait! Kızlar! Bekleyin! Kızlar! Bekleyin! Antique-1 2008 info-icon
No, come back! Hayır, geri gel! Hayır, geri dönün! Antique-1 2008 info-icon
No, I'm not! Hayır, öyle değilim! Hayır, değilim! Antique-1 2008 info-icon
Girls, I'm a normal, healthy young man! Kızlar, ben normalim, sağlıklı genç bir adamım! Kızlar, ben normal, sağlıklı bir genç erkeğim! Antique-1 2008 info-icon
I was even in the army! Askere bile gittim! Askere bile gittim! Antique-1 2008 info-icon
They just mistook us for a gay couple, right? Onlar bizi eşcinsel bir çift sanıp yanlış anladılar değil mi? Bizi gay bir çift sandılar, değil mi? Antique-1 2008 info-icon
Who cares? It's not like you were after them. Kimin umrunda? Onların peşinden giden biri olmazsın. Kimin umrunda? Peşinde oldukları sen değildin zaten. Antique-1 2008 info-icon
That's not the point! Asıl mesele bu değil! Önemli olan bu değil! Antique-1 2008 info-icon
In a couple of years, they would be so hot... Bir kaç yıl içinde, çok seksi olacaklardı... Birkaç yıl içinde, çok çekici olacaklardır... Antique-1 2008 info-icon
Jin hyuk. What! Jin hyuk. Ne! Jin hyuk. Ne! Antique-1 2008 info-icon
Now you're fine when I hug you. şimdi sana sarılınca iyi oldun. Sana sarıldığımda gayet iyiydin. Antique-1 2008 info-icon
You didn't hug... Sarılmadın... Sarılmadın ki... Antique-1 2008 info-icon
Hey! Right? Hey! Doğru mu? Hey! Gerçekten mi? Antique-1 2008 info-icon
You too. You can talk to girls now. Sen de. Şimdi kızlarla konuşabilirsin. Sen de. Kızlarla konuşabiliyorsun artık. Antique-1 2008 info-icon
Strange. Garip. Tuhaf. Antique-1 2008 info-icon
Hey, are you okay? Are they boys? Hey,İyi misin? Onlar erkek mi? Hey, iyi misin? Onlar erkek mi? Antique-1 2008 info-icon
No way. I guess they were! Hiçte bile. Sanırım onlardı! Yok canım. Bence öyleydiler! Antique-1 2008 info-icon
Yeah, Su young. Heeyyy, Su young. Evet, Su young. Antique-1 2008 info-icon
You can't come, again? Yine gelemez misin? Gelemez misin, yine mi? Antique-1 2008 info-icon
You still haven't unpacked? Jesus... Hala valizlerini boşaltmadın mı? Tanrım... Henüz kutuları boşaltmadın mı? Hay allahım... Antique-1 2008 info-icon
I give up. Vazgeçiyorum. Pes ediyorum. Antique-1 2008 info-icon
I'll be right over and do it for... İyi olacağım ve bunu senin için yapacağım... Oraya gelip yardım edeceğim... Antique-1 2008 info-icon
No, never mind. Hayır, boşversene. Neyse, boşver. Antique-1 2008 info-icon
Come whenever, just finish it yourself. Ne zaman olursa gel, sadece bunu kendin bitir. İstediğin zaman gel, yeter ki şu işi bitir. Antique-1 2008 info-icon
Sun woo and I'll be fine. Sun Woo ve ben iyi olacağız. Sun Woo ve ben iyi olacağız. Antique-1 2008 info-icon
Just eat instant noodles or something! Hemen şu hazır eriştelerden ye yada başka birşey ye! Hazır noodle falan ye! Antique-1 2008 info-icon
No. I don't know! Take care of it! Hayır. Bilmiyorum! Ona dikkat et! Hayır. Bilmiyorum! Bir çaresine bak! Antique-1 2008 info-icon
Huh? Ne? Hah? Antique-1 2008 info-icon
Me? Am I okay? Ben mi? İyi miyim? Ben mi? İyi miyim? Antique-1 2008 info-icon
Just get to it! ona dikkat et yeter! Hallet şu işi! Antique-1 2008 info-icon
I'm the idiot for falling for it... Ona aşık olan bir salağım... Buna kanacak kadar aptalım... Antique-1 2008 info-icon
Why do people want cake in their happiest moments? İnsanlar en mutlu anlarında neden pasta isterler? İnsanlar neden en mutlu anlarında pasta yerler? Antique-1 2008 info-icon
I'm not really sure, Gerçekten emin değilim, Pek emin değilim, Antique-1 2008 info-icon
but life may be a cycle of pain and bad memories. Ama hayat acı ve kötü anılardan oluşan bir döngü olabilir. ama belki de hayat acı ve kötü hatıralarla çevrili olduğu içindir. Antique-1 2008 info-icon
That's probably why people look for cake when they're happy. İnsanların mutlu olduklarında pasta istemelerinin nedeni bu büyük olasılıkla. Muhtemelen bu yüzden insanlar mutlu olduklarında pasta isterler. Antique-1 2008 info-icon
Since life is a bitter thing, we try to make ourjoys even sweeter. Hayatta acı şeyler olduğunda, biz onu neşeli ve mutlu hale getirmeye uğraşırız. Hayat acı bir şey olduğu için, mutluluğumuzu daha tatlı kılmaya çalışırız. Antique-1 2008 info-icon
Let's go sell some cakes! Hadi biraz pasta satmaya gidelim! Hadi biraz pasta satalım! Antique-1 2008 info-icon
Hey, Sun woo. Hey, Sun woo. Hey, Sun woo. Antique-1 2008 info-icon
A gay club? Bir eşcinsel klübü mü? Gay kulübü mü? Antique-1 2008 info-icon
Sure, what the hell! Tabi, Ne lanet! Olur tabi! Seni var ya...! Antique-1 2008 info-icon
So, first off, thanks for stopping by my blog... İlk olarak, bloğuma geldiğiniz için sağ olun... Antisocial-1 2013 info-icon
...today, I'm with Tara Reiner. ...bugün, Tara Reiner ile birlikteyim. Antisocial-1 2013 info-icon
Hi everyone! Herkese merhaba! Antisocial-1 2013 info-icon
She's just bought some new clothes from the mall... Az önce alışveriş merkezinden yeni kıyafetler aldı ve biz de... Antisocial-1 2013 info-icon
...and we're going to go through each of them... ...her birini gözden geçirip... Antisocial-1 2013 info-icon
...and talk about them. ...hakkında konuşacağız. Antisocial-1 2013 info-icon
This is my second Favorite shirt... Bu, benim ikinci en sevdiğim gömleğim... Antisocial-1 2013 info-icon
I just want to go home! 1 Eve gitmek istiyorum! 1 Antisocial-1 2013 info-icon
If anyone is watching this, please! Eğer bunu izleyen biri varsa, lütfen! Antisocial-1 2013 info-icon
Hey, you've reached Dan. Dan'i aradınız. Antisocial-1 2013 info-icon
Leave a message... Mesaj bırakın... Antisocial-1 2013 info-icon
Dan, hey. Where are you? Dan, neredesin? Antisocial-1 2013 info-icon
So when you get this, give me a call back. Bunu gördüğünde, beni ara. Antisocial-1 2013 info-icon
Um, I'm just at Rob's. Rob'lardayım. Antisocial-1 2013 info-icon
Who's Rob? Rob da kim? Antisocial-1 2013 info-icon
You actually don't know him. Aslında onu tanımıyorsun. Antisocial-1 2013 info-icon
So, are you not coming to meet me? Benimle buluşmaya gelmiyor musun? Antisocial-1 2013 info-icon
Uh, I'm gonna try a little bit later, actually. Aslında bunu birazdan deneyeceğim. Antisocial-1 2013 info-icon
Uh, she's a friend of Rob's. Rob'un bir arkadaşı. Antisocial-1 2013 info-icon
Who's that girl that posted on your page? Profiline yazı yazan o kız da kim? Antisocial-1 2013 info-icon
Why didn't you come over last night? Dün gece neden gelmedin? Antisocial-1 2013 info-icon
I need to talk to you in person. Seninle yüz yüze konuşmalıyım. Antisocial-1 2013 info-icon
Um, I'm gonna try and come over a little bit later, okay? Daha sonra gelmeyi deneyeceğim, tamam mı? Antisocial-1 2013 info-icon
Can you please get off your phone? Telefonunla uğraşmayı bırakır mısın, lütfen? Antisocial-1 2013 info-icon
Uh, one second... Bir saniye... Antisocial-1 2013 info-icon
Dan, are you serious? Dan, ciddi misin? Antisocial-1 2013 info-icon
I have to tell you something. Sana bir şey söylemem lazım. Antisocial-1 2013 info-icon
It's cool. Güzel. Antisocial-1 2013 info-icon
I'm sorry, what's cool? Anlamadım, güzel olan nedir? Antisocial-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4394
  • 4395
  • 4396
  • 4397
  • 4398
  • 4399
  • 4400
  • 4401
  • 4402
  • 4403
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact