• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4443

English Turkish Film Name Film Year Details
All right, man. Let's give it a shot. Tamam, dostum. Deneyelim bakalım. Any Day-1 2015 info-icon
Thanks a lot. All right, buddy. Çok teşekkür ederim. Tamam, dostum. Any Day-1 2015 info-icon
So, it's good that you got a job, huh, vi? Bir iş bulmak güzel, değil mi Vi? Any Day-1 2015 info-icon
Yeah. Thanks. Evet. Sağ ol. Any Day-1 2015 info-icon
You think I could borrow the car tomorrow night? Yarın akşam için arabayı ödünç verebiir misin? Any Day-1 2015 info-icon
Uh, what for? What do you need to do? Ne için? Ne yapman gerekiyor? Any Day-1 2015 info-icon
I got a date. Bir randevum var. Any Day-1 2015 info-icon
You can't use the car. Sen araba kullanamıyorsun. Any Day-1 2015 info-icon
Well, it will only be for a couple of hours. Sadece bir kaç saatliğine. Any Day-1 2015 info-icon
Okay, jimmy, can you go to your room, Peki, Jimmy, odana gidebilir misin,... Any Day-1 2015 info-icon
So I can talk to your uncle, please? ...amcanla konuşacağız, lütfen? Any Day-1 2015 info-icon
But I can just stay here and listen. Ama ben burada kalıp, dinleyebilirim Any Day-1 2015 info-icon
Go to your room. Thank you. Odana git dedim. Teşekkür ederim. Any Day-1 2015 info-icon
I'm feeding you and giving you a place to live. Hem seni besliyorum hem de sana kalacak bir yer veriyorum. Any Day-1 2015 info-icon
I think that's enough, Vian. Bence bu kadarı yeterli, Vian. Any Day-1 2015 info-icon
Sure. Uh... Elbette. Any Day-1 2015 info-icon
but it's just a couple of hours. Ama sadece bir kaç saatliğine. Any Day-1 2015 info-icon
I just said no. How many times Olmaz dedim. Aynı şeyi... Any Day-1 2015 info-icon
Do I have to say it? ...kaç defa söylemek zorundayım? Any Day-1 2015 info-icon
It's not that big a deal. Abartılacak bir şey değil. Any Day-1 2015 info-icon
Well, obviously it is. Otherwise, you wouldn't be Açıkçası öyle. Aksi takdirde, üst üste... Any Day-1 2015 info-icon
Asking me over and over and over again. ...üst üste tekrar ederek benden istemezdin. Any Day-1 2015 info-icon
I mean, I depend on that car, Vian, all right? Yani, ben bu arabaya bel bağlıyorum, Vian, tamam mı? Any Day-1 2015 info-icon
I'm about a month behind on most of my bills. Çoğu senetlerimin bir ay gerisindeyim. Any Day-1 2015 info-icon
Do you have any idea what it's like for me to get through the day? Gün boyu elde etmek için ne yapıyorum bir fikrin var mı senin? Any Day-1 2015 info-icon
I kinda do. Az çok fikrim var. Any Day-1 2015 info-icon
I brought you a picture of grandpa Sherman. Büyükbaba Sherman'ın bir resmini getirdim sana. Any Day-1 2015 info-icon
This was taken by the lake that he used to take me to. Beni götürdüğü gölün oradan çekilmiş. Any Day-1 2015 info-icon
Huh. Yeah, he used to take me there, too. Hadi yaa, beni de oraya götürürdü. Any Day-1 2015 info-icon
Why do you think god had grandma and grandpa die in a car crash? Sence Tanrı neden büyükbabayı aldı hem de bir araba kazasıyla? Any Day-1 2015 info-icon
Who told you that god had them die? Onları Tanrı'nın öldürdüğünü sana kim söyledi? Any Day-1 2015 info-icon
Mom. She said that god will never take anyone, Annem söyledi. Zamanı gelmediği sürece... Any Day-1 2015 info-icon
Unless it was their time. ...Tanrı'nın asla kimseyi almadığını söyledi. Any Day-1 2015 info-icon
Good morning, beautiful. Günaydın, güzelim. Any Day-1 2015 info-icon
Hello, William. Merhaba, William. Any Day-1 2015 info-icon
These are for you. Bunlar senin için. Any Day-1 2015 info-icon
Thank you for the beautiful flowers, Güzel çiçekler için teşekkür ederim,... Any Day-1 2015 info-icon
But you can't keep coming by like this. Ama bu şekilde gelmeye devam edemezsin. Any Day-1 2015 info-icon
Oh, come on. Don't you like 'em? Hadi ama. Hoşuna gitmedi mi? Any Day-1 2015 info-icon
You've got to move on. Gitmen gerekiyor. Any Day-1 2015 info-icon
How could I move on when you're the one for me? Benimle olmazsan ben nasıl gidebilirim ki? Any Day-1 2015 info-icon
William, we broke up three months ago. William, biz üç ay önce ayrıldık. Any Day-1 2015 info-icon
You've got to stop doing this. Böyle yapmaya bir son ver. Any Day-1 2015 info-icon
Could I have a kiss? Bir öpücük alabilir miyim? Any Day-1 2015 info-icon
Suddenly you're too good to kiss me? Birdenbire beni öpmen çok mu iyi sence? Any Day-1 2015 info-icon
Let me guess. You're already hooking up with some new guy, huh? Dur Tahmin edeyim. Zaten yeni bir adamla ilişki içindesin, değil mi? Any Day-1 2015 info-icon
I've got to get to work. İşe gitmeliyim. Any Day-1 2015 info-icon
Come on. You can tell me. Hadi ama. Bana söyleyebilirsin. Any Day-1 2015 info-icon
You're making a big mistake. Büyük bir hata yapıyorsun. Any Day-1 2015 info-icon
I could give you a good life, sweetie. Sana güzel bir hayat verebilirim, tatlım. Any Day-1 2015 info-icon
Good Bye, William. Güle güle, William. Any Day-1 2015 info-icon
And that's the flour. Now, don't get cocky about this. Ve bu un. Bunlar hakkında ukalalık yapma şimdi. Any Day-1 2015 info-icon
Always measure the water. Her zaman su ayarlanır. Any Day-1 2015 info-icon
Uh Huh. Tamam. Any Day-1 2015 info-icon
This tap water is our secret ingredient Bu su musluğu harika leziz ekmeğimiz için... Any Day-1 2015 info-icon
To our great Tasting crust. ...çok gizli bileşenimizdir. Any Day-1 2015 info-icon
Some people say it's the old pipes. Bazı insanlar boruların eski olduğunu söylerler. Any Day-1 2015 info-icon
Might be the power plant down the road, Yolun altında tesisat sağlam olabilir... Any Day-1 2015 info-icon
I don't know. Pour it in. Pour it in there. ...bilmiyorum. İçine dök. Buranın içine dök. Any Day-1 2015 info-icon
Absolutely. First time. Kesinlikle. İlk seferin. Any Day-1 2015 info-icon
There you go! All right! İşte böyle! Tamamdır! Any Day-1 2015 info-icon
Ah. Did you really do a lot of cooking in prison? Gerçekten hapishanede aşcılık yaptın mı? Any Day-1 2015 info-icon
What, no? What, yeah, I was one of three guys Mutfağın etrafındaki... Any Day-1 2015 info-icon
Around the kitchen. Yeah. ...üç kişiyden biriydim. Any Day-1 2015 info-icon
Now, when you wait on customers, Şimdi, müşterileri beklettiğin zaman... Any Day-1 2015 info-icon
You always gotta try to have a good attitude. ...iyi bir tavır sergilemeye çalışmalısın. Any Day-1 2015 info-icon
I could do every job here, obviously. Buradaki her işi yapabilirim, rahat ol. Any Day-1 2015 info-icon
The best way for you to learn real fast Senin için hızlı öğrenmenin gerçek yolu... Any Day-1 2015 info-icon
Is to shadow me, observe me, watch me, okay? ...beni takip etmek, beni gözetmek ve beni izlemektir, tamam mı? Any Day-1 2015 info-icon
Like, there's only us here. Burada sadece biz varız. Any Day-1 2015 info-icon
Huh? Ne oldu? Any Day-1 2015 info-icon
Don't fool with me, man. Benimle dalga geçme, dostum. Any Day-1 2015 info-icon
I'm not! Dalga geçmiyorum! Any Day-1 2015 info-icon
All right, it's cool. It's cool. Peki, öyle olsun. Öyle olsun... Any Day-1 2015 info-icon
It's just a lot of guys come in here, Buraya gelen birçok kişi oldu... Any Day-1 2015 info-icon
And they don't take the job seriously. ...işlerini hiç bir zaman ciddi bir şekilde yapmadılar. Any Day-1 2015 info-icon
Sure. Anladım. Any Day-1 2015 info-icon
But I know you will. Ama sen yapacaksın. Any Day-1 2015 info-icon
Yeah. Hey, listen. Evet. Pardon. Any Day-1 2015 info-icon
Is there any way I can get an advance? Bana avans verebilir misi? Any Day-1 2015 info-icon
You've got to be shitting me, man. Benimle dalga geçiyorsun, dostum. Any Day-1 2015 info-icon
Well, I'm living with my sister, and... Kız kardeşimle yaşıyorum ve... Any Day-1 2015 info-icon
I'd ask her, but it's a little tense, and i... ...ondan istedim, fakat birazcık sinirlendi... Any Day-1 2015 info-icon
you met a girl. Bir bayanla buluşacaksın. Any Day-1 2015 info-icon
Yeah. How did you know? Nasıl anladın? Any Day-1 2015 info-icon
Don't fool with the fooler! Aptalla aptal olma! Any Day-1 2015 info-icon
I'm a pussy gangster from way back, man. Come on. Çok eskiden beri pislik bir gangsterim, dostum. Yapma bunu bana. Any Day-1 2015 info-icon
All right. One time. I'll give you an advance. Tamam. Bir defalığına. Sana avans vereceğim. Any Day-1 2015 info-icon
Please don't ask again. Okay? Lütfen bir daha isteme. Tamam mı? Any Day-1 2015 info-icon
Ah, thanks a lot, man. Çok teşekkür ederim, dostum. Any Day-1 2015 info-icon
All I need now is a car. I mean, Şuan bir arabaya ihtiyacım var. Any Day-1 2015 info-icon
What am I gonna do? Catch the bus Ne yapacağım ben? Otobüsle gidip... Any Day-1 2015 info-icon
And make up a story i... the car broke down? ...ve bir hikaye uydurup, arabam bozuldu mu diyeceğim? Any Day-1 2015 info-icon
I mean, what would you do? Sen ne yapardın? Any Day-1 2015 info-icon
I'd trust my higher power. Yüksek enerjime güvenirdim. Any Day-1 2015 info-icon
Higher power. I heard all about Yüksek enerji. Hapiste... Any Day-1 2015 info-icon
That higher power crap in prison. ...yüksek enerji saçmalığıyla ilgili ne varsa duydum. Any Day-1 2015 info-icon
Rolo! Rolo! Any Day-1 2015 info-icon
Hey, bro. We gots to roll, Selam, birader. Gitmemiz gerek... Any Day-1 2015 info-icon
Or we'll be late for the meeting. ...yoksa toplantıya geç kalacağız. Any Day-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4438
  • 4439
  • 4440
  • 4441
  • 4442
  • 4443
  • 4444
  • 4445
  • 4446
  • 4447
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact