Search
English Turkish Sentence Translations Page 4470
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Kind person, please take care of my baby | İyi kalpli kişi, lütfen bebeğime güzel bakın. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| You will receive 200 yuans per month for dependency allowance | 200 yuan aylık maaş alacaksınız. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Boss, how much? 2 yuans | Patron ne kadar? 2 yuan. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Do you want the baby? Why should I want it? | Bu bebeği istiyor musun? Neden isteyeyim ki? | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Then I want | Öyleyse ben istiyorum. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Here you are, you adopt it | Senin olsun, onu evlat edin. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Oh, nice | Güzel. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Dagang, whose baby? Pick it up in the street | Dagang o bebek kimin? Sokakta buldum. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Please call 35779 | Lütfen 35779'u bağlayın. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Sit down | Otur. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Hi, Brother | Merhaba, ağabey. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Hi | Merhaba. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Don't be so tight, the baby can't breathe | O kadar sıkma, bebek nefes alamayacak. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Brother, ain't you married? | Ağabey, evlenmedin değil mi? | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Can you take care of the baby by yourself? | Tek başına bir bebeğe bakabilecek misin? | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Brother, don't you eat? Not yet? | Ağabey, yemek yemedin değil mi? | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Waiter, 2 bowls of noodles, One large and one small | Garson, 2 kâse şehriye. Bir büyük, bir de küçük kâse. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| They said it will be snow | Kar yağacağını söylediler. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Has the baby eaten? | Bebeğin karnını doyurdun mu? | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Yes. I just feed it with milk | Evet, onu sadece sütle besliyorum. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Here comes the noodle | Şehriyeleriniz geldi. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Eat | Ye. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| It's 200 yuans, allowance for this month | İşte bu ayın maaşı 200 yuan. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Pay attention to its food, don't let it hungry | Yemesine dikkat et, onu aç bırakma. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Are you enough? Yes, I'm satisfied | Doydun mu? Evet, doydum. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Waiter, how much? | Garson hesap lütfen? | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Stop in front, Please alight | İnecek yolcular lütfen kapıya ilerlesin. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| You bitch. No, I don't | Sana dokunmadım. Seni orospu. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| What are you doing. What did you do? | Ne yaptığını sanıyorsun? Sen ne yaptığını sanıyorsun? | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| You are shameless. I will kill you | Utanmazsın. Seni gebertirim. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Feng Dean, Heilongjiang Province | "Feng Dean, Heilongjiang İli" | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Remitter: Feng Yanli | "Gönderen: Feng Yanli" | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Girl? I go to street | Nereye? Dışarı çıkıyorum. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| I follow you. I play with you tonight | Birazdan ben de gelirim. Bu gece birlikte takılırız. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| How old are you? 13 | Kaç yaşındasın? 13 | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Yanli! | Yanli! | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Yanli is in the 13th floor Ask her to come here | Yanli 13 numaralı odada. Ona buraya gelmesini söyle. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Boss, take a cigar? | Patron, sigara içer misin? | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Song | Şarkı çal. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Just a minute | Bir dakika lütfen. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Acheng. Tone 1 | Acheng. Müzik. 1 | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Don't shout | Bağırma. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Boss, Yanli is coming | Patron, Yanli geldi. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Come on | Gelsene. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Closer. Let me see | Yaklaş. Sana bir bakayım. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Mouth | Ağzın. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| You just alight | Çok ateşli. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Your face turns red | Yüzün pembeleşmiş. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| You are so white and beautiful | Öyle beyaz ve güzelsin ki. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Do you know, Yanli. You get the chance | Biliyor musun, Yanli. Şanslısın. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Look at me | Bana bak. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| I'm crazy for you | Senin için çıldırıyorum. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Hand in the bawdy money | Pezevengin parasını ver. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Tell the bitch it doesn't work here any more | O orospuya söyle, artık burada çalışmayacak. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Tyre is out of gas Fill it | Lastik inmiş. Pompan var mı? | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Dagang! | Dagang! | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| How much? 10 cents | Ne kadar? 10 sent. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Ah, long time no see | Uzun zamandır görüşmedik. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Why don't you go to work? | Neden işe gitmiyorsun? | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Smoke, why not smoke. Better not smoke | Sigara, içmiyor musun? | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| The factory you worked lays off thousands of workers. | Çalıştığın fabrika binlerce işçiyi işten çıkardı. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| The factory loses money. | Fabrika çok zarar etti. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Are you paid salary before dismissed? | Maaşını ödediler mi? | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Everyone? Everyone | Hiç kimseye mi? Hiç kimseye. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Better than working | Çalışmaktan daha iyi. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| When is your wedding? Don't know yet | Ne zaman evleniyorsun? Henüz bilmiyorum. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| I pick it up in the street | Onu sokakta buldum. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| 40 already | Artık 40 yaşındasın. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Time to have a family | Aile kurmanın zamanı geldi. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Seems no | Görünüşe göre olmayacak. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Could you introduce someone to me? | Beni biriyle tanıştırabilir misin? | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Ok? Ok! | Olur mu? Olur! | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| I tell you, a lady is 35 | 35 yaşında bir bayan istiyorum. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Here is the result of the 3rd test | Üçüncü testin sonucu geldi. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Our result is leukaemia | Test sonucu, Lösemi. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| What? Leukaemia | Ne? Lösemi. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Am I dying? | Ölecek miyim? | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| I want to see Yellow River | Sarı Nehri görmek istiyorum. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Ok! | Kimse yok mu? | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Sidan, you had your hair cut? | Sidan, saçlarını kesmişsin? | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| It's popular in the city | Şehirde bu moda. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Sidan | Sidan. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| You don't | Doğru söyle. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Are you losing your hair? | Saçların mı dökülüyor? | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Before your father is dead | Baban ölmeden önce... | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| He started to lose hair | ...onun da saçları dökülmeye başlamıştı. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Sidan..Mom! | Sidan... Anne! | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| You would have to found a family, with children for your offspring | Bir ailen ve çocukların olabilirdi. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Let me carry it for a moment | Biraz tutmama izin ver. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| I want to give it to you today | Bugün parayı sana vermek istiyorum. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Feng Yanli | Feng Yanli. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Don't be prostitute any more | Artık fahişelik yapma. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| I do it by need, not by pleasure | İhtiyacım olduğu için yapıyorum, zevk için değil. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Come to my place, then | Öyleyse benim evime gel. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| I will take care of the baby | Bebeğe ben bakarım. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Someone said the baby resemble to me | Birisi bebeğin bana benzediğini söyledi. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| I don't believe it | Buna inanmıyorum. | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Hurry, get up, what did you do? | Çabuk, kalk, ne yapıyorsun? | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Hurry up? | Çabuk olsana! | Anyangde Guer-1 | 2001 | |
| Sigh, what are you thinking of, money? | Hey, parayı ne yapmayı düşünüyorsun? | Anyangde Guer-1 | 2001 |