• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4553

English Turkish Film Name Film Year Details
All I ever try to do is make him smile and sing around him Tek yapmaya çalıştığım etrafında şarkı söyleyip... Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
and dance around him and he just lays into me. ...dans ederek onu gülümsetebilmek. Ama o bana sadece dayak atıyor. Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
He told me to get in the freezer 'cause there was a carnival in there. Dondurucuya girmemi söylemişti çünkü içinde festival vardı. Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
There wasn't no carnival, it was a damn freezer. Orada festival yoktu. Sadece lanet bir dondurucuydu. Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
I got freezer burn and I got mushed up against that chicken... Don yanığı oldum ve tavuklar gagalamaya çalıştı... Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
Hang on, hang on a second, Meatwad. Bekle, bekle bir saniye Meatwad. Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
My fry dar is picking up some very small brain activity. Frydar'ım çok küçük bir beyin aktivitesi buldu. Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
Great, he's alive! Damn it. Güzel, yaşıyor! Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
Rich beyond my wildest imagination. Hayallerimdekinden bile zenginim. Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
Get away from that, I call that one. That pile's mine as well. Ondan uzak dur, ben gördüm onu. O yığın da benim. Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
No feet! Yeah, that's right, ass. No feet. Ayakları yok! Evet doğru, göt herif. Ayakları yok. Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
What is this, a frisbee? Get away from our precious treasure! Bu da ne, bir frizbi? Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
You call this frisbee treasure? It's bent! This is crap! Where's the gold? Bu frizbiye hazine mi diyorsun? Bu eğik! Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
Good question. I told you we needed to be doing this in Antwerp, Flargin. İyi soru. Sana bunu Anvers'de yapmamız... Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
At least they have diamonds. En azından elmasları var. Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
Well, Merle. You know you don't have to be part of this plan. Biliyorsun Merle. Bu planın bir parçası olmak zorunda değilsin. Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
Yeah, but I'm the only one that looks normal enough to Evet, ama şehre gidip bize yiyecek alacak kadar... Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
to go into town and buy us food. Isn't that right? ...normal olan bir tek ben varım. Doğru değil mi? Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
Normal?! You're not even Irish! Normal mi?! İrlandalı bile değilsin. Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
Look, I told you when we met that I was not a leprechaun, Bak, tanıştığımızda sana altın cini olmadığımı... Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
that I was from Rhode Island, and that I was half Korean ...ve Rhode Island'lı ve yarı Koreli olduğumu söylemiştim... Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
and you said it didn't matter. ...sen de farketmediğini söylemiştin. Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
You're both yo yos! Shut up, ya yo yos. İkiniz de aptalsınız! Kesin sesinizi sizi aptallar. Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
Get rid of him! Kurtul şundan. Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
Look here, gnome, I'll save you the trouble. Screw this. I'm outta here. Buraya bak cüce. Seni rahat bırakıyorum. Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
Shake, we found you! Yes, that's... amazing. Shake, seni bulduk! Evet... harika. Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
Wait, are those roller skates? Those ARE roller skates! Bekle, onlar paten mi? Onlar paten! Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
Let's go. They don't have nothing. It's like a flea market threw up in there. Hadi gidelim. Hiçbir şeyleri yok. Bit pazarı kurulmuş gibi. Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
Look, a Bananarama tape! That's mine! Drop it where you are! Bak, bir Bananarama kasedi. O benim. Aldığın yere koy! Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
So you're the ones sending all those e mails, Yani bütün o e postaları atan sizdiniz... Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
with this laptop, ...bu dizüstüyle... Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
They are? That's right, they ARE! That's why I got here first. Öyle mi? Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
Now you know too much! Turn on the machine! Çok biliyorsun! Makineyi çalıştır! Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
You broke it! Prepare to die! Kırdın! Ölmeye hazırlan! Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
Look, we did not do it! Bak, biz yapmadık. Onunla hiçbir alakamız yok. Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
That machine was here when we got here. Geldiğimizde makine buradaydı. Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
In fact, what happened... Stow it, pee wee, I heard it all before. Aslında, şöyle oldu Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
Just save it for the judge bec... Is that gold? It IS gold! Bunları hakime sak... O altın mı? Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
You don't need a machine to make a rainbow. Gökkuşağı yapmak için makineye ihtiyacınız yok. Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
For rainbows are made of happy thoughts, and dreams, and chocolate unicorns, Çünkü gökkuşağı, mutlu düşünceler... Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
and gumdrops, and licorice sunsets, and fuzzy gumdrop bears, ...ve sakızlı şekerler... Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
and sugar coated chocolate gumdrop land. ...ve şeker kaplı çikolatalı... Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
No way in hell! İmkansız! Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
So, all we need to do is dream and a rainbow will come out and capture people Yani tek yapmamız gereken hayal etmek... Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
and we can take their stuff? ...böylece eşyalarını alabileceğiz? Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
What? I mean, in theory, 'cause we didn't do it. Ne? Yani, teoride. Çünkü biz yapmadık. Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
Wait a second, did you say you didn't do it? Bir saniye, biz yapmadık mı dedin? Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
Cuz that's all I need to hear. Come on, they didn't do it. Çünkü duymam gereken tek şey buydu. Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
What about all this treasure? Peki bütün bu hazineler ne? Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
And the laptop, and the e mails, and the rainbow machine? Ve dizüstü, ve e postalar ve gökkuşağı makinesi? Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
Well what about this chain? Peki bu kolye ne? Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
What about it? Look, it's glinting in the sunlight. Ne olmuş? Bak, güneş ışığında parıldıyor. Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
RUN!!! Oh great, now they're gone, Shake. Kaç! Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
Yes, they escaped because you were trying to frame them. Evet, kaçtılar çünkü sen onlara komplo kurmaya çalışıyordun. Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
So we need to get back so I can get this baby Bu yüzden dönmeliyiz, bu bebeği... Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
polished up before the night clubs open. ...gece kulüpleri açılmadan iyice cilamalıyım. Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
Come on, we're done. Hadi. İşimiz bitti. Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
That's what y'all get when y'all mess with then Aqua Teens. *İşte Aqua Teens ile uğraşırsanız bu olur.* Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
Oh good, you're back. Tell me you got those little green guys. İyi, geri döndünüz. Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
Carl, those green guys, turns out they didn't do it. Carl, o yeşil adamlar... Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
And so, this will remain one of the great unsolved mysteries of our times. Ve bu, zamanımızın büyük çözülmemiş gizemi olarak kalacak. Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
Wonderful. While we're on the topic, Harika. Bahsi geçmişken... Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
what's that around your little straw thing there, dangling, like it's yours? Küçük kamışından sarkan şey ne? Seninmiş gibi. Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
Oh you like it? It's new. Beğendin mi? Yeni. Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
Yeah, I do like it. I liked it when I bought it. Evet, sevdim. Satın aldığımda da sevmiştim. Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
Then maybe you can answer this for me. O zaman belki benim için şunu cevaplarsın. Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
Is it real gold? Because it's leaving like a little greenish streak on my lid. Bu gerçek altın mı? Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
SHHH! I'm trying to sleep, Şşşş! Uyumaya çalışıyorum... Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
so that the real rainbow will come and... ...böylece gökkuşağı gelecek ve... Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
The real rainbow! I did it! I brought happiness and joy to us all! Gerçek gökkuşağı! Başardım! Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
Well, I gotta go. See ya later. Benim gitmem lazım. Sonra görüşürüz. Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
Oh! The dream house we've always dreamed about! Hep hayal ettiğimiz hayal evi! Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
No feet! No feet! Hang on, Dingle. Ayak yok! Ayak yok! Bekle Dingle. Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
Flargen, where's it gonna land? Flargon, nereye düşecek? Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
You heard him. Your dead punk! Dead! Onu duydun. Sen öldün serseri! Öldün! Aqua Teen Hunger Force-1 2000 info-icon
My son's story begins in the ocean. Oğlumun hikayesi, okyanuslarda başladı... Aquaman-1 2006 info-icon
A place full of secrets. Gizemlerle dolu bir yer. Aquaman-1 2006 info-icon
Somewhere beautiful, somewhere dangerous. Bazen güzel, bazense tehlikeli. Aquaman-1 2006 info-icon
Its mysteries have baffled mankind for centuries. Bu gizem insanoğlunu yüzyıllarca şaşırtmıştır. Aquaman-1 2006 info-icon
None were solved in the Bermuda Triangle. Bermuda Şeytan Üçgeni'nin* gizemini, hiç kimse çözemedi. Aquaman-1 2006 info-icon
But in order to understand the Triangle, you must understand my son. Fakat bu sırrı anlayabilmeniz için, önce oğlumu anlamalısınız. Aquaman-1 2006 info-icon
Although he lives among you, he was born in the darkest regions of the sea. Denizin en karanlık yerlerinde doğmasına rağmen, aranızda yaşıyor. Aquaman-1 2006 info-icon
I hoped to teach him the ways of the world. Umarım dünyadaki düzene ayak uydurabilir. Aquaman-1 2006 info-icon
How to live a good life and become a good man. 1 Nasıl iyi bir hayat yaşayıp, iyi bir insan olabileceğini öğrenir. 1 Aquaman-1 2006 info-icon
But then... I was taken from him. Ama sonra... Beni ondan ayırdılar. Aquaman-1 2006 info-icon
Turtle 1, Turtle 1. Kaplumbağa 1, Kaplumbağa 1. Aquaman-1 2006 info-icon
Tempest Key coast guard to Turtle 1. Atlana, you're out there? Tempest Key Sahil Güvenliği. Atlana, orda mısın? Aquaman-1 2006 info-icon
Flying High and free. Yüksekte ve özgürüm. Aquaman-1 2006 info-icon
All the hatcheries were undisturbed. Tüm balık çiftlikleri kontrol edildi. Aquaman-1 2006 info-icon
You missed me? Beni özledin mi? Aquaman-1 2006 info-icon
More than I can say on an open frequency. Herkesin dinlediği bir telsizde dahasını söyleyemem... Aquaman-1 2006 info-icon
How do you know researches system turn out? Araştırmalardan nasıl sonuçlar elde edebildin? Aquaman-1 2006 info-icon
He's got something to tell you. Burada sana bir şeyler söylemek isteyen biri var. Aquaman-1 2006 info-icon
Dad, Mum let me take the biggest sea turtle. It was the coolest thing ever.. Baba, annem beni dünyanın en büyük deniz kaplumbağasını görmeye götürdü. Aquaman-1 2006 info-icon
And dad, I hold my breathe under water for almost five minutes. Ha bir de, suyun altında nefes almadan 5 dakika kalabiliyorum artık. Aquaman-1 2006 info-icon
Hey, that is incredible, kido. I swear, you must be part of fish. Hey, bu inanılmaz evlat! Solungaçların olduğuna bahse girerim. Aquaman-1 2006 info-icon
Hey, we left in an hour away. You wanna grab a pizza and meet us? Hey, bir kaç saate orada oluruz. Bir pizza kapıp, bizi karşılamak ister misin? Aquaman-1 2006 info-icon
Tom, can you read me? Tom, beni duyabiliyor musun? Aquaman-1 2006 info-icon
Oh, my God. Aman Allahım! Aquaman-1 2006 info-icon
Atlana, sweetheart, I lost you. Atlana, hayatım, seni kaybettim. Aquaman-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4548
  • 4549
  • 4550
  • 4551
  • 4552
  • 4553
  • 4554
  • 4555
  • 4556
  • 4557
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact