• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4607

English Turkish Film Name Film Year Details
And, uh, by the way, try not to be unconscious too long. Bu arada fazla baygın kalmamaya bak. Archer-1 2009 info-icon
It's super bad for you. Senin için çok kötü olur. Archer-1 2009 info-icon
Hey, thanks, guys. Just tell my mother I pulled a gun on you, all right? Ölmüştü. Lanet olsun. Sağ olun çocuklar. Anneme size silah çektiğimi söyleyin tamam mı? Archer-1 2009 info-icon
This is to share. Look at me. To share. Bunu da paylaşın. Bana bak. Paylaşın. Archer-1 2009 info-icon
You nut. Kaçık seni. Archer-1 2009 info-icon
Okay, I got my fake documents, plenty of cash, so the crossing should be a breeze. Sahte evraklarım ve bolca param var. Kolayca sınırdan geçerim herhalde. Archer-1 2009 info-icon
...putting me there right about the time Nikolai Jakov, head of the KGB... Anne! Aman tanrım! KGB lideri Nikolai Jakov pancar çorbasını içmeye geldiği vakit... Archer-1 2009 info-icon
...comes home for his borscht, only to find an unexpected dinner guest. ...orada olurum, tabii akşam yemeğine beklemediği bir misafirle karşılaşacak. Archer-1 2009 info-icon
Who may be his son. And for dessert, we will have the truth. Oğlu olma ihtimali olan bir misafir. Tatlı olaraksa gerçekler çıkacak ortaya. Archer-1 2009 info-icon
After a lifetime of your secrets and lies, we will finally have the truth! Bir ömür senin sırların ve yalanlarınla geçti, nihayet gerçekler ortaya çıkacak! Dikkat çekmemeye çalış. Archer-1 2009 info-icon
Oh, and also, hopefully, shitloads of vodka. Woo hoo! Hem umarım bir sürü de votka olacak. Archer-1 2009 info-icon
Parachute! Paraşüt! Archer-1 2009 info-icon
PILOT [OVER RADIO]: Chief, why's the door still...? Şef, o kapı niye hâlâ... Archer-1 2009 info-icon
Wait, don't tell me he just now jumped. Yep. Sakın daha yeni atladı deme. Evet. Archer-1 2009 info-icon
Like, just, just now? Yep. Yani daha yeni mi? Evet. Archer-1 2009 info-icon
You know he missed the drop zone by like eight miles? Atlama noktasını 8 mil geçtiğimizin farkındasın değil mi? Archer-1 2009 info-icon
Yep. Jesus. He give you the money? Evet. Tanrım. Parayı verdi mi peki? Archer-1 2009 info-icon
What an asshole. Yep. Vay göt vay. Evet. Archer-1 2009 info-icon
I was, uh, asking if this was the, uh, Finnish skydiving club. Acaba burası Fin Gökyüzü Dalışı Kulübü mü diye sordum. Archer-1 2009 info-icon
Which, judging by your response, I, uh, assume it's not, so, uh... Ama tepkinize bakılırsa değil herhalde, yani, şey... Archer-1 2009 info-icon
[GROANS] Cyril Figgis. Güzel. Archer-1 2009 info-icon
What an asshole. Vay göt vay. Archer-1 2009 info-icon
MALORY: He did what? Ne yaptı dedin? Yalan söylemiyorsan bile... Archer-1 2009 info-icon
MALORY: Good God. Yeah. Ulu Tanrım. Evet. Archer-1 2009 info-icon
That's a broken zygomatic bone. Plus, I was unconscious for an hour. Elmacık kemiğim kırıldı. Ayrıca bir saat baygın kaldım. Archer-1 2009 info-icon
Ooh, really? Which is super bad for you. Sahiden mi? Bu çok kötü oluyor. Archer-1 2009 info-icon
Super bad. Have you seen a neurologist? Çok kötü. Nörologa gittin mi? Archer-1 2009 info-icon
Have a CAT scan tomorrow. Unless it's in Russia, you better cancel it. Yarın tomografi çektireceğim. Rusya'da değilse iptal ettir. Archer-1 2009 info-icon
Well, it's obviously not, and what? Tabii ki değil. Ne dedin? Archer-1 2009 info-icon
The mission you failed was on the border. Gidemediğin o görev sınırdaydı. Of. Bu canını yakmıştır, ha? Archer-1 2009 info-icon
And I think Sterling might be trying to cross into Russia. Ve sanırım Sterling Rusya'ya geçmeye çalışacak. Archer-1 2009 info-icon
Why would he...? Oh, is this about Nikolai Jakov, the head of the KGB? Niye oraya... KGB lideri Nikolai Jakov ile mi ilgili bu? Archer-1 2009 info-icon
L... Who? Ben.. Kim? Archer-1 2009 info-icon
GILLETTE: "Who?" Nice. Right? "Kim?". Çok iyi. Değil mi? Archer-1 2009 info-icon
The man you've been having a 40 year affair with? 40 yıldır ilişki yaşadığın adam. Archer-1 2009 info-icon
Zip it, LaMotta. And even if I did know what you're talking about... Kes sesini LaMotta. Hem neden bahsettiğinizi ben bilsem bile... Archer-1 2009 info-icon
...how do you know what you're talking ab...? ...neden bahsettiğinizi siz nereden... Archer-1 2009 info-icon
Pam! PAM: I'm not eavesdropping. Pam! Gizlice dinlemiyorum. Archer-1 2009 info-icon
Get your bloated carcass in here. O koca kıçını hemen buraya getir. Archer-1 2009 info-icon
What's up? You disgusting little sneak. Ne oldu? Seni sinsi pislik. Archer-1 2009 info-icon
Have you been going through my desk? Masamı mı kurcaladın sen? Archer-1 2009 info-icon
MALORY: Huh? B, sometimes I work late... B: Bazen geç saatlere kadar çalışıyorum... Aman Tanrım. Archer-1 2009 info-icon
[SINGING] Forty ounce in my lap And it's freezing my junk Kucağımda bir kilo var ve dondum. Aman Tanrım! Bu sensin! Evet, benim. Archer-1 2009 info-icon
MALORY: Shut up. Shut up. Kapa çeneni. Kapa çeneni. Archer-1 2009 info-icon
Then I put whipped cream all over everything. Sonra çırpılmış kremayı her yerime sürüyorum. Archer-1 2009 info-icon
Oh. And then you know where this goes. Ve bunun nereye gideceğini biliyorsun. Archer-1 2009 info-icon
Oh, shit, really? Yo, ew! Hadi be, sahiden mi? Archer-1 2009 info-icon
Does everyone know about it? Not everyone. Herkes mi biliyor? Herkes değil. Archer-1 2009 info-icon
Just us, Krieger. Really just, you know, the core group. Sadece biz ve Krieger. Çekirdek grup işte. Archer-1 2009 info-icon
Pam, I should have you flensed. Aman sanki, bilmiyo..! Pam senin derini yüzmem lâzım. Archer-1 2009 info-icon
And what in God's name do you people want? Peki ne istiyorsunuz Tanrı aşkına? Archer-1 2009 info-icon
More rubber cement. And SIGINT said to give this to you. Biraz daha tutkal. Ve SIGINT bunu sana yolladı. Archer-1 2009 info-icon
Uh, radio chatter about an American agent the KGB caught parachuting into Russia? Bir de telsiz mesajlarına göre, KGB... Archer-1 2009 info-icon
Oh, guess who that is. Really? Bilin bakalım kim? Harbiden mi? Archer-1 2009 info-icon
Yeah. Hey, where's Archer? Evet. Archer nerede? Archer-1 2009 info-icon
Probably hanging by his Achilles tendons in some KGB hellhole. Muhtemelen bir KGB çukurunda aşil tendonlarından asılı duruyordur. Archer-1 2009 info-icon
"Caught at border, taken to Vyborg"? "Sınırda yakalanıp, Vyborg'a götürülmüştür." Archer-1 2009 info-icon
Ray, get your purse and take some Midol. You're going back for him. Ray el çantanı kap ve bir ağrı kesici al. Onu almaya gidiyorsun. Archer-1 2009 info-icon
Mm, according to these notes from my doctor, a radiologist... Doktorumdan, radyologtan ve yeni nörologumdan... Archer-1 2009 info-icon
...and my new neurologist, I am doing no such thing. ...aldığım bu raporlara göre öyle bir şey yapmıyorum. Archer-1 2009 info-icon
Lana. Yes? Lana. Evet. Archer-1 2009 info-icon
Start at the KGB field office in Vyborg. Vyborg'daki KGB saha ofisinden işe başla. Archer-1 2009 info-icon
If he's not being held there, go to St. Petersburg... Eğer onu orada tutmuyorlarsa Saint Petersburg'a git... Archer-1 2009 info-icon
...and if he's not there, you go straight to Moscow. ...orada da değilse doğruca Moskova'ya git. Archer-1 2009 info-icon
Undercover? Wha...? Of course undercover. Kılık değiştirecek miyim? Ne? Tabii ki değiştireceksin. Cyril bunu bilhassa senin için sipariş ettim... Archer-1 2009 info-icon
As what? Russia's only black woman? 1 Ne olacağım? Rusya'daki tek zenci kadın mı? Çünkü benim milyarlarım yok. Archer-1 2009 info-icon
Damn it. Lanet olsun. 1 Archer-1 2009 info-icon
I can't have this getting blabbed all over the agency, but... Bütün teşkilatta bunu konuşmalarını istemiyorum ama... Archer-1 2009 info-icon
Oh, God, someone has to go rescue my son... Tanrım biri oğlumu kurtarmaya gitmek zorunda... Archer-1 2009 info-icon
...before he talks to Nikolai Jakov. ...Nikolai Jakov'la konuşmadan önce. Archer-1 2009 info-icon
Well, that someone needs to be fluent in Russian... O birinin akıcı şekilde Rusça konuşması gerek... Archer-1 2009 info-icon
...and a couple of contacts in the KGB wouldn't hurt. ...ve KGB'de birkaç temâsı olsa fena olmazdı. Archer-1 2009 info-icon
Mm, could, um, this person be from outside the agency? Bu kişi teşkilat dışından olabilir mi? Archer-1 2009 info-icon
BARRY: No, no, no. Hayır, hayır, hayır. Archer-1 2009 info-icon
Oh, I know you two have had your differences in the past. Geçmişte bir takım anlaşmazlıklar yaşadığınızı biliyorum. Archer-1 2009 info-icon
Uh, differences? Uh, ha, ha. Anlaşmazlıklar mı? Archer-1 2009 info-icon
You remember that he shattered my femur, right? Kalçamı kırdığını hatırlıyorsun, değil mi? Archer-1 2009 info-icon
Which is why I'm in New York, by the way. I need all new pins put in it. Ki tam da bu yüzden New York'tayım. Yeni çivilerin takılması gerek. Archer-1 2009 info-icon
And I'm sure that must be... Oh, and he sodomized my fiancée. Eminin ki bu çok... Bir de nişanlıma arkadan çakmıştı. Archer-1 2009 info-icon
You're still together? Hâlâ beraber misiniz? Archer-1 2009 info-icon
Oh, I'm sorry, ex fiancée. That's what I meant to say. Affedersin, eski nişanlım. Eski demek istemiştim. Archer-1 2009 info-icon
Well, then it wasn't meant to be. Ha ha ha. Demek kısmet değilmiş. Archer-1 2009 info-icon
L... I don't even know how to respond. Ben... Ne desem bilmiyorum yani. Archer-1 2009 info-icon
What is meant to be is your going to Russia to bring back my son... Kısmetinde Rusya'ya gidip o bazı zararlara yol açmadan evvel... Archer-1 2009 info-icon
...before he does any damage. Or more damage. ...oğlumu geri getirmek varmış. Veya daha fazla zarara yol açmadan evvel. Archer-1 2009 info-icon
One million dollars. Well, you can divide that by four. Bir milyon dolar. Sana bunun çeyreğini veririm. Archer-1 2009 info-icon
Fifty now, 200 when you bring him back. Ellisi şimdi, 200'ü geri getirince. Archer-1 2009 info-icon
Alive. Canlı olarak. Archer-1 2009 info-icon
I'll do it on one condition. Bir şartla yaparım. Archer-1 2009 info-icon
Nope. Olmaz. Archer-1 2009 info-icon
Lana, please. I'm not having sex with Barry. Lana lütfen. Barry ile yatmam. Archer-1 2009 info-icon
You did once. By accident. Mostly. Bir kez yatmıştın. Kazayla. Çoğunlukla yani. Archer-1 2009 info-icon
And you were about to when you thought it would get you my job. Ve böylece benim işimi alabileceğini düşünüyordun. Tutkuyla onu kucaklamanızı bekliyor. Archer-1 2009 info-icon
That was for work. And this is just for... İşim için yapmıştım. Bu ise sadece... Archer-1 2009 info-icon
Uh, Archer. His life may very well depend on it. ...Archer. Hayatı buna bağlı olabilir. Küçük bir önlem olarak... Metrik bir ölçü mü? Archer-1 2009 info-icon
Oh. But he's such a douche bag. I know, dear. But he's also my son. Ama pislik herifin teki. Biliyorum canım. Ama o benim oğlum. Archer-1 2009 info-icon
Not Archer. Archer'ı demiyorum. Archer-1 2009 info-icon
Well, also very much Archer. But I'm talking about Barry. Gerçi Archer'ı da diyorum. Ama ben Barry'den bahsediyorum. Archer-1 2009 info-icon
Who is, in fact, sitting right here. Ki kendisi aslında tam burada oturuyor. Archer-1 2009 info-icon
So you wanna do it on the desk or...? Masanın üstünde mi yapmak istersin yoksa... Archer-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4602
  • 4603
  • 4604
  • 4605
  • 4606
  • 4607
  • 4608
  • 4609
  • 4610
  • 4611
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact