• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4608

English Turkish Film Name Film Year Details
Ugh, wherever. After you bring back Archer. Neyse ne işte. Archer'ı geri getirdikten sonra. Archer-1 2009 info-icon
No, no. Before. Hayır, olmaz. Önce. Archer-1 2009 info-icon
We're doing it before. After. Non negotiable, Barry. Önce yapacağız. Sonra. Pazarlık yok Barry. Archer-1 2009 info-icon
Then can I bring you back anything from Moscow? Sana Moskova'dan bir şey getirmemi ister misin? Archer-1 2009 info-icon
Maybe some nesting dolls of my penis. Ick. Belki penisimin matruşka bebeğini? Archer-1 2009 info-icon
Sterling's already in Moscow? Sterling şu an Moskova'da mı? Archer-1 2009 info-icon
We've got guys in the KGB too, smarty. Bizim de KGB'de adamımız var ukâlâ. Archer-1 2009 info-icon
Yeah, so I hear. Evet ben de öyle duydum. Archer-1 2009 info-icon
Damn that... Pam! PAM: I'm still not eavesdropping. Lanet olası... Pam! Hâlâ gizlice dinlemiyorum. Archer-1 2009 info-icon
Well, don't just stand here. Orada öylece durmasana. Bebek. Armuda benziyorsun. Archer-1 2009 info-icon
Sterling's probably being tortured as we speak. Biz konuşurken muhtemelen Sterling işkence görüyor. Archer-1 2009 info-icon
I'm sure they're treating him just fine. Eminim ona iyi davranıyorlardır. Archer-1 2009 info-icon
ARCHER: Ahem. So, uh, yeah. Öhöm. Şey, evet. Archer-1 2009 info-icon
Kind of wishing I'd taken my training more seriously now. Aslında şimdi, keşke eğitimimi ciddiye alsaymışım diyorum. Archer-1 2009 info-icon
Which is, uh, pretty rare for me. Hi. Alın, bana desteğinizi gösterin. Ki bu nadiren başıma gelir. Selam. Archer-1 2009 info-icon
I swear, I'm just a Finnish skydiving enthusiast who... Yemin ederim ben sadece Finli bir paraşütçüyüm... Archer-1 2009 info-icon
Shit, why am I speaking English? With an American accent. Siktir, niye İngilizce konuşuyorum ben. Hem de Amerikan aksanıyla. Archer-1 2009 info-icon
[IN RUSSIAN ACCENT] Maybe because you're Sterling Archer. Belki Sterling Archer olduğundandır. Archer-1 2009 info-icon
Who? No, no. ...çünkü korumaya yetişemeyeceğiz. A) Vahşi doğa kıçımı yesin. Archer-1 2009 info-icon
You know what I bet happened is all the shocks damaged my frontal lobe. Eminim yediğim o kadar şok yüzünden ön loblarım hasar gördüğündendir. Archer-1 2009 info-icon
I think not. Hiç sanmıyorum. Archer-1 2009 info-icon
Okay, we wait some test on you. So now I take coffee break. Peki, test sonuçlarını bekliyoruz. Yani bir kahve molası verebilirim. Archer-1 2009 info-icon
Uh, none for me. Have a nice break. Ben almayayım. Sana iyi molalar. Archer-1 2009 info-icon
Ten minutes. I drop kids off at pool. On dakika. Ben tuvaletin halini hatrını sorayım. Archer-1 2009 info-icon
Psst. Hey, comrade. Hey yoldaş. Archer-1 2009 info-icon
Hey, stupid. Barry? Hey aptal. Barry? Archer-1 2009 info-icon
Oh, my God, Barry, l... Holy shit. Barry? Aman Tanrım Barry... Yuh artık. Barry? Archer-1 2009 info-icon
You're in the KGB? L... No. Sen KGB'de misin? Ben... Hayır. Archer-1 2009 info-icon
No, dickbrain. Your mother's paying me to rescue you. Hayır sik kafalı. Annen seni kurtarmam için bana para ödüyor. Archer-1 2009 info-icon
Oh. How much? Quarter mil. Sen de orada devreye giriyorsun işte. ...kötü yazarlık olur. Ne kadar? Çeyrek milyon. Archer-1 2009 info-icon
Eh. Plus, smell that. Ayrıca al bunu kokla. Ne kadar hatta tutmam gerek. İki dakika. Archer-1 2009 info-icon
What am I smelling, Barry? Nothing yet. Ne kokluyorum, Barry? Henüz hiçbir şey. Archer-1 2009 info-icon
Um, okay. Uh, until then, do you have some sort of escape plan or...? Peki. O zamana dek herhangi bir kurtarma plânın var mı yoksa... Archer-1 2009 info-icon
Uh, how about something a little less sarcastic? Biraz daha az matrak bir şeyler yok mu? Archer-1 2009 info-icon
Uh, or less stupid? Veya daha az aptalca? Archer-1 2009 info-icon
Uh, I might, maybe. I mean, it depends on him. Olabilir. Bu ona bağlı. Archer-1 2009 info-icon
BARRY: Nikolai Jakov, head of the KGB? KGB lideri Nikolai Jakov'a mı? Archer-1 2009 info-icon
Yeah. He might be my father. Wh...? Ha, ha. Evet. Babam olma ihtimali var. Ne? Archer-1 2009 info-icon
That's why you're in Russia? Bu yüzden mi Rusya'dasın? Archer-1 2009 info-icon
Now shut up while I go confront my putative father. Şimdi çeneni kapat da gidip muhtemel babamla yüzleşeyim. Archer-1 2009 info-icon
JAKOV: You backstabbing, two timing harlot. Seni arkadan bıçaklayan, hain fahişe. Archer-1 2009 info-icon
While he's in such a good mood. Tam da havası yerindeyken. Archer-1 2009 info-icon
I know you have been sleeping with that mudak, Len Trexler. O "dallama" Len Trexler'le yattığını bilyordum. Archer-1 2009 info-icon
Oh, like you're Mr. Monogamous. Sanki sen tek eşlilik timsalisin. Archer-1 2009 info-icon
Wha... For 40 years, kroshka, you are my only woman. 40 yıl boyunca tek kadınım sendin "bebek. Archer-1 2009 info-icon
Well, I didn't know that. Ben bunu bilmiyordum. Archer-1 2009 info-icon
Do you know your son is here in the cells of the dreaded Lubyanka? Oğlunun burada, korkunç Lubyanka hücrelerinde olduğunu biliyor musun? Archer-1 2009 info-icon
Yes, that's why I'm... And that I am now awaiting results... Evet ben de bu yüzden... Ve şu an babası mıyım diye... Archer-1 2009 info-icon
...of DNA test to establishing paternity? I thought they just wanted my hair... ...DNA testi sonuçlarını beklediğimi? Ben de sanmıştım ki... Archer-1 2009 info-icon
...so their scientists could unlock the secret of its luxuriant fullness. ...bilimciler gürlüğünün sırrını çözmek için saç örneği aldılar. Archer-1 2009 info-icon
Touch it, Barry. Uh, no. Dokunsana Barry. Olmaz. Archer-1 2009 info-icon
[WHISPERS] Go ahead. It's not that thick back here. Hadi. Arkada taraf o kadar gür değil. Archer-1 2009 info-icon
Nikolai, please, l... Nikolai lütfen... Archer-1 2009 info-icon
So, what do you think are his odds? Sence ne kadar ihtimali var? Archer-1 2009 info-icon
Well, I guess maybe 1 in 3. Sanırım 3'te 1. Aniden o Hun olacak piç peşinden dalışa geçti. Archer-1 2009 info-icon
Yeah, no, I do not like those odds. Pekâlâ, bu ihtimal hiç hoşuma gitmedi. Archer-1 2009 info-icon
So, what was your plan again? I think I remember thinking it was good. Peki plânın neydi? İyi bir plân diye düşündüğümü hatırlıyorum. Archer-1 2009 info-icon
MALORY: Wait, l... Nikolai? Dur, ben... Nikolai? Archer emeklilik paranı kumarda harcarken hâlâ ukâlalık edebilmen güzel. Archer-1 2009 info-icon
Oh, my God, he's going to kill him. Aman Tanrım, onu öldürecek. Archer-1 2009 info-icon
Wow, so this is pretty serious, huh? Well, Archer's being tortured... Vay durum çok ciddi demek? Archer işkence görüyor... Archer-1 2009 info-icon
...with 2 to 1 odds he ends up brutally murdered, so yes... ...2'de 1 ihtimalle vahşice öldürülecek, yani evet... Archer-1 2009 info-icon
...l'd say it's pretty serious. ...bence durum epey ciddi. Archer-1 2009 info-icon
Were you talking about we're out of rubber cement? Tutkalımız bitti mi demiştin? Böylece bir alış veriş merkezinde onu bırakıp gidebilirdim. Archer-1 2009 info-icon
What is wrong with you? Bitch, I got ants all over me. Senin sorunun nedir? Her yanım karıncalanıyor kaltak! Archer-1 2009 info-icon
Who cares about your glue withdrawal? Jeez, what if Mr. Archer gets killed? Uhu yoksunluğu çekmen kimin umurunda? Tanrım, ya Bay Archer öldürülürse? Archer-1 2009 info-icon
Yeah, right. My luck's not that good. MAN: Aah. Ew. Ya, tabii. O kadar şanslı değilim. Archer-1 2009 info-icon
Did I say "good"? I meant "fantastic." "İyi" mi demiştim? "Muhteşem" demek istedim. Archer-1 2009 info-icon
Roll it down. For all of... Camı indir. Hay ben... Archer-1 2009 info-icon
What did we get, Barry, like six blocks? Roll the goddamn window down. Ne kadar kaçtık Barry, altı blok mu? İndir şu kahrolası camı! Archer-1 2009 info-icon
Afternoon, comrades. İyi akşamlar yoldaşlar. Archer-1 2009 info-icon
Papers? Uh... Belgeleriniz? Archer-1 2009 info-icon
What the shit, Barry? What? We don't have any peppers. Ne halt ediyorsun Barry? Ne var be? Belgemiz yok ki. Archer-1 2009 info-icon
Or earplugs, you idiot. Kulak tıkacımız da yok geri zekâlı. Archer-1 2009 info-icon
I said, do you know...? I'm kidding. Drive the damn car. Dedim ki, kulak zarları için... Şaka yapıyorum. Sür şu lanet arabayı. Archer-1 2009 info-icon
Unh. Idiot. Geri zekâlı. Archer-1 2009 info-icon
I'm sorry. What was that? Affedersin. Ne dedin? Archer-1 2009 info-icon
ARCHER: I said, um, how's, uh, your ex fiancée? Dedim ki, eski nişanlın nasıl? Archer-1 2009 info-icon
Oh! "How is she?" I don't know, you tell me. Nasıl mı? Bilmem sen söyle! Archer-1 2009 info-icon
Ask your mom! What's that supposed to mean? Git anana sor! Bu ne demek şimdi? Archer-1 2009 info-icon
Was that not self explanatory? Çok açık değil mi? Archer-1 2009 info-icon
It means, best case scenario, you have no idea who your father is. Demek oluyor ki en iyi ihtimalde babanın kim olduğu belli değil. Archer-1 2009 info-icon
Worst case, he's head of the KGB. Yeah? En kötü ihtimalde, baban KGB başkanı. Öyle mi? Archer-1 2009 info-icon
Well, at least I have a father, Barry. En azından benim babam var Barry! Archer-1 2009 info-icon
Does...? Are you implying my mother gave virgin birth, or what are you...? Nasıl? Annem bakire doğumu mu yapmış diyorsun yoksa ne demek... Archer-1 2009 info-icon
No, Barry. I was implying that... Hayır Barry şunu demek istiyorum... Archer-1 2009 info-icon
Actually, I don't know what I was implying. I just said it. Aslında ne demek istediğimi ben de bilmiyorum. Söyleyiverdim işte. Archer-1 2009 info-icon
But I think we may have a problem. Ama sanırım bir sorunumuz var. Archer-1 2009 info-icon
Aw, you think? Yes, Barry, that's why I said it. Öyle mi dersin? Evet Barry öyle dedim ya. Archer-1 2009 info-icon
Kill them. Sen bu laflarını utanç içinde yerken ben alabalık yiyor olacağım. Sen git bir öğren. Hayır, yalnız kalamam. Öldürün şunları! Archer-1 2009 info-icon
Barry, wait, slow down. Barry dur, yavaşla. Ee ne yapıyoruz? Plânımız ne? Archer-1 2009 info-icon
Why? So I can go past you. Niye? Seni geçeyim diye. Archer-1 2009 info-icon
Has anyone ever told you you are profoundly self centered? Çok büyük bir bencil olduğunu söyleyen oldu mu hiç? Archer-1 2009 info-icon
ARCHER: Yes. Evet. Archer-1 2009 info-icon
No. Nikolai, please, do something. Bunları bizimle paylaşabileceğini nereden çıkardın? Hayır. Nikolai lütfen bir şeyler yap. Archer-1 2009 info-icon
Kroshka, he kill two military police. "Bebeğim" iki askerî polisi öldürdü. Archer-1 2009 info-icon
So even if he was my biologic son... Yani eğer biyolojik oğlumsa bile... Veya 800 bin. Archer-1 2009 info-icon
lf? But were the DNA results...? Inconclusive. Eğer mi? Ama DNA sonuçları... Yetersiz. Archer-1 2009 info-icon
Sample was contaminated. Örnek bozulmuş. Archer-1 2009 info-icon
Huh. Who do Archer think he is? Only guy who want father? Archer kendini kim sanıyor? Baba isteyen tek o mu var? Archer-1 2009 info-icon
Under very suspicious circumstances. Çok şüpheli bir durum. Archer-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4603
  • 4604
  • 4605
  • 4606
  • 4607
  • 4608
  • 4609
  • 4610
  • 4611
  • 4612
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact