• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4619

English Turkish Film Name Film Year Details
Our species, appearing about 200,000 years ago, Geriye tek dal da yaklaşık 200.000 yıl evvel... Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
is the only remaining twig. ... ortaya çıkan türümüz kalıyor. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
On an evolutionary timescale, humans have only just emerged. Evrimsel zaman ölçeğinde insanlar, çok kısa bir süre önce ortaya çıktılar. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
So is it possible that we've continued to evolve Türümüzün ilk ortaya çıkışından bu yana... Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
since our species first appeared? ...evrilmeye devam etmiş olmamız mümkün mü? Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
Given that it took 3.5 billion years for our species to evolve, Türümüzün evrilmesi için 3,5 milyar yıl geçmesi gerektiğini düşünürsek, Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
200,000 years is just the blink of an eye. ...200.000 yıl yalnızca bir göz kırpma anı kadardır. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
To find out if we've changed in that time, I want to understand Bu zaman zarfında değişip değişmediğimizi bulmak için... Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
how quickly evolution can happen. ...evrimin ne kadar süratli meydana gelebileceğini anlamak istiyorum. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
Evolution is an amazing phenomenon, it explains the huge diversity of Evrim, bu gezegende geçmişte ve günümüzde meydana gelen... Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
life on this planet, past and present, and without ...büyük yaşamsal çeşitliliği açıklayan şaşırtıcı bir olaydır... Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
it none of us would be here. ...o olmasaydı, hiçbirimiz burada olmazdık. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
No humans, no living things, none of this that's around me right now, İnsanlar, canlılar ve şu an çevremde bulunan hiçbir şey, kayalar haricinde, Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
apart from the rocks. ...meydana gelmezdi. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
And I'm going to see evolution in action. Ve evrimi iş başındayken göreceğim. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
Tucked away in the rolling, green hills of the Devon countryside Devon kırsalının, engebeli yeşil tepeleri arasına gizlenen... Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
lies a derelict mine. ...terk edilmiş bir maden bulunuyor. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
The surrounding earth has been poisoned. Civardaki toprak zehir ihtiva ediyor. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
But the mine has left a surprising legacy, Fakat madenden geriye şaşırtıcı bir miras kaldı... Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
and Professor Mark Hodson has discovered something that would've ...ve Profesör Mark Hodson, Charles Darwin'i çok heyecanlandıracak... Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
got Charles Darwin very excited. ...türde bir şey keşfetti. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
So, Mark, what is so special about this place? Mark, bu yeri bu kadar özel yapan nedir? Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
Well, this is Devon Great Consols. Burası Devon Madenleri. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
It used to be a copper mine and then evolved to become an arsenic mine. Önceden bakır madeniydi, daha sonra arsenik madeni hâline geldi. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
And at its peak, they produced so much that when it was stored on En faal dönemlerinde, rıhtımlarda depolanmasına rağmen çok miktarda... Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
the docks, they used to say that there was enough arsenic ...arsenik ürettiler, tüm gezegeni zehirlemeye yetecek kadar arsenik... Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
to poison the planet. ...olduğundan bahsederlerdi. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
So, is it still poisonous today? Bugün de hâlâ zehirli mi? Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
In this area and all around we've Bu bölge ve civarında arsenik... Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
measured the arsenic levels and we're talking three orders ...seviyelerini ölçtük ve güvenli sayılabilecek... Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
of magnitude more arsenic than would be considered safe. ...üç büyüklük kertesinin üzerindeki arsenikten bahsediyoruz. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
So that's a massive amount of arsenic in the soil. Toprakta yoğun miktarda arsenik var demek ki. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
And yet despite that apparently lethal level of arsenic, Mark has Ölümcül arsenik seviyesine rağmen, Mark yine de toprakta yaşayan... Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
found earthworms living in the soil. ...yer solucanları buldu. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
But they're not ordinary earthworms. Ancak bunlar sıradan yer solucanları değil. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
If you take an earthworm from your garden and put it in this soil, Bahçenizden bir yer solucanı alır, bu toprağa bırakırsanız... Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
that earthworm would die very rapidly. ...yer solucanı kısa sürede ölecektir. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
But the worms here have evolved to cope with the poisonous soil. Fakat buradaki solucanlar zehirli toprakla baş edecek şekilde evrilmiş. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
And we're going to hunt for one. Ve bir tanesini bulacağız. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
And you reckon this is a good spot to start? Başlamak için buranın iyi bir yer olduğunu mu düşünüyorsunuz? Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
Yeah, it's moist, there's organic matter, Elbette, nemli, organik madde var ve... Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
there's definitely some soil there so have a spade. Thank you very much. ...kesinlikle bir miktar toprak var. Kürek alın. Çok teşekkürler. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
It's not rocket science, this bit. O kadar da zor bir iş değil. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
Ooh, ooh, ooh, I think I've found one. Yeah. Look. Aha! Galiba bir tane buldum. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
Look, look, look. Oh, yeah. Bak! Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
You see if you can get him out. Dışarı çıkarabilirsen görürsün. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
Quite small, he's a bit anaemic looking. Oldukça küçük, biraz cansız görünüşü var. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
Yeah, he's quite pale down this end. Evet, bu kısmı oldukça solgun. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
Yeah, yeah, almost yellowish. Evet, hemen hemen sarımtırak. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
And that's characteristic of a lot of the worms we find in this area. Bu bölgede bulacağımız birçok solucanın özelliği böyle. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
But it's not just their colour that's changed. Fakat değişen yalnızca renkleri değil. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
Mark believes these worms have evolved into a new species. Mark, bu solucanların yeni bir türe evrildiklerine inanıyor. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
And it's all thanks to natural selection, Ve bu, doğal seçilim denen, evrimi yönlendiren ve... Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
the process that drives evolution, and the process that made us who we are. ...bizi biz yapan süreç sayesinde oldu. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
So this isn't just Yani bu, yalnızca bu toprakta... Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
a bog standard earthworm that's managing to survive in this soil? ...yaşamayı başaran sıradan bir solucan değil? Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
Well, we've done the genetics on these earthworms Bu solucanlar üzerinde genetik incelemeyi tamamladık... Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
and what we've found is there's a distinct genetic difference. ...ve açık bir genetik farklılık bulduk. 1 Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
These earthworms are more distinct from the earthworms in your garden than we are, compared to mice. 1 Bu yer solucanları, bahçenizdeki yer solucanlarından daha farklı, farelere kıyasla bizden de... Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
That's wonderful. Bu harika. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
And what's really surprising is that it only took 170 years for Ve asıl şaşırtıcı olan, bu solucanların bu kadar değişebilmesi için... Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
the worms to change so much. ...yalnızca 170 yıl gerekmiş olmasıdır. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
Well, if you're looking for Eğer evrimsel açıdan... Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
evolutionarily advantageous traits, here being able to deal with arsenic ...avantajlı özellikler arıyorsanız, burada, arsenikle başa çıkabiliyor olmanın... Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
has got to put you at a distinct advantage. ...size belirgin bir avantaj sağlaması gerekir. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
I think so, it doesn't get more clear cut than that. Öyle düşünüyorum, bundan daha kolay açıklanamaz. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
It is amazing to see an example of evolution happening. Evrimin meydana gelişini gösteren bir örnekle karşılaşmak inanılmaz. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
Right, after you... Tamam, önden sen... Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
It's a classic illustration of natural selection in action. Doğal seçilimi iş başındayken gösteren klasik bir örnek. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
As the levels of arsenic rose in the soil around here, Buradaki toprakta arsenik seviyesi arttığında... Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
any worm that was lucky enough to have what was originally a chance mutation ...başlangıçta, ona hayatta kalma şansı tanıyan mutasyona sahip... Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
that allowed them to survive, ...herhangi bir solucan... Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
would do so, and worms without that new adaptation would die. ...hayatta kalacak ve yeni adaptasyona uyum sağlayamayanlar ölecek. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
It's simple, brutal, and effective. Basit, acımasız ve etkili. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
It's also exactly the same process that made us. Bu tam olarak bizi meydana getiren süreç aynı zamanda. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
And if natural selection can change these worms so quickly, Eğer doğal seçilim, bu solucanları bu kadar süratli değiştirebiliyorsa... Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
perhaps it's changed us, since our species first appeared. ...belki bizi de türümüzün ilk ortaya çıkışından bu yana değiştirmiştir. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
But there is something that makes us Fakat bizi diğer hayvanlardan... Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
very different from any other animals. ...çok daha farklı kılan bir şey var. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
Our species emerged some 200,000 years ago. Türümüz 200.000 yıl önce ortaya çıktı. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
About 60,000 years ago, we spread out from Africa. Yaklaşık 60.000 yıl önce Afrika'dan dünyaya yayıldık. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
And since then, we've moved to every corner of the planet. O günden bu yana, gezegenin her bir köşesine dağıldık. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
But on the course of that journey, something incredible happened, Bu yolculuk sırasında, inanılmaz bir şey oldu... Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
something that means the normal rules of evolution ...evrimin olağan kurallarının... Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
may no longer apply to us. ...artık bize işlemeyeceği bir şey. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
Tens of thousands of years ago, On binlerce yıl evvel, atalarımız... Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
our ancestors began to protect themselves from the environment ...başka hiçbir canlının yapmayı başaramadığını yaparak... Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
in a way that no other creatures have managed to do. ...kendilerini çevrelerinden korumaya başladılar. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
They invented things to make life easier... Hayatı kolaylaştıran icatlar... Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
shelters, tools and other simple technologies that didn't exist ...barınaklar, aletler yaptılar ve doğada bulunması mümkün olmayan... Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
anywhere else in the natural world. ...diğer basit teknolojileri geliştirdiler. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
May I have a hot chocolate, please? Certainly, madam. Thank you. Sütlü kakao alabilir miyim, lütfen? Elbette, hanımefendi. Sağ olun. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
So while polar bears evolved thick coats of blubber to cope with Kutup ayıları soğukla başa çıkmak için kalın bir yağ tabakasına... Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
the cold, our ancestors made fires, and wrapped themselves in clothes. ...sahip olacak şekilde evrilirken, atalarımız ateşi bulmuş ve giysilere bürünmüşlerdi. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
By helping us adapt to new environments, Yeni ortamlara uyum sağlamamıza yardım eden... Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
did our inventions stop us evolving? ...icatlarımız evrilmemize engel mi oldu? Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
Humans are clearly İnsanlar, açık bir biçimde... Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
a product of natural selection, but thousands of years ago ...doğal seçilimin mahsulüdür fakat binlerce yıl önce... Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
we began to place barriers and buffers between ourselves and the elements ...kendimizi doğanın sapan ve oklarından korumak için... Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
to protect ourselves from the slings and arrows of the natural world. ...kendimizle doğa şartlarının arasına bariyerler ve tamponlar koymaya başladık. Are We Still Evolving-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4614
  • 4615
  • 4616
  • 4617
  • 4618
  • 4619
  • 4620
  • 4621
  • 4622
  • 4623
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact