Search
English Turkish Sentence Translations Page 4620
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| And that does beg a question: has all our technology sheltered us | Ve bu, akla şu soruyu getiriyor: Teknolojimiz bizi yalnızca doğadan değil... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| It's a question that scientists have wondered about | Kültür ve teknolojimizin evrimimizi durdurup durdurmadığı... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| Are we the same as the people that emerged in Africa 200,000 years ago? | 200.000 yıl önce Afrika'da ortaya çıkan insanlarla benzerlik taşıyor muyuz? | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| It's an incredibly difficult question to answer. | Bu cevaplaması oldukça güç bir soru. | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| The trouble is, how do we find out if we've changed? | Sorun, değişip değişmediğimizi nasıl anlayacağımız. | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| I've come to Oxford, | Burada bulunan kadim bir ipucunun... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| where there's an ancient clue that might help to unravel the mystery. | ...gizemi aralamaya yarayabileceği düşüncesiyle Oxford'a geldim. | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| Tucked away in the university's Natural History Museum | Üniversitenin Doğa Tarihi Müzesi'nde, Birleşik Krallık'ta bulunmuş... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| are the oldest bones of a modern human ever found in the UK. | ...en eski tarihli modern insan kemikleri bulunuyor. | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| They were discovered by the Reverend William Buckland, 180 years ago. | Kemikler, Papaz William Buckland tarafından 180 yıl evvel keşfedildi. | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| It seems that Buckland thought that | Buckland bu kemikleri Roma döneminden... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| these could be the bones of a witch from Roman times | ...bir cadıya ait zannetmiş olmalı... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| and they're stained with ochre, they have this reddish appearance, | ...aşı boyasıyla boyandıkları için, kırmızımsı bir görüntüleri var... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| so she became known as the Red Lady of Paviland and the name has stuck. | ...bu nedenle üzerine yapışıp kalan, Paviland'ın Kızıl Leydisi adıyla tanınıyor. | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| But we now know that these are not the bones of a 2,000 year old woman | Ancak biz, şu anda, bu kemiklerin 2000 yaşındaki yaşlı bir kadına ait olmadığını... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| and I can see very clearly that this pelvis is male. | ...biliyoruz, açıkça görebileceğim gibi bu bir erkeğin leğen kemiği. | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| These are the bones of a man who lived 33,000 years ago. | Bu kemikler, 33.000 yıl önce yaşayan bir erkeğe ait. | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| 33,000 years ago was before the peak of the last Ice Age. | 33.000 yıl evveli, son Buzul Çağı'nın zirvesinden önceye denk geliyor. | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| When he was alive, the Red Lady of Paviland shared | Yaşadığı sürede, Paviland'ın Kızıl Leydisi, gezegeni... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| the planet with Neanderthals, and woolly mammoths still roamed the earth. | ...Neandertallerle ve hâlâ yeryüzünde dolaşan kürklü mamutlarla paylaştı. | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| So are these bones the same as mine? | Peki bu kemikler benimkilerle aynı mı? | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| Because if they are, perhaps we have stopped evolving. | Zira öyleyse, evrimimiz durmuş olabilir. | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| Now, I'm a physical anthropologist, I've looked at hundreds of skeletons, | Fiziksel antropolog olarak yüzlerce iskeleti inceledim... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| but if I didn't know how old these bones were, that they'd been radio | ...fakat bu kemiklerin ne kadar yaşlı olduklarını, radyokarbon tarihlemeye göre... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| carbon dated to 33,000 years ago, | ...33.000 yıl önceye tarihlendiklerini, bilmesem... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| I'd believe you if you told me they were a few hundred years old. | ...bunların birkaç yüz yaşında olduğunu söylediğinizde size inanırdım. | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| Of course, there's variation in skeletons, there's variation in | Elbette ki iskeletlerimizde, vücutlarımızda farklılık görülür... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| our bodies, each of us will have a different skeleton, | ...her birimizin iskeletleri farklı... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| but these bones fit within that modern range of variation. | ...fakat bu kemikler modern varyasyona uyuyor. | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| There's nothing in this skeleton to suggest we've changed | Bu iskelette bin yıllardır değiştiğimize işaret eden... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| over millennia. | ...hiçbir şey yok. | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| So perhaps our use of technology | Dolayısıyla, belki de teknoloji ve... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| and culture really has put us out of reach of natural selection | ...kültürümüz, doğal seçilimin eriminden bizi uzak tutmuş... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| and halted our evolution. | ...ve evrimimizi durdurmuştur. | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| But if we haven't evolved in thousands of years, | Ancak, binlerce yıldır evrilmediysek... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| then that would mean that we're all fundamentally the same. | ...o hâlde bu, temelde aynı olduğumuz anlamına gelir. | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| But it's clearly not as simple as that. | Ama bu, şüphesiz bu kadar basit değil. | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| You don't need to look around for long to realise that we have all | Apaçık bir şekilde değiştiğimizin farkına varmak için, etrafınıza... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| changed and in a very obvious way. | ...uzun süre bakmanıza gerek yok. | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| In the past, we were all dark skinned. | Geçmişte hepimiz esmer tenliydik. | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| Now, we're not. | Şimdi öyle değiliz. | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| It's a way in which we've evolved apart from each other | Türümüz ortaya çıktığından beri, birbirimizden ayrı olarak... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| since our species emerged. | ...bu şekilde evrildik. | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| But it's also long been dismissed as a superficial difference, | Ancak bunun, daha derine inmeyen, yüzeysel farklılıklardan... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| no more than skin deep. | ...öte olduğu düşünülmüyor uzun zamandır. | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| The key question is whether we've evolved in more fundamental ways, | Asıl mesele yüzeyin altındaki daha kökten değişimlerle... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| beneath the surface. | ...evrilip evrilmediğimiz. | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| To find out if we've changed, we need to look in extreme | Değişip değişmediğimizi öğrenmek için, doğal seçilimle... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| environments, at people who might have faced natural selection | ...en acımasız şekilde yüzleşen, çetin koşullardaki insanlara... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| at its most brutal. | ...bakmamız gerek. | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| Dr Cynthia Beall believes she's found the perfect place to look | Dr. Cynthia Beall, insan evriminin işaretlerine dair... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| for signs of human evolution | ...mükemmel bir yer bulduğunu düşünüyor | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| high in the Himalayan mountains, home of the Nepalese Sherpas. | Himalaya Dağları'nın yükseklerindeki Nepalli Şerpaların memleketini. | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| She's spent much of her life trying to work out | Yaşamının büyük bir kısmını Şerpaların bizden temelden... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| whether they're fundamentally different to the rest of us. | ...farklı olup olmadıklarını anlamak için geçirdi. | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| Every time we do a research project here in Nepal or in Tibet, scientists | Ne zaman, burada, Nepal ya da Tibet'te bir araştırma projesi gerçekleştirsek... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| get excited because we find unusual features of their biology, and that | ...bilim insanları olarak heyecan duyuyoruz çünkü sıradışı biyolojik özelliklerini keşfediyoruz... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| suggests there is something very interesting and exciting going on. | ...ve bu da çok ilginç ve heyecan verici bir şeylerin olduğunu gösteriyor. | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| There's something about this environment | Bu çevrede öldürücü bir şey varsa... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| that's potentially lethal, and that's the thin mountain air. | ...o da seyrek dağ havasıdır. | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| At this altitude it contains dangerously low levels of oxygen. | Bu irtifada hava, tehlikeli derecede düşük oksijen ihtiva eder. | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| What makes altitude harder is that every breath full of air has only | Bu irtifayı zorlu kılansa, içinize çektiğiniz her nefesin... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| about 60% of the oxygen molecules than at sea level. | ...deniz seviyesine oranla yüzde 40 daha az oksijen molekülü içermesi. | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| Now that is an enormous | Bu fizyolojik açıdan büyük bir baskı demek... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| stress physiologically because every cell in our body needs to get oxygen | ...çünkü vücudumuzdaki her hücre hayatı devam ettirmek adına gerekli... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| regularly in order to generate the energy it needs to sustain life. | ...enerjiyi üretmek için düzenli olarak oksijene ihtiyaç duyar. | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| So when the Sherpas moved to the moutains thousands of years ago, | Şerpalar binlerce yıl önce dağlara yerleştiklerinde... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| did they begin to evolve apart from the rest of us? | ...bizden farklı biçimde mi evrilmeye başladılar? | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| Cynthia has come to Namche Bazaar, a small village in Nepal. | Cynthia, Nepal'deki küçük bir köy olan Namçe Pazarı'na geldi. | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| At an altitude of 3,500 metres, | ...3.500 metre rakımlı bu köy... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| it's known as the Last Town Before Everest. | ...Everest'ten Önceki Son Kasaba olarak bilinir. | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| In just the past two days, two foreigners have died nearby | Daha iki gün önce, civarda bulunan iki yabancı... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| due to altitude sickness. | ...yükseklik hastalığından hayatını kaybetti. | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| But the Sherpas, who have been living up here for 10,000 years, | Fakat 10.000 yıldır burada yaşayan Şerpalar, düşük oksijen seviyelerinin... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| don't struggle with the low oxygen levels. | ...üstesinden gelmektedir. | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| After decades of research, Cynthia has been the first person in | Cynthia, yerlilerin yüksek irtifanın etkilerine rağmen... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| the world to work out why no locals die from the effects of high altitude. | ...nasıl olup da hayatta kalabildiklerini anlayan ilk insan oldu. | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| The first thing she wanted to look at was their blood, because the way | Bakmak istediği ilk yer yerlilerin kanlarıydı, çoğumuzun düşük oksijenle... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| that most of us cope with low oxygen is to raise the numbers of red blood | ...başa çıkabilmesinin yolu kırmızı kan hücrelerini arttırmaktır... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| cells and therefore the haemoglobin | ...bu şekilde, kanımızdaki hemoglobin seviyesi... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| level in our blood, to help draw more oxygen from the thin air. | ...seyrelmiş havadan daha fazla oksijen alınmasına yardımcı olur. | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| But those extra cells aren't the perfect solution | Oksijen yoksunluğuna karşı bu fazlalık hücreler... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| to a lack of oxygen. | ...mükemmel bir çözüm değildir. | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| By thickening our blood they can cause blood clots and even death. | Kanımızı yoğunlaştırarak pıhtılaşmaya, hatta ölüme sebebiyet verebilirler. | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| So did the Sherpas' ability to survive at high altitude | O hâlde, Şerpaların yüksek irtifada hayatta kalabilme becerilerinin... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| have something to do with their haemoglobin? | ...hemoglobin seviyeleriyle bir ilgisi var mı? | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| Someone from low altitude, let's say a young man who had been trekking for | Alçak irtifadan birisinin, diyelim ki bir aydır burada... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| a month out here, would probably have | ...yürüyüş yapan birisinin hemoglobin seviyesi... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| 17.8, 18.5 grams of haemoglobin. | ...muhtemelen 17,8 18,5 gram olur. | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| OK, now let's see what Pembola's haemoglobin concentration is. | Tamam, şimdi Pembola'nın hemoglobin konsantrasyonunun ne kadar olduğuna bakalım. | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| And he's 16.4. | 16,4 gram. | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| With these haemoglobin levels, the Sherpas don't suffer | Bu hemoglobin seviyeleriyle Şerpalar, bizim yüksek irtifada... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| the problems that many of us face when we come to high altitude. | ...karşı karşıya kaldığımız problemleri yaşamazlar. | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| But how could they be getting enough oxygen without | Fakat hemoglobin seviyelerini yükseltmeden nasıl... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| raising their haemoglobin levels? | ...yeterli oksijen alıyor olabilirler? | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| Once we had established that Tibetans and Sherpas don't have | Tibetlilerin ve Şerpaların düşük hemoglobin seviyelerine sahip olduklarını... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| very high haemoglobin levels, that led us to think about what | ...ortaya koyduğumuzda, bu da bizi hücrelerine yeterli oksijen almak için... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| are they doing in order to get enough oxygen to their cells, | ...ne yaptıklarını düşündürdü... | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| and we decided that it was time that we took a good look at blood flow. | ...ve kan dolaşımlarına yakından bakma zamanının geldiğine karar verdik. | Are We Still Evolving-1 | 2011 | |
| Using a video microscope, Cynthia was able to look inside the Sherpas' | Cynthia, Şerpaların kılcal damar ağını incelemek için, bir video mikroskobu... | Are We Still Evolving-1 | 2011 |