• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4616

English Turkish Film Name Film Year Details
Copy that. Where are you? Anlaşıldı. Neredesiniz? Arctic Air-1 2012 info-icon
We're 50 miles due South. 80 km Kuzey'deyiz. Arctic Air-1 2012 info-icon
Hitting heavy electrical activity. Büyük yıldırımların içindeyiz. Arctic Air-1 2012 info-icon
Mel, it's worse ahead of you. Mel, önünüzde daha kötüsü var. Arctic Air-1 2012 info-icon
You are flying into one hell of a mess. Şuan cehennemin içine doğru uçuyorsunuz. Arctic Air-1 2012 info-icon
I'd recommend you turn back. Geri dönmeni tavsiye ederim. Arctic Air-1 2012 info-icon
And the girl's gone into labor. Kız doğum sancısı çekiyor. Arctic Air-1 2012 info-icon
If we don't set this thing down, Eğer bu uçağı aşağı indiremezsek, Arctic Air-1 2012 info-icon
she's gonna kız... Arctic Air-1 2012 info-icon
Mel? Mel? Arctic Air-1 2012 info-icon
Mel, I'm losing you. Recommend you turn back, now! Mel, Sesin gelmiyor. Hemen geri dönmelisin! Arctic Air-1 2012 info-icon
Do you read me? Beni duyuyor musun? Arctic Air-1 2012 info-icon
Mel? Do you read me? Over. Mel? Beni duyuyor musun? Tamam Arctic Air-1 2012 info-icon
Breathe... Breathe... Arctic Air-1 2012 info-icon
It'll be okay! İyi olacak! Arctic Air-1 2012 info-icon
Just hang in there a little longer. Sadece biraz daha dayan. Arctic Air-1 2012 info-icon
We gotta put this thing down! Bu şeyi indirmemiz lazım! Arctic Air-1 2012 info-icon
She's not gonna make it to Wrigley. Wrigley'e kadar dayanamaz. Arctic Air-1 2012 info-icon
This keeps up, Yukarda kalacağız, Arctic Air-1 2012 info-icon
we're not gonna make Wrigley. Wrigley'e gidemeyeceğiz. Arctic Air-1 2012 info-icon
Then what are we gonna do? O zaman ne yapacağız? Arctic Air-1 2012 info-icon
I don't want to have my baby on a plane! Bebeğimi uçakta doğurmak istemiyorum! Arctic Air-1 2012 info-icon
I just had Onunla sadece... Arctic Air-1 2012 info-icon
the one contact from him, Krista. bir kere iletişim kurabildim, Krista. Arctic Air-1 2012 info-icon
And nothing since? O zamandan beri? Arctic Air-1 2012 info-icon
They were in the middle of an electrical storm. Yıldırım fırtınasının tam içindeler. Arctic Air-1 2012 info-icon
I thought maybe he'd turn back, Wrigley'deki hava durumunu... Arctic Air-1 2012 info-icon
when he heard about the weather in Wrigley. ...duyunca belki geri dönmüşlerdir. Arctic Air-1 2012 info-icon
If he had turned back to Deline, Eğer Deline'ye dönmüş olsaydı, Arctic Air-1 2012 info-icon
he would be there by now. ...şimdiye kadar orda olurdu. Arctic Air-1 2012 info-icon
Then, obviously, he was going somewhere else. O zaman, belli ki başka bir yere gidiyor. Arctic Air-1 2012 info-icon
Look, on board radios don't have much range. Bak, uçaktaki radyoyla onların arasında fazla mesafe yok. Arctic Air-1 2012 info-icon
I'm a pilot, Bobby! I know how aircraft radios work. Ben pilotum, Bobby! Hava radyolarının nasıl çalıştığını biliyorum. Arctic Air-1 2012 info-icon
Did anybody called Wrigley? Kimse Wrigley'i aramış mı? Arctic Air-1 2012 info-icon
They haven't heard anything, either. Her iki tarafta hiç bir çağrı almamış.. Arctic Air-1 2012 info-icon
Bob, come on! Bob, hadi! Arctic Air-1 2012 info-icon
Let's go, buddy. Gidelim, dostum. Arctic Air-1 2012 info-icon
I'll meet up with you guys later. Sizinle sonra buluşurum. Arctic Air-1 2012 info-icon
What did Rudy say? Exactly. Rudy ne dedi? Tam olarak. Arctic Air-1 2012 info-icon
He was low on fuel, Yakıtı azmış, Arctic Air-1 2012 info-icon
and there was some sort of medical emergency. ve uçakta acil müdahele gerektiren hamile biri varmış. Arctic Air-1 2012 info-icon
So... what? The girl goes into labor? Yani... Kız doğurmak üzereymiş. Arctic Air-1 2012 info-icon
He would want the nearest doctor. O da en yakın doktora götürmek istemiş. Arctic Air-1 2012 info-icon
There's a health centre in Norman Wells, Norman Wells'de bir sağlık ocağı var ama... Arctic Air-1 2012 info-icon
but that's further North. orası uzak Kuzey'de. Arctic Air-1 2012 info-icon
The last we know for sure, he was 50 miles South of Deline. Son konuştuğunuzda, Deline'nin 80 km kuzeyindelerdi. Arctic Air-1 2012 info-icon
That was about an hour ago. Bu yaklaşık 1 saat önceydi. Arctic Air-1 2012 info-icon
Where could he be, by now? Şuan nerede olabilir? Arctic Air-1 2012 info-icon
There's really nothing. Hiç bir şey gözükmüyor. Arctic Air-1 2012 info-icon
Burgess Lake? Burgess Gölü? Arctic Air-1 2012 info-icon
Doc Hossa has a fishing camp at Burgess Lake! Dr. Hossa'nın Burgess Lake'te balıkçı kampı var! Arctic Air-1 2012 info-icon
Doc Hossa? He's crazy. Dr Hossa? O adam deli. Arctic Air-1 2012 info-icon
He's a doctor. Adam doktor. Arctic Air-1 2012 info-icon
Besides, there's nowhere to land. Ayrıca, orada iniş yapacak bir yer yok. Arctic Air-1 2012 info-icon
No, as a matter of fact, there is. Aslında bir tane var. Arctic Air-1 2012 info-icon
Used to be, anyway. Yani eskiden kullanılan. Arctic Air-1 2012 info-icon
The guy who owned the place before Hossa Kamp'ın Hossa'dan önceki sahibi... Arctic Air-1 2012 info-icon
built a sandstrip. ...bir kum pist yapmıştı. Arctic Air-1 2012 info-icon
Big enough to land a DC 3? DC 3 için yeterli büyüklükte mi? Arctic Air-1 2012 info-icon
Depends on who's flyin'. Kimin uçurduğuna göre değişir. Arctic Air-1 2012 info-icon
Mel could land in a bowling alley. Mel bir bowling salonuna bile inebilir. Arctic Air-1 2012 info-icon
Yeah, sure. Eveti, tabi. Arctic Air-1 2012 info-icon
He's 10 feet tall, he's going to live forever. O 3 metre boyunda, sonsuza kadar yaşayacak. Arctic Air-1 2012 info-icon
When the sun goes supernova at the end of the world, Hatta güneş süpernova ile patlayıp dünyanın sonu geldiğinde, Arctic Air-1 2012 info-icon
there'll be the cockroaches and Mel bloody Ivarson! ...hepimiz hamamböceği gibi olacağız ama Mel bloody Ivarson olacak. Arctic Air-1 2012 info-icon
You want to tell me what's going on? Bana neler olduğunu söylemek ister misin? Arctic Air-1 2012 info-icon
He collapsed, two days ago, 2 gün önce bayıldı, Arctic Air-1 2012 info-icon
and I had to take him to the hospital. ...bende onu hastaneye götürdüm. Arctic Air-1 2012 info-icon
There's something wrong with his heart. Kalbinde bir problem varmış. Arctic Air-1 2012 info-icon
He told you that? Bunu o mu söyledi? Arctic Air-1 2012 info-icon
No, no. He lied through his teeth, Hayır, hayır, o bana başka bir şey söyledi... Arctic Air-1 2012 info-icon
so I called a friend who works at the hospital. ...bende hastanede çalışan bir arkadaşımı aradım. Arctic Air-1 2012 info-icon
They've scheduled him Önümüzdeki haftaya... Arctic Air-1 2012 info-icon
for a bunch of cardio tests, next week. ...kardiyo testleri ayarlamışlar. Arctic Air-1 2012 info-icon
Hello? Evet? Arctic Air-1 2012 info-icon
Bobby? I got ahold of Hossa's daughter, Petra, at the lodge. Bobby? Hossa'nın kızı Petra'yı aradım. Arctic Air-1 2012 info-icon
They haven't heard from him. Ondan hiç haber almamışlar. Arctic Air-1 2012 info-icon
Look. We'd better notify Arctic search and rescue. Arctic arama kurtarma ekibine bildirsek iyi olur. Arctic Air-1 2012 info-icon
Okay. I'll keep you posted. Tamam. Sizi haberdar ederim. Arctic Air-1 2012 info-icon
We'll find him. Onu bulacağız. Arctic Air-1 2012 info-icon
Like we found your dad? Senin babanı bulduğumuz gibi mi? Arctic Air-1 2012 info-icon
Flew off into the clear blue sky, Mavi gökyüne doğru uçtu ve... Arctic Air-1 2012 info-icon
and no one ever found a trace. kimse bir daha izini bulamadı. Arctic Air-1 2012 info-icon
I live with that every day of my life. Hayatımın her gününü bununla yaşıyorum. Arctic Air-1 2012 info-icon
But not today. Ama bugün değil. Arctic Air-1 2012 info-icon
Last anyone heard from him, Ondan en son haber alındığında, Arctic Air-1 2012 info-icon
he was here. buradaydı. Arctic Air-1 2012 info-icon
Okay, burgess lake is down here, Burgess Gölü buranın aşağısında, Arctic Air-1 2012 info-icon
and we're straight up over here, bizde bu dik üzerinde burdayız, Arctic Air-1 2012 info-icon
maybe 80 miles. 130 km uzaklıkta. Arctic Air-1 2012 info-icon
We can be there in under an hour. 1 saat içinde orada olabiliriz. Arctic Air-1 2012 info-icon
You trying to tell an Indian Bunu Hindistanlı'ya söyle... Arctic Air-1 2012 info-icon
that he doesn't know how to track? ...iz sürmesini bilmeyen o Arctic Air-1 2012 info-icon
Still no word from him, Bobby. Hala bir iz yok, Bobby. Arctic Air-1 2012 info-icon
I've tried to raise him on the radio, but nothing. Radyonun alıcısını yükseltmeyi denedim ama sonuç yok. Arctic Air-1 2012 info-icon
Bobby, if Mel was headed this way, Bobby, eğer Mel bu yolu seçtiyse... Arctic Air-1 2012 info-icon
I don't think he made it. ...başarabileceğini sanmıyorum. Arctic Air-1 2012 info-icon
He was low on fuel when he left Deline. Deline'den ayrıldığında az yakıtı varmış. Arctic Air-1 2012 info-icon
Say he was trying for Burgess Lake, Belki de Burgess gölünü denemiş, Arctic Air-1 2012 info-icon
and then he came up short? sonra yakıt yüzünden oraya yakın bir yere inmiştir? Arctic Air-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4611
  • 4612
  • 4613
  • 4614
  • 4615
  • 4616
  • 4617
  • 4618
  • 4619
  • 4620
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact