• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4647

English Turkish Film Name Film Year Details
without the kids hearing us. ...çocukların duyamayacağını öğrenmek istedim. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Women's tennis. Bayanlar tenisi. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Who was playing? Oynayan kimdi? Are We There Yet-1 2010 info-icon
A white woman? Beyaz kadın mı? Are We There Yet-1 2010 info-icon
Can we have one argument at a time? Artık kavga edemez miyiz? Are We There Yet-1 2010 info-icon
Are you telling me the truth? Doğruyu mu söylüyorsun? Are We There Yet-1 2010 info-icon
The kids aren't here. Çocuklar evde değil. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I told Gigi to keep them with her until I called. Gigi'ye ben haber vermeden çocukları buraya getirmemesini söyledim. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Well, then it's on. Yapıyoruz o zaman. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Hey. İyi geceler. Are We There Yet-1 2010 info-icon
You better not be thinking about any white women. Beyaz kadınları düşünmeyi bıraksan iyi edersin. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Hey, man. Selam dostum. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Hey, y'all. Herkese selam. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Hey, kev. Hey, Kev. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Mojo Joe. Seksi Joe. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Hey, baby. 1 Hey, bebeğim. Are We There Yet-1 2010 info-icon
What are you reading? Ne okuyorsun? 1 Are We There Yet-1 2010 info-icon
Uh, I'm not reading. Bir şey okumuyorum. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I'm writing an invitation to a divorce party. Boşanma partisi için davetiye yazıyorum. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I'm trying to figure out Nasıl bir şey olduğunu... Are We There Yet-1 2010 info-icon
how not to make it sound like, you know. ...anlamaya çalışıyorum. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Like a woman is happy she broke up with her husband? Eşinden ayrılmış, mutlu bir kadın mı? Are We There Yet-1 2010 info-icon
How did you know it was a woman throwing a party? Parti verenin, kadın olduğunu nasıl anladın? Are We There Yet-1 2010 info-icon
No man celebrates losing half his money. Hiçbir erkek yarı servetini kaybetmeyi kutlamaz. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Uh, sure. Tabii. Are We There Yet-1 2010 info-icon
What's wrong with this picture? Şu tablonun nesi var? Are We There Yet-1 2010 info-icon
What picture? Ne tablosu? Are We There Yet-1 2010 info-icon
This. Bunun. Are We There Yet-1 2010 info-icon
What kind of family has this turned into? Nasıl bir aile olduk böyle? Are We There Yet-1 2010 info-icon
We haven't even been together a year, Bir yıldır beraber hiçbir şey yapmadık. Are We There Yet-1 2010 info-icon
and already, no one's paying attention to one another. Şimdiden hiç kimse birbirinle ilgilenmiyor. Are We There Yet-1 2010 info-icon
The only way you can get more ignored than this Dennis Rodman'ın yüzündeki piercinglerle... Are We There Yet-1 2010 info-icon
is by being a piercing in Dennis Rodman's face. ...bundan daha ilgilisin. Are We There Yet-1 2010 info-icon
So what do you suggest we do about this? Peki bu konuda ne yapmamızı öneriyorsun? Are We There Yet-1 2010 info-icon
We should have a get together. Toplantı düzenlemeliyiz. Are We There Yet-1 2010 info-icon
How is a party gonna make us pay attention to each other? Bir parti, birbirimizle ilgilenmemizi nasıl sağlayacak? Are We There Yet-1 2010 info-icon
It's not a party. It's a get together. Parti değil, toplantı. Are We There Yet-1 2010 info-icon
It's about people hanging out, talking, İnsanlar birlikte takılırlar, Are We There Yet-1 2010 info-icon
eating, playing cards together. yemek yerler, kağıt oynarlar. Are We There Yet-1 2010 info-icon
And who is cooking all this food, Peki yemekleri... Are We There Yet-1 2010 info-icon
setting up the card tables, and cleaning up ...oyun masalarını ve... Are We There Yet-1 2010 info-icon
after all these people get together? ...herkes gittikten sonra temizliği kim yapacak? Are We There Yet-1 2010 info-icon
Why are you making it so complicated? Niye bunu bu kadar zorlaştırıyorsun? Are We There Yet-1 2010 info-icon
Because it is. Çünkü öyle. Are We There Yet-1 2010 info-icon
No, it's not. Fine. Hayır, değil. Peki. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Then you handle it on your own. O halde kendi başına halledersin. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Hey, kids, Hey, çocuklar. Are We There Yet-1 2010 info-icon
we're having a get together. Toplantı düzenliyoruz. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Terrence, Terrence... Are We There Yet-1 2010 info-icon
you're going on a date? ...biriyle mi buluşacaksın? Are We There Yet-1 2010 info-icon
And that's what you're wearing? Ve bunları mı giydin? Are We There Yet-1 2010 info-icon
What's wrong with this? Giysimin neyi var? Are We There Yet-1 2010 info-icon
You said dress casual. Sıradan giyinmemi sen söyledin. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Now, paramilitary gear is very comfortable. Bu aralar milis giysisi çok rahat. Are We There Yet-1 2010 info-icon
It don't ride up my butt, Popomu sarmıyor. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I don't have to worry about chafing, Sürtme gibi bir derdim de yok. Are We There Yet-1 2010 info-icon
and it don't hold in moisture. Ayrıca ter de tutmuyor. Are We There Yet-1 2010 info-icon
It lets me breathe. Bana nefes aldırıyor. Are We There Yet-1 2010 info-icon
And where's your gun? Peki silahın nerede? Are We There Yet-1 2010 info-icon
I don't have one. Silahım yok. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Really. Öyle. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Who are you, Gilbert Arenas? Nesin sen, Gilbert Arenas mı? Are We There Yet-1 2010 info-icon
Come on, Suzanne. Hadi ama, Suzanne. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I need this, Ona bana lazım. Are We There Yet-1 2010 info-icon
just in case something jump off. Üzerime atlayacak herhangi bir şeye karşı. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Let somebody else handle it, Terrence. O işi de başkası yapsın, Terrence. Are We There Yet-1 2010 info-icon
You're not the only one with this job. Bu işi yapan tek sen değilsin. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Yes, I am. Evet, benim. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Well, you're not wearing that. O giysini çıkaracaksın. Are We There Yet-1 2010 info-icon
She picks your clothes out too? Giysilerine de mi karışıyor? Are We There Yet-1 2010 info-icon
She don't pick out my clothes. Giysilerime karışamaz. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Yes, I do. Evet, karışırım. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Terrence has a date. Terrence'in randevusu var. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Oh, yeah? Who is she? Öyle mi? Kim bu kız? Are We There Yet-1 2010 info-icon
We met at the bank. No, no, no, no. Bankada tanıştık. Hayır, hayır, hayır, hayır. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Met? He saved her in a shoot out. Tanışmak mı? Onu silahlı çatışmadan çıkardı. Are We There Yet-1 2010 info-icon
No, it's not just that. Hayır, öyle olmadı. Are We There Yet-1 2010 info-icon
She made me laugh. Beni güldürdü. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I was behind the desk during the shoot out. Çatışma boyunca masanın altındaydım. Are We There Yet-1 2010 info-icon
And she was like, "wait a minute. O ise, "Bekle bir dakika. Are We There Yet-1 2010 info-icon
"I need some quarters to put in the meter "Bilet almadan önce... Are We There Yet-1 2010 info-icon
before I get a ticket." ...sayaca çeyreklik atman gerekiyor." diyordu. Are We There Yet-1 2010 info-icon
It was so cute. Çok tatlıydı. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I told her, I said, "don't worry. Ona endişelenmemesini söyledim. Are We There Yet-1 2010 info-icon
"If I see the meter maid, "Bu, görüp göreceğim... Are We There Yet-1 2010 info-icon
that's the last time you gonna see the meter maid." ...son sayaç kızı olacak." Are We There Yet-1 2010 info-icon
She thought I was funny. Beni komik buldu. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Well, she's seen you at work, Seni iş üstünde gördüğüne göre... Are We There Yet-1 2010 info-icon
so let her see your other side. ...öyleyse öteki yüzünü de görmeli. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I don't have an other side. Benim öteki bir yüzüm yok. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Why don't you bring her to the get together? Niye onu toplantıya getirmiyorsun? Are We There Yet-1 2010 info-icon
It's easier than a date. Buluşmaktansa daha kolay olur. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Plus, we can check her out for you. Hem senin için onu bir gözden geçiririz. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Oh, y'all having a party? 1 Parti mi veriyorsunuz? Are We There Yet-1 2010 info-icon
It's not a party. 1 Parti değil. Are We There Yet-1 2010 info-icon
It's a get together. Toplantı. Are We There Yet-1 2010 info-icon
What's the difference? Ne farkı var? Are We There Yet-1 2010 info-icon
Doesn't anybody in this house know what a get together is? Bu evde toplantının ne demek olduğunu bilen yok mu? Are We There Yet-1 2010 info-icon
This is nasty. Bu iğrenç. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I see you didn't marry her for her cooking. Onunla yemekleri için evlenmediğine hak veriyorum. 1 Are We There Yet-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4642
  • 4643
  • 4644
  • 4645
  • 4646
  • 4647
  • 4648
  • 4649
  • 4650
  • 4651
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact