Search
English Turkish Sentence Translations Page 4651
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| for people who really want to play volleyball. | ...bir çeşit tenis türü. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| And for you, Chris Brown. | Senin için ise, Chris Brown. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Chris Brown? | Chris Brown mı? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| He could transform you. | Sana dönüşebilir. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Do you not watch the news at all? | Haberleri hiç izlemiyor musun? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Why don't the three of you go and catch up? | Üçünüz niye gidip, laflamıyorsunuz? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Good idea. That's a good idea. | Güzel fikir. Bu iyi bir fikir. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Yeah, I can show you my room, dad. | Evet, sana odamı göstereyim baba. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Hey, Frank, how you doing? | Hey, Frank, nasıl gidiyor? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| You know, you look like you've been watching | Biliyor musun, egzersiz videolarıyla... | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| a whole lot of exercise videos. | ...fazla uğraşmış gibi duruyorsun. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| How long you gonna let him stay up there? | Burada ne kadar kalmasına izin vereceksin? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| As long as Kevin likes. | Kevin'ın istediği kadar. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| I'm doing this for him. | Bunu onun için yapıyorum. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Frank better hope to God he's never taken hostage, | Frank, rehin alınmamak için Tanrı'ya dua etsin. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| 'cause he ain't gonna make it. | Çünkü paçayı sıyıramayacak. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| What does that even mean? | Bu da ne demek oluyor? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Don't worry about it, Robin Thicke. | Bu konuda endişelenme, Robin Thicke. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Who's Robin Thicke? | Robin Thicke de kim? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Fun, fun, fun. | Komik, komik, komik. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Mm, mm, mm. That was fun, wasn't it? | Komikti, değil mi? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Thanks for coming, dad. | Geldiğin için sağ ol baba. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Hey, thanks for having me, Kev. | Davet ettiğin için sağ ol Kev. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Thanks, daddy. Come here, Pumpkin. | Sağ ol baba. Gel buraya balkabağım. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| See you later, dad. | Görüşürüz baba. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| All right, y'all go on. Bye, dad. | Pekâlâ, siz devam edin. Güle güle, baba. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| All right, my kids. | İşte benim çocuklarım. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Y'all have a good time? | İyi vakit geçirdiniz mi? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| As a matter of fact, we did. | Aslına bakarsan geçirdik. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| In fact, I'm thinking about a couple of things. | Gerçi birkaç şey düşünüyorum. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Thinking about what? | Ne düşünüyorsun? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Me spending a little more time with the kids. | Çocuklarla biraz daha vakit geçirmeyi. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Well, next time we have a get together, | Bir dahaki toplantımızda... | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| I'll be sure to let you know. | ...seni atlamayacağıma emin olabilirsin. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Well, what I'm trying to say is, | Demek istediğim... | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| I think that we ought to work out | ...bence çocukların sorumluluğunu... | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| a joint situation, | ...ortaklaşa olarak... | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| like shared custody. | ...bir çözüme kavuşturalım. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Let's be clear about this. | Bu konuya bir açıklık getirelim. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| You made a decision. | Sen bir karar verdin. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| All this wasn't good enough for you. | Tüm bunlar sana göre yeterince iyi değildi. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| And don't think you're about to start coming around here | Buraya gelip, kendini hatırlatmaya... | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| and playing remember the time. | ...devam edeceğini hiç sanmıyorum. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| I remember all the time with you. | Sürekli aklımdasın zaten. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| See, now, those are your kids, and I respect that. | Bak, onlar senin çocukların. Buna saygı duy. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| But this is my family. | Ama benim ailem. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| And don't think you're about to just | Onları böyle ziyaret etmeye... | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| start dropping in on them like that, | ...devam edebileceğini hiç sanmıyorum. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| trying to flip the script 'cause you're feeling guilty. | Kendini suçlu hissettiğin için senaryolar uyduruyorsun. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Come on, Nick, speak up for yourself, man. | Hadi Nick, sen de konuşsana dostum. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| What he said. | O anlattı zaten. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| You know, speaking of family, | Biliyor musun, konu aileden açılınca... | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| I understand you've been using my name, | ...soyadımı kullanmanı anlıyorum. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Nick Kingston Persons. | Nick Kingston Persons. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| I can have you arrested for identity theft. | Seni kimlik hırsızlığından tutuklatabilirim. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Well, since I took your wife and I took your kids, | Eşini ve çocuklarını aldığıma göre... | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| I figured I might as well take your name. | ...soyadını da alabilirim diye düşündüm. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Yeah, well, seeing how we taking things, | Evet, aldığın şeylere bakınca... | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| why don't you take it all? | ...niye her şeyimi almıyorsun? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| You know, take my bathrobe, my flip flops, | Bilirsin işte, bornozumu al, tanga terliğimi al, | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| my jock strap. | haya bağımı. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| I would. | Alırım. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| But all that's too small. | Ama hepsi bana küçük gelir. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Game, set, match. | Lafı gediğine koydu. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Frank, I think it's time for you to leave. | Frank, bence gitme vaktin geldi. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| I'll leave. | Gidiyorum. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| But I'll be back. | Ama döneceğim. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| And I'll be waiting on you. | Ben de seni bekleyeceğim. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Yeah, me three. | Evet, ben de. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Dude's got a lot of nerve. | Dostum, ateş püskürüyorsun. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| You handled your business. I got to give it to you, man. | İyi üstesinden geldin. Hakkını vermeliyim dostum. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Staten Island Mike. | Staten Island Mike. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| We need to do this again sometimes. | Bunu arada bir yapmalıyız. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Is he serious? | Ciddi miydi? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Um mm. I love the smell of pancakes in the morning. | Sabahları şu gözleme kokusuna bayılıyorum. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Good morning, everybody. | Günaydın çocuklar. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Hey, Nick. Hey, Nick. | Selam, Nick. Selam, Nick. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Um, you know, it's okay if you call me dad. | Biliyorsunuz ki, bana baba demenizde bir sakınca yok. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| I mean, your mother and I got married | Annenizle evlendiğime göre... | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| so we could be a family: | ...biz bir aile olduk: | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Mom, dad, son, daughter. | Anne, baba, erkek çocuk, kız çocuk. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| I'm not saying that you have to, | Demek zorunda değilsiniz ama... | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| but if you want to, it's cool. 1 | ...derseniz daha iyi olur. 1 | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Thanks, Nick. | Teşekkürler Nick. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Your mother was supposed to make me a special breakfast. | Annenizin bana, özel bir kahvaltı hazırlamış olması gerekiyordu. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Do you know where it is? | Nerede olduğunu biliyor musunuz? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| I think maybe we ate it. | Sanırım yedik. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| There's some cereal if you want that. | İstersen, biraz mısır gevreği var. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| I love cereal. | Mısır gevreğine bayılırım. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| I don't want cereal. | Ama mısır gevreği istemiyorum. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Why would you eat my breakfast? | Neden kahvaltımı yediniz? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| We didn't know you were coming down. | Aşağıya ineceğini bilmiyorduk. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Since when have I stayed upstairs all day? | Ne zamandan beri bütün günümü üst katta geçiriyorum? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| There's always a first time. | Her şeyin bir ilki vardır. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| You can't eat that. | Onu yiyemezsin. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Why? How come? | Neden? Nasıl yani? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| That's mom's favorite cereal. | Annemin en sevdiği mısır gevreği o. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| It's the only kind she eats. | Sadece o türü yer. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Good morning, everybody. | Herkese günaydın. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Morning, mom. Hey, mom. | Günaydın, anne. Günaydın, anne. | Are We There Yet-1 | 2010 |