Search
English Turkish Sentence Translations Page 4670
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Sorry, I don't know what the problem is. | Afedersiniz, sorun nedir bilemiyorum. | Are You Here-1 | 2013 | |
| No, it's not your fault. That should do it. | Hayır, senin suçun değil. Bu iş görür. | Are You Here-1 | 2013 | |
| And maybe, in the end, I'm worrying for nothing. | Belki de nihayetinde kendimi bir hiç için üzüyorum. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I mean, I'm not at the stage of my life... | Yani şu anda hayatımın bu tarz şeyleri... | Are You Here-1 | 2013 | |
| where I have to worry about most of this stuff. | ...kafaya takacak döneminde değilim. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Maybe I never will. | Belki de hiç takmam. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I must sound pretty selfish. | Dışarıdan bencilce görünüyor olabilirim. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Or just drunk. | Ya da sarhoş. | Are You Here-1 | 2013 | |
| This is no good either. | Bu da olmadı. | Are You Here-1 | 2013 | |
| You're kidding. | Dalga mı geçiyorsun. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Are you serious? | Cidden mi? | Are You Here-1 | 2013 | |
| Whoa, come on, wait. | Hadi ama, yapma. | Are You Here-1 | 2013 | |
| You know I have money. | Param olduğunu biliyorsun. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I just don't have any on me or on my credit cards. | Sadece üzerimde ya da kredi kartlarımda yok şu an. | Are You Here-1 | 2013 | |
| But I get paid all the time, and a lot. | Ama her seferinde ödeme alırım, hem de çok fazla. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Maybe next time. | Belki gelecek sefere. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Car fare? | Taksi parası? | Are You Here-1 | 2013 | |
| And, by the way, | Bu arada... | Are You Here-1 | 2013 | |
| as someone who's life really is prostitution, | Gerçekten fahişelik yapan biri olarak... | Are You Here-1 | 2013 | |
| I can tell you that until you're actually fucking for a living, | ...şunu söyleyebilirim ki yaşamak için sikişiyorsan... | Are You Here-1 | 2013 | |
| you shouldn't be complaining. | ...bundan şikayetçi olmaman lazım. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Wait a minute, that's not what I meant. | Bir dakika, benim demek istediğim bu değildi. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Thanks for the drink. | İçki için teşekkürler. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Call beverly, if you want to make it up to me. | Telafi etmek istersen Beverly'i ararsın. | Are You Here-1 | 2013 | |
| [WHISPERS] oh, shit. | Siktir. | Are You Here-1 | 2013 | |
| [THUD] aah! Jesus! | Tanrım! | Are You Here-1 | 2013 | |
| I have the right to remain silent! | Sessiz kalma hakkına sahibim! | Are You Here-1 | 2013 | |
| Wait! Stop! | Bekle! Dur! | Are You Here-1 | 2013 | |
| Look, it's me! Stop! | Bak benim, dur artık! | Are You Here-1 | 2013 | |
| I will warn you, I am a yellow belt! | Seni uyarıyorum, benim sarı kuşağım var. | Are You Here-1 | 2013 | |
| [SCREAMS] Stop! | Dur! | Are You Here-1 | 2013 | |
| Stop! Relax! | Dur be! Rahatla! | Are You Here-1 | 2013 | |
| I heard a noise. | Bir ses duydum. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Ahh. I'm telling you, | Söyledim ya... | Are You Here-1 | 2013 | |
| right out there, I heard a noise. | ...dışarıdan bir ses duydum. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Everything's cool. There's nobody there. | Her şey yolunda. Dışarıda kimse yok. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I swear. | Yemin ediyorum. | Are You Here-1 | 2013 | |
| It's all right. | Tamam geçti. | Are You Here-1 | 2013 | |
| [HISTORIC RECORDING OF MALE VOICE] five, four, | Beş...dört... | Are You Here-1 | 2013 | |
| three, two, one, | Üç...iki...bir... | Are You Here-1 | 2013 | |
| [ENGINES ROARING] zero. | Sıfır. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Liftoff. | Kalkış. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I guess that's what I've really been | Sanırım aslında yazmaya çalıştığım konu bu. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I mean, who are we trying to fool? 1 | Demek istediğim kimi kandırıyoruz ki? | Are You Here-1 | 2013 | |
| We're not only animals, we're the worst animals there are. | Biz sadece hayvan değiliz, var olan en kötü hayvanlarız. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Why do we eat meat? | Neden et yiyoruz ki? | Are You Here-1 | 2013 | |
| The greek gods dined on ambrosia and nectar. | Yunan tanrıları güzel kokulu meyvelerle ziyafet çekerlermiş. | Are You Here-1 | 2013 | |
| But we need to incorporate other species into us. | Ama biz içimizdeki diğer cinslerimize aykırı olmalıyız. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Look at christianity: | Hıristiyanlığa bak mesela: | Are You Here-1 | 2013 | |
| "This is my body, this is my blood." | "Bu benim etim, bu benim kanım." | Are You Here-1 | 2013 | |
| that's why I'm doing this chapter | İşte sırf bu yüzden bu bölümü Ruanda'daki soykırıma ayırıyorum. | Are You Here-1 | 2013 | |
| The tutsis were vegetarians, | Tutsiler vejetaryendi, Hutular ise et yiyen çiftçilerdi. | Are You Here-1 | 2013 | |
| and they regarded the tutsis as monkeys, as animals, | Ve Tutsiler'i maymun olarak, hayvan olarak görürlerdi. | Are You Here-1 | 2013 | |
| and that's why they had no trouble killing 'em, | Bu yüzden onları öldürürken hiç zorlanmadılar, öyle değil mi? | Are You Here-1 | 2013 | |
| Honestly, ben, I don't know why | Açıkçası Ben, çiftçilerle otoburlar... | Are You Here-1 | 2013 | |
| the farmer and the cowhand can't be friends. | ...neden dost olamazlar bilemem. | Are You Here-1 | 2013 | |
| But I do know that part of the reason | Ama şunu biliyorum ki, insanların öteki insanlara... | Are You Here-1 | 2013 | |
| why some people regard other people as animals | ...hayvan gözüyle bakmalarının asıl sebebi... | Are You Here-1 | 2013 | |
| is because they don't observe the social conventions | ...çoğunluğumuzun kabullendiği... | Are You Here-1 | 2013 | |
| most of us take for granted. | ...sosyal adetleri dikkate almadıkları içindir. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Every human function is disgusting in our society. | Toplumumuzdaki her bir insanın işlevi midemi bulandırıyor. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I side with the public on this one. | Bu aşamada toplumdan taraf olacağım. | Are You Here-1 | 2013 | |
| [STRAINING] I know what I am... | Ben ne olduğumu biliyorum... | Are You Here-1 | 2013 | |
| And that's an animal. | Ben bir hayvanım. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I'm human, but animal. | İnsanım ama hayvanım. | Are You Here-1 | 2013 | |
| You're wasting a lot of thought on something | Kafanı güzel yapacak veya sevişmeni sağlamayacak... | Are You Here-1 | 2013 | |
| that's not gonna get you high or laid. | ...şeyler için kafanı boşa yoruyorsun. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I always say, "if it ain't broke, don't fix it." | Hep söylerim, "bozuk değilse tamir etme." | Are You Here-1 | 2013 | |
| you're very wise. And broke. | Çok zekisin. Ve meteliksiz. | Are You Here-1 | 2013 | |
| That is so uncool. | Bu hiç hoş değil. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Can't I just take some money back? | Paranın birazını geri alamaz mıyım? | Are You Here-1 | 2013 | |
| I get paid very soon, and when I do, | Yakında ödeme alacağım ve alınca... | Are You Here-1 | 2013 | |
| I'm gonna float you another loan. | Sana yeniden kredi açarım. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Until then, I'd like to borrow back what I leant you. | O zamana kadar sana verdiğimin bir kısmını geri almak istiyorum. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Why do you need to leave? | Neden gitmek istiyorsun? | Are You Here-1 | 2013 | |
| You're just gonna go out there and be part of the machine. | Gidip yine makinenin dişlilerinden birisi olacaksın. 1 | Are You Here-1 | 2013 | |
| Hey, that machine is what keeps you | O bahsettiğin makine... | Are You Here-1 | 2013 | |
| in all... this. | ...seni burada tutuyor. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Now, you know there's no one out there today, right? | Bugün dışarıda kimse olmadığını biliyorsun değil mi? | Are You Here-1 | 2013 | |
| So just hold it together and do whatever it is you do. | Öyleyse kendini toparla ve ne yapacaksan onu yap. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I'm writing a book. What is it that you do? | Ben bir kitap yazıyorum. Sen ne iş yaparsın? | Are You Here-1 | 2013 | |
| Fuck it, I'm gonna get the didgeridoo. | Sikerim ya, ben didjeridu alacağım. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Please, didgeri don't. | Lütfen didjerme sakın. | Are You Here-1 | 2013 | |
| ♪ Make me, oh, make me ♪ Forgot my I.d. | Kimliğimi unutmuşum. | Are You Here-1 | 2013 | |
| wish I could say you look trustworthy. | Keşke sana inanabilsem. | Are You Here-1 | 2013 | |
| ♪ Dropkick me, Jesus ♪ Buenos dias. | Günaydın. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Hey, steve. ♪ End over end ♪ | Selam Steve. | Are You Here-1 | 2013 | |
| ♪ Neither left nor to right ♪ There she is. | İşte burada. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Miss weather center, two years in a row. | İki sene üst üste bayan hava durumu. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Pretty much the usual. | Her zamanki gibi. | Are You Here-1 | 2013 | |
| There's this pocket of cold air coming in, | Yaklaşmakta olan bir soğuk hava dalgası var... | Are You Here-1 | 2013 | |
| but you'll see it on the composite. | ...ama sen bunu birleşik ekranda görürsün. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I'm gonna talk to dave | Dave ile konuşayım da buraya gerçek bir pencere yaptırsın da... | Are You Here-1 | 2013 | |
| so we can see if any of this stuff is right. | ...bu söylediklerimizin gerçek mi değil mi görelim. | Are You Here-1 | 2013 | |
| It's right. | Doğru. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Want one? | Bir tane ister misin? | Are You Here-1 | 2013 | |
| They're poison. | Bunlar zehir. | Are You Here-1 | 2013 | |
| [SINGSONG] there's two of them. | İki tane var bak. | Are You Here-1 | 2013 | |
| ♪ Dear loved ones of mine ♪ Got him. | Buldum onu! | Are You Here-1 | 2013 | |
| God, you cut it so close. | Tanrım, ucu ucuna yetiştin. | Are You Here-1 | 2013 |