Search
English Turkish Sentence Translations Page 4671
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Thrilling isn't it? | Heyecanlı, değil mi? | Are You Here-1 | 2013 | |
| Nice to see you, mr. Dallas. | Sizi gördüğüme sevindim Bay Dallas. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Victoria, looking lovely and authoritative. | Victoria, hoş ve otoriter gözüküyorsun. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Kyle, you wanna blow your nose and avoid a repeat of yesterday? | Kyle, dün yaşananlar tekrarlanmasın diye burnunu silmek ister misin? | Are You Here-1 | 2013 | |
| You said it wasn't a big deal. I say a lot of things, | Önemli değil demiştin ama. Ben birçok şey söylerim... | Are You Here-1 | 2013 | |
| like, did I mention, steve, glad you could make it? | ...mesela Steve çok şükür gelebildin gibi... | Are You Here-1 | 2013 | |
| And is there any way to turn these lights down a little? | Ayrıca şu ışıkları birazcık kısmamız mümkün mü? | Are You Here-1 | 2013 | |
| Four, three... | Dört, üç... | Are You Here-1 | 2013 | |
| It's the channel 18 eyewitness news team. | Karşınızda kanal 18 haber ekibi. | Are You Here-1 | 2013 | |
| News at noon, chesapeake edition. | Chesapeake için akşam haberleri. | Are You Here-1 | 2013 | |
| With kyle robertson at sports. | Spor haberlerinde Kyle Robertson. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Do the ravens finally have a kicker? | Raven'lar sonunda bir vurucu bulabildi mi? | Are You Here-1 | 2013 | |
| Steve dallas in the weather center. | Hava durumu merkezinde Steve Dallas. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Beauty of a day out there, | Günün güzelliği ortada... | Are You Here-1 | 2013 | |
| and I'm gonna tell you aaaaaall about it. | ...ve ben size her şeyiyle bunu anlatacağım. | Are You Here-1 | 2013 | |
| And now, victoria riolobos with the news. | Ve şimdi, Victoria Riolobos ile haberler. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Tragedy struck this morning | Bu sabaha trajedi damgasını vurdu. | Are You Here-1 | 2013 | |
| as a truxton man backed his late model suv | Truxton'lu bir adam arazi aracıyla... | Are You Here-1 | 2013 | |
| into a day care center. | ...bir çocuk yuvasına daldı. | Are You Here-1 | 2013 | |
| One youngster remains in critical condition | Åarapnel etkisi yapan enkazdan dolayı... | Are You Here-1 | 2013 | |
| after being struck by shrapnel like debris | ...sıkışan çocuklardan birinin... | Are You Here-1 | 2013 | |
| during the collision, | ...kritik durumu sürüyor. | Are You Here-1 | 2013 | |
| but luckily, the rest emerged scathed only by... | Ancak neyse ki diğerleri sadece ufak tefek... | Are You Here-1 | 2013 | |
| you think the graphic's in bad taste? | Sence grafik seçimi kötü mü olmuş? | Are You Here-1 | 2013 | |
| I don't know. Kinda captures the mood. | Bilmem. Sanki bozmuş gibi. | Are You Here-1 | 2013 | |
| She's really solid. | Gerçekten sağlam hatun. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Unidentified driver is... [GRUNTS] | Kimliği belirlenemeyen sürücü... | Are You Here-1 | 2013 | |
| And he's really high. [LAUGHS] | Ve bunun da kafa yine bir milyon. | Are You Here-1 | 2013 | |
| You know, stu, | Stu'yu bilirsin. | Are You Here-1 | 2013 | |
| you just don't go spreading rumors about people like that. | İnsanlar hakkında böyle dedikodular yaymayın yahu. | Are You Here-1 | 2013 | |
| The man's a working professional. | Adam çalışan bir profesyonel. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Lots of people have squinty red eyes, | Birçok insanın gözleri kızarık olabilir... | Are You Here-1 | 2013 | |
| insatiable thirst, and trouble walking. | ...susuzluktan dili damağı kuruyup, yürümekte zorlanabilir. | Are You Here-1 | 2013 | |
| He could be diabetic or something. | Åeker hastası falan olabilir. | Are You Here-1 | 2013 | |
| You're right, I'm sorry. | Haklısın, özür dilerim. | Are You Here-1 | 2013 | |
| The bearded, bespectacled doctor | Sakallı ve gözlüklü doktor... | Are You Here-1 | 2013 | |
| murdered at least 26 patients, making him | ...en azından 26 hastasını öldürdü ve... | Are You Here-1 | 2013 | |
| one of the world's most prolific killers. | ...bu onu en seri katillerden biri listesine yazdırdı. | Are You Here-1 | 2013 | |
| So steve, how's it looking out there today? | Ee Steve, hava nasılmış bakalım bugün? | Are You Here-1 | 2013 | |
| It's about time we saw some of this warmer weather. | Daha sıcak havaların zamanı olsa gerek. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Well, victoria, let's get things started | Victoria, öncelikle limandaki... | Are You Here-1 | 2013 | |
| with a little shot of the harbor | ...martıların güneşin tadını çıkardığı... | Are You Here-1 | 2013 | |
| and some seagulls enjoying the sunshine. | ...görüntümüzle başlamak istiyorum. | Are You Here-1 | 2013 | |
| How ya doin' there, fellas? | Nasıl gidiyor dostlar? | Are You Here-1 | 2013 | |
| Today's high will get up to about 65 degrees | Bugün hava 18 derece civarlarında olup... | Are You Here-1 | 2013 | |
| with unlimited visibility. | ...hava açık olacak. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Which means if we could get this knucklehead out of the way, | Bu da demek oluyor ki bu şapşal şeyi aradan çıkarırsak... | Are You Here-1 | 2013 | |
| you could see clear down to ocean city. | ...okyanus şehrini daha net görebilirsiniz. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Coldest spot in the nation? | Ülkenin en soğuk yeri mi? | Are You Here-1 | 2013 | |
| Why, that honor goes to... bismarck. | Bu onur Bismarck'a ait. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Smooth as silk. | Cam gibi pürüzsüz. | Are You Here-1 | 2013 | |
| That seem to you like someone on drugs? | Sana birileri uyuşturucu almış gibi geliyor mu? | Are You Here-1 | 2013 | |
| And at 100% humidity and 89 degrees, | Nem oranı %100 ve sıcaklık 31 derece. | Are You Here-1 | 2013 | |
| little hilo, hawaii, is both the hottest | Hawaii'ye selamlar, ülkenin hem en sıcak... | Are You Here-1 | 2013 | |
| and wettest spot in the nation. | ...hem en nemli noktası. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I guess that makes it the number one destination | Sanırım bu yüzden ergen oğlanlar için... | Are You Here-1 | 2013 | |
| for teenage boys, eh, victoria? | ...gidilecek bir numaralı yer, değil mi Victoria? | Are You Here-1 | 2013 | |
| I guess so, steve. | Sanırım öyle Steve. | Are You Here-1 | 2013 | |
| So I know I don't have to tell you | Burada olup olmayacağını bize bildirmen gerektiğini... | Are You Here-1 | 2013 | |
| for us to know that you're gonna be here | ...söylememe gerek yok herhalde. | Are You Here-1 | 2013 | |
| and in a condition to work is 90% of it! | Kaldı ki işinin %90'ı bu zaten! | Are You Here-1 | 2013 | |
| And why the fuck are you paying attention to your computer? | Ayrıca ne halt etmeye dikkatini şu bilgisayara veriyorsun? | Are You Here-1 | 2013 | |
| Are you ever gonna friend me? | Beni hiç arkadaş olarak gördün mü? | Are You Here-1 | 2013 | |
| You think you're irreplaceable? | Kendini yeri dolmaz biri mi sanıyorsun? | Are You Here-1 | 2013 | |
| You have this job because you're handsome and you can talk. | Bu işte çalışıyorsun çünkü yakışıklısın ve konuşabiliyorsun. | Are You Here-1 | 2013 | |
| And people trust me. No one trusts you. | Ve insanlar bana güveniyor. Kimsenin sana güvendiği falan yok. | Are You Here-1 | 2013 | |
| You think you're gonna move to a bigger market? | Daha iyi bir yerde çalışacağını mı zannediyorsun? | Are You Here-1 | 2013 | |
| Not with that nose. | Hem de o burunla. | Are You Here-1 | 2013 | |
| You know, I could just as easily demean your job | Ne iş yaptığını bilsem... | Are You Here-1 | 2013 | |
| if I had any idea what it entailed, | ...ben de senin işini aşağılayabilirim. | Are You Here-1 | 2013 | |
| and, honestly, I kinda resent you making this | Ve açıkçası beni bu kadar beceriksiz bulduğun için de biraz alındım. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Well, I need a little money till the end of the month. | Aybaşına kadar biraz avansa ihtiyacım var. | Are You Here-1 | 2013 | |
| It's the sixth! | Ayın altısı be! | Are You Here-1 | 2013 | |
| Look, I didn't say "give it to me." | Bana bunu cebinden ver demiyorum ki... | Are You Here-1 | 2013 | |
| it's just an advance. | ...sadece avans olarak. | Are You Here-1 | 2013 | |
| You know, the good thing is | İşin iyi yanın ne biliyor musun? | Are You Here-1 | 2013 | |
| I know you can't go on like this forever. | Bunun böyle sonsuza dek süremeyeceğinin farkındayım. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Guys like you count on that, but what if you're wrong? | Senin gibi adamlar buna bel bağlar ama ya yanılıyorsan? | Are You Here-1 | 2013 | |
| Fire drill? I really doubt that. | Yangın tatbikatı mı? Hiç zannetmiyorum. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I just wanna see my friend! | Ben sadece arkadaşımı görmek istiyorum! | Are You Here-1 | 2013 | |
| Step away from the door, sir. I'm only gonna ask you once. | Kapıdan uzak durun. Bunu sadece bir kez söyleyeceğim. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Get off me, you fascist pig! | Bırak beni, seni ırkçı domuz! | Are You Here-1 | 2013 | |
| You [MUTTERS]. Break the door in! | Seni var ya. Kapıyı içeriden kırın! | Are You Here-1 | 2013 | |
| You fucking local dickwad. | Lanet olası mahallenin delisi. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Stand your ass down! | Bir rahat dur be! | Are You Here-1 | 2013 | |
| Wait a sec, I know that guy. | Bir dakika, bu adamı tanıyorum. | Are You Here-1 | 2013 | |
| You what? I said, "I know that guy." | Ne dedin? Bu adamı tanıyorum dedim. | Are You Here-1 | 2013 | |
| everybody, calm down. I have a yellow belt! | Herkes sakin olsun. Benim sarı kuşağım var! | Are You Here-1 | 2013 | |
| Jesus, ben. Let her go. | Tanrım! Ben, bırak onu. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Told you I just wanted to see my friend! | Sana sadece arkadaşımı görmek istiyorum demiştim. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I'll p... i'll pay for the plant. | Saksının parasını ben öderim. | Are You Here-1 | 2013 | |
| [MUTTERING] No, no, no! | Hayır hayır! | Are You Here-1 | 2013 | |
| Freak of nature! Ow! | Seni ucube! | Are You Here-1 | 2013 | |
| And could I get some visine, please? | Bir tane de göz damlası alabilir miyim? | Are You Here-1 | 2013 | |
| Great. [REGISTER CLICKING] | Harika. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I mean, would you like your kitty cat to be used as bait? | Peki yavru kedini yem olarak kullanır mıydın? | Are You Here-1 | 2013 | |
| You have 3 1/2 pounds of crayfish. | 7 kg kerevitin var. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I need 3 1/2 pounds of crayfish. | Benim o 7 kg kerevite ihtiyacım var. | Are You Here-1 | 2013 | |
| What the hell is going on? | Ne oluyor yahu burada? | Are You Here-1 | 2013 | |
| I was telling him they're too little to eat, | Beyefendiye yenmek için çok ufak olduklarını ve... | Are You Here-1 | 2013 |