Search
English Turkish Sentence Translations Page 4700
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Very serious. | Çok ciddiyim. | Argentynska Lekcja-1 | 2011 | |
| It's not easy, Mr Wojtek, it's not easy. | Kolay değil, Bayan Wojtek, Kolay değil. | Argentynska Lekcja-1 | 2011 | |
| We have to keep going... | Devam etmeliyiz... | Argentynska Lekcja-1 | 2011 | |
| Our Father, Who art in Heaven | Allahımız, Kimi cennetteki sanatı | Argentynska Lekcja-1 | 2011 | |
| Hallowed be Thy name, | Senin kutsal adından olmalı, | Argentynska Lekcja-1 | 2011 | |
| Thy kingdom come... | Senin krallığın gelecek... | Argentynska Lekcja-1 | 2011 | |
| Thy will be done... | Senin yaptığın olacak... | Argentynska Lekcja-1 | 2011 | |
| ...on earth as it is in Heaven. | Dünya üzerindeki cennetinde. | Argentynska Lekcja-1 | 2011 | |
| Give us this day our daily bread, | Bize günlük ekmeğimizi verdin, | Argentynska Lekcja-1 | 2011 | |
| And forgive us our trespasses... | Ve günahlarımızı affet. | Argentynska Lekcja-1 | 2011 | |
| ...as we forgive.. | ...bizi affet... | Argentynska Lekcja-1 | 2011 | |
| ...those who trespass against us... | ...O kimi günahlarımıza karşı bizi... | Argentynska Lekcja-1 | 2011 | |
| 101 kg | 101 kg | Argentynska Lekcja-1 | 2011 | |
| 93 kg | 93 kg | Argentynska Lekcja-1 | 2011 | |
| Thank you, girls. | Teşekkürler, kızlar. | Argentynska Lekcja-1 | 2011 | |
| We start with the presentation of the king and queen of each grade. | Sunumla birlikte Kral ve kraliçenin her birinin puanlanışına başlanacak. | Argentynska Lekcja-1 | 2011 | |
| The queen of kindergarten is Sofia Jaworski. | Kraliçe ana okulundan Sofia Jaworski. | Argentynska Lekcja-1 | 2011 | |
| Second princess is Laura Kowalski from 6B. | İkinci prenses 6B'den Laura Kowalski. | Argentynska Lekcja-1 | 2011 | |
| My father works on a rice plantation. | Benim babam pirinç ekiminde çalışıyor. | Argentynska Lekcja-1 | 2011 | |
| My mother is a housewife. | Annem bir ev hanımı. | Argentynska Lekcja-1 | 2011 | |
| I'm 11 years old. | 11 yaşındayım. | Argentynska Lekcja-1 | 2011 | |
| In future I want to be a Polish teacher. | Gelecekte bir polonyaca öğretmeni olmak istiyorum. | Argentynska Lekcja-1 | 2011 | |
| I have two brothers and three sisters. | 2 erkek ve 3 kız kardeşim var. | Argentynska Lekcja-1 | 2011 | |
| I love you so much, I'll never forget you. | Seni çok seviyorum, Seni asla unutmayacağım. | Argentynska Lekcja-1 | 2011 | |
| And you Janek... | Ve sen Janek... | Argentynska Lekcja-1 | 2011 | |
| Let's hope everything goes well for you. | Senin için umarım her şey yolunda gider. | Argentynska Lekcja-1 | 2011 | |
| And don't worry if something goes wrong... | Ve endişelenme eğer bazı şeyler yanlış giderse... | Argentynska Lekcja-1 | 2011 | |
| And if you are in trouble... | Ve eğer başın belaya girerse... | Argentynska Lekcja-1 | 2011 | |
| May the Almighty always protect you from there. | Her şeye gücü yeten rabbim orada sizi koruyacaktır. | Argentynska Lekcja-1 | 2011 | |
| He sees everything. | O her şeyi görür. | Argentynska Lekcja-1 | 2011 | |
| And he wants you to see... | Ve o seni istediğinde görür... | Argentynska Lekcja-1 | 2011 | |
| Schafer! GENCO: You still haven't found Schafer? | Tamam o zaman. Bir uçağa bindirip, kıçına tekmeyi basalım. | Argo-1 | 2012 | |
| I'm like the guy screaming on that movie program in Network, you know? I've had it. | Kendimi "Network" isimli şovdaki bağıran adam gibi hissediyorum. | Argo-1 | 2012 | |
| And if need be, I'll bear arms again. | Gerekirse tekrar askere giderim. | Argo-1 | 2012 | |
| All right. Catch me up. | Pekala. Anlat bakalım. | Argo-1 | 2012 | |
| It's the best show in the world. First thing, the bad guys are called Cylons. | Dünya'daki en iyi TV şovu.Kötü adamlara Cylon deniyor. | Argo-1 | 2012 | |
| The metal guys, right? | Metal kıyafetli olanlar, değil mi? | Argo-1 | 2012 | |
| Now, who's the guy with the cape? That's Starbuck. | Pelerinli adam kim? O Starbuck. | Argo-1 | 2012 | |
| He shoots at Cylons and he always wins. | O her zaman Cylonlarla savaşır ve kazanır. | Argo-1 | 2012 | |
| Who's the little dog guy? | Şu ufak köpek kılıklı olan kim? | Argo-1 | 2012 | |
| He's not a dog, he's a Dagget, and his name's Muffet. | O köpek değil, o bir Dagget ve adı da Muffet. | Argo-1 | 2012 | |
| No, Dad. That's Star Wars. | Hayır,Baba. Bu Yıldız Savaşları. | Argo-1 | 2012 | |
| CHRISTINE: Ian, I asked you to turn the TV off 40 minutes ago. | Ian, sana 40 dakika önce o televizyonu kapamanı söylemiştim. | Argo-1 | 2012 | |
| Hang up the phone. I need to talk to your dad. | Telefonu kapama. Babanla konuşacağım. | Argo-1 | 2012 | |
| MAN 1: (ON TV) Let's get out of here! | Hadi dışarı çıkalım | Argo-1 | 2012 | |
| CHRISTINE: (OVER PHONE) Tony? Yeah. Hello. | Tony? Evet. Merhaba. | Argo-1 | 2012 | |
| You know, when you keep him up at night... | Biliyorsun, gece boyu ayakta kaldığında... | Argo-1 | 2012 | |
| ...he falls asleep at school. | ...okulda uyuya kalıyor. | Argo-1 | 2012 | |
| I'm sorry. I don't... | Özür dilerim. Ben... | Argo-1 | 2012 | |
| Well, we can figure out a time for you to come see him. | Onu görebilmen için bir zaman ayarlamaya çalışırız. | Argo-1 | 2012 | |
| I miss you too. | Seni de özledim. | Argo-1 | 2012 | |
| You there? | Orada mısın? | Argo-1 | 2012 | |
| Okay. All right, we really have to get started here. | Pekala. Gerçekten toplantıya başlamamız gerekiyor. | Argo-1 | 2012 | |
| Our NE's work something up on this? David? | Uluslararası eğitim birimi konu üzerinde çalışıyor mu? David? | Argo-1 | 2012 | |
| They would pose as teachers from the international school. | Uluslararası okulda öğretmenlik yapıyor gibi davranacaklar. | Argo-1 | 2012 | |
| We went through all that. It's boarded up. | Bunu konuştuk. Okulları kapadılar. | Argo-1 | 2012 | |
| Suppose the airport guards don't know that. Suppose. | Havaalanındakilerin haberi olmadığını varsay. Varsaymak. | Argo-1 | 2012 | |
| Suppose Heckle and Jeckle go over and save them. | Heckle ve Jeckle'ın oraya gidip, onları kurtaracağını varsayalım öyleyse. | Argo-1 | 2012 | |
| Hi. Sorry. | Merhaba, özür dilerim. | Argo-1 | 2012 | |
| ENGELL: Have a seat, Tony. | Otur, Tony. | Argo-1 | 2012 | |
| They're a Canadian film crew on a location scout for a science fiction movie. | Bilimkurgu filmi için yer keşfi yapan Kanadalı film ekibi rolünde olacaklar. | Argo-1 | 2012 | |
| Bob, it only takes one second for them to spot you. | Bob, orada seni fark etmeleri anlık mesele. | Argo-1 | 2012 | |
| TONY: So tell me what's happening now. | Şimdi ne oluyor anlat bakalım. | Argo-1 | 2012 | |
| Dad, just turn on the TV. | Baba, televizyonu açsana. | Argo-1 | 2012 | |
| I don't have the same channels where I am, bud. | Bulunduğum yerde o kanalı çekmiyor ufaklık. | Argo-1 | 2012 | |
| You gotta explain it to me. | Senin anlatman gerekiyor. | Argo-1 | 2012 | |
| There are these giant spiders, and they're attacking all these people. | Devasa örümcekler var ve insanlara saldırıyorlar. | Argo-1 | 2012 | |
| And these people have to fight the giant spiders. | O insanların da kendilerini savunması gerekiyor. | Argo-1 | 2012 | |
| They're scared. They can't fight a spider. | Korkuyorlar. Örümceklere karşı savaşamazlar. | Argo-1 | 2012 | |
| The thing about the spiders is, they're from an inter dimensional gateway. | Bu örümcekler, iç boyut'taki bir geçitten geliyorlar. | Argo-1 | 2012 | |
| What is that? Like a black hole? | O nasıl bir şey? Kara delik gibi mi? | Argo-1 | 2012 | |
| Yes, it is a black hole. I know all about it. | Evet, kara delik. Tek bildiğim bu. | Argo-1 | 2012 | |
| Hello. Hey. | Alo Hey. | Argo-1 | 2012 | |
| Good. You sound good. I am. | İyiyim. Sesin iyi geliyor. Öyleyim. | Argo-1 | 2012 | |
| It's like, we might be doing something good. | İyi bir şey yapıyormuşuz gibi hissediyorum. | Argo-1 | 2012 | |
| You know, we're having his birthday party at a bowling alley. | Biliyorsun, doğum günü partisi için Bowling salonunda olacağız. | Argo-1 | 2012 | |
| So you should come. | Sen de gelmelisin. | Argo-1 | 2012 | |
| When is it? On his birthday. | Ne zaman= Doğum gününde. | Argo-1 | 2012 | |
| I see. Nice choice. Mm hm. Mm hm. | Anladım. Güzel yerdeymiş. | Argo-1 | 2012 | |
| I just didn't know if it was a weekend, or... But that's fine. | Haftasonuna mı geliyor bilmiyorum ama önemli değil. | Argo-1 | 2012 | |
| Okay, I might come. I'll try. | Pekala, gelebilirim. Gelmeye çalışacağım. | Argo-1 | 2012 | |
| Don't try, Tony. Just come. | Çalışma,Tony. Sadece gel. | Argo-1 | 2012 | |
| Hey, did you brush your teeth? | Dişlerini fırçaladın mı? | Argo-1 | 2012 | |
| I gotta go enforce this. | Gidip dişlerini fırçalattırmalıyım. | Argo-1 | 2012 | |
| Okay. Go enforce. I'll talk to you soon. | Tamam,git. Sonra konuşuruz. | Argo-1 | 2012 | |
| Well, why'd he do it? O'DONNELL: He did it because he did it. | Neden böyle bir şey yaptı? Yaptı çünkü yapabilir. | Argo-1 | 2012 | |
| He saw a covert intelligence officer saying "cheese" with R2 D2. | Adam, CIA ajanının R2 D2'la birlikte "Peynir" diyerek fotoğraf çektirdiğini gördü. | Argo-1 | 2012 | |
| They're going with the teachers. | Tekrar öğretmen seçeneğine döndüler. | Argo-1 | 2012 | |
| It's a fucking death sentence, Jack. | Bu ölüm ilanından başka bir şey değil Jack. | Argo-1 | 2012 | |
| Well, then it's on Engell. | Sorumluluğu Engell'e ait. | Argo-1 | 2012 | |
| It's done, Tony. Wash your hands. | Olan oldu Tony. Bırak peşini. | Argo-1 | 2012 | |
| Listen, I've done 30 movies. | Bak, ben 30 tane film çektim. | Argo-1 | 2012 | |
| Half of them, the pricks upstairs tried to shut down. | Yukarıdaki şerefsizler yarısını yayınlatmamaya çalıştılar. | Argo-1 | 2012 | |
| Not this one. | Bu sefer olmaz. | Argo-1 | 2012 | |
| My ass is staying right here and I'm gonna run a movie company. | Burada oturuyorum ve bu film şirketi o filmi yapacak. | Argo-1 | 2012 | |
| How'd you get around the pricks upstairs? | Yukarıdaki şerefsizleri nasıl kandırırsın? | Argo-1 | 2012 | |
| How'd you get the meeting? | Buluşmayı nasıl ayarlayabildin? | Argo-1 | 2012 | |
| I went over D. Op's head. | Yöneticinin kafasının etini yedim. | Argo-1 | 2012 | |
| And I used your name. | Ayrıca ona ismini verdim. | Argo-1 | 2012 | |
| You can forget about that time share in Ocean City, Jack. | Ocean City'deki devremülk tatilini unutabilirsin Jack. | Argo-1 | 2012 |