• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4701

English Turkish Film Name Film Year Details
Hello. O'DONNELL: Christine, hi. Jack O'Donnell. Alo. Christine, merhaba. Ben Jack O'Donell. Argo-1 2012 info-icon
Tony wanted me to let you know that he's gonna... Tony benden seni arayıp, bir süreliğine... Argo-1 2012 info-icon
Gonna be away and won't be able to call you for a while. ...buralarda olmayacağını ve seni arayamayacağını söylemem istedi. Argo-1 2012 info-icon
Where's he going? Nereye gitti? Argo-1 2012 info-icon
Jack, is he safe? Jack, o güvende mi? Argo-1 2012 info-icon
Yes. Of course, he's safe. Evet. Elbette, o güvende. Argo-1 2012 info-icon
You should've stopped after "yes." "Evet" dedikten sonra durman gerekirdi. Argo-1 2012 info-icon
...is if you believe that you're these people so much that you dream like them. Pekala. Argo-1 2012 info-icon
IAN: A little closer. Keep going. Biraz daha. Devam et. Argo-1 2012 info-icon
Now. Stop. Tamam, şimdi dur. Argo-1 2012 info-icon
Nope. Bu değil. Argo-1 2012 info-icon
Yeah. It's from Dad. Evet. Babamdan gelmiş. Argo-1 2012 info-icon
Look at this. Şunu izle. Argo-1 2012 info-icon
Schafer! You still haven't found Schafer? Tamam o zaman. Bir uçağa bindirip, kıçına tekmeyi basalım. Argo-2 2012 info-icon
Ian, I asked you to turn the TV off 40 minutes ago. Ian, sana 40 dakika önce o televizyonu kapamanı söylemiştim. Argo-2 2012 info-icon
Let's get out of here! Hadi dışarı çıkalım Argo-2 2012 info-icon
Tony? Yeah. Hello. Tony? Evet. Merhaba. Argo-2 2012 info-icon
Have a seat, Tony. Otur, Tony. Argo-2 2012 info-icon
So tell me what's happening now. Şimdi ne oluyor anlat bakalım. Argo-2 2012 info-icon
Well, why'd he do it? He did it because he did it. Neden böyle bir şey yaptı? Yaptı çünkü yapabilir. Argo-2 2012 info-icon
Hello. Christine, hi. Jack O'Donnell. Alo. Christine, merhaba. Ben Jack O'Donell. Argo-2 2012 info-icon
You should've stopped after "yes. " "Evet" dedikten sonra durman gerekirdi. Argo-2 2012 info-icon
A little closer. Keep going. Biraz daha. Devam et. Argo-2 2012 info-icon
Oh, Mr. Pit, oh, Mr. Pit, Mr. Pitiful Bay Zav., Bay Zav., Bay Zavallı Arlen Faber-1 2009 info-icon
who let you down? Seni kim yüzüstü bıraktı? Arlen Faber-1 2009 info-icon
who let you down? Who let you down? Seni kim yüzüstü bıraktı? Seni kim yüzüstü bıraktı? Arlen Faber-1 2009 info-icon
You still don't believe, Hala inanmıyorsun... Arlen Faber-1 2009 info-icon
you don't believe, you don't believe ...hala inanmıyorsun, hala inanmıyorsun... Arlen Faber-1 2009 info-icon
and your grievances show ...ve acıların görünüyor... Arlen Faber-1 2009 info-icon
when your soapbox unfolds ...sandığın açıldığında... Arlen Faber-1 2009 info-icon
but please come down ...ama lütfen aşağı in... Arlen Faber-1 2009 info-icon
from that cloud you're sitting on 1 ...üstünde oturduğun buluttan... 1 Arlen Faber-1 2009 info-icon
I don't expect you to admit ...senden hatalı olduğunu... Arlen Faber-1 2009 info-icon
that you were wrong ...itiraf etmeni beklemiyorum. Arlen Faber-1 2009 info-icon
just want to know how you've been Nasıl olduğunu bilmek istiyorum sadece. Arlen Faber-1 2009 info-icon
it don't make me feel bad Hala arkadaş oluşumuz... Arlen Faber-1 2009 info-icon
that we're still friends ...beni üzmeyecek. Arlen Faber-1 2009 info-icon
mulling it over in my bed Yatağımda düşünüyorum. Arlen Faber-1 2009 info-icon
I hope that you see Umarım görüyorsundur... Arlen Faber-1 2009 info-icon
through your big yard ...büyük ve beyaz... Arlen Faber-1 2009 info-icon
and white picket fence ...çitli bahçenden. Arlen Faber-1 2009 info-icon
well, I don't believe, I don't believe İnanmıyorum, inanmıyorum. Arlen Faber-1 2009 info-icon
I don't believe İnanmıyorum... Arlen Faber-1 2009 info-icon
everything I see ...her gördüğüm şeye... Arlen Faber-1 2009 info-icon
and you don't like the movie ...ve eğer filmi beğenmiyorsan... Arlen Faber-1 2009 info-icon
then quit acting ...rol yapmayı bırak... Arlen Faber-1 2009 info-icon
from that cloud you're sitting on ...üstünde oturduğun buluttan. Arlen Faber-1 2009 info-icon
I don't expect you to admit Senden hatalı olduğunu... Arlen Faber-1 2009 info-icon
I hope that you see through your big yard Umarım görüyorsundur... Arlen Faber-1 2009 info-icon
and white picket fence ...büyük ve beyaz çitli bahçenden... Arlen Faber-1 2009 info-icon
to make amends ...özür dilemek için. Arlen Faber-1 2009 info-icon
still be my friend Hala arkadaşımsın. Arlen Faber-1 2009 info-icon
still be my friend. Hala arkadaşımsın. Arlen Faber-1 2009 info-icon
We would like to do a full expose on Arlen Faber. Arlen Faber hakkındaki tüm gerçekleri ortaya çıkarmak istiyoruz. Arlen Faber hakkındaki bütün gerçekleri ortaya çıkarmak istiyoruz. Arlen Faber-1 2009 info-icon
It would coincide with the release "Ben ve Tanrı"nın 20. yıl dönümüyle... "Ben ve Tanrı"nın 20. yıldönümü Arlen Faber-1 2009 info-icon
of the 20th anniversary of "Me and God". ...aynı ana denk gelir. baskısıyla aynı ana denk gelirdi. Arlen Faber-1 2009 info-icon
People want to read this story. İnsanlar bu hikâyeyi okumak istiyor. İnsanlar bu hikayeyi okumak istiyor. Arlen Faber-1 2009 info-icon
I've read "Me and God" 12 times, for Chrissake. Ben, "Ben ve Tanrı"yı 12 kere okudum Tanrı aşkına! "Ben ve Tanrı"yı 12 kez okudum, İsa aşkına! Arlen Faber-1 2009 info-icon
Sorry. He listens to you, Terry. Üzgünüm. O seni dinler, Terry. Üzgünüm. Seni dinler, Terry. Arlen Faber-1 2009 info-icon
If I could get five minutes with him, Eğer onunla beş dakika geçirirsem... Onunla 5 dakika konuşabilseydim, Arlen Faber-1 2009 info-icon
it would mean everything. ...bu her şeye değer. her şeyi ifade edebilirdim. 1 Arlen Faber-1 2009 info-icon
He redefined spirituality for an entire generation. O bütün bir nesil için maneviyatı yeniden tanımladı. Bütün bir nesile maneviyatı yeniden tanımladı. Arlen Faber-1 2009 info-icon
It's been translated into over 100 languages. 100'den fazla dile tercüme edildi. 100'den fazla dile çevrildi. Arlen Faber-1 2009 info-icon
This book... Bu kitap... Bu kitap... Arlen Faber-1 2009 info-icon
Arlen Faber isn't going to talk to you Arlen Faber bu sene veya bir başka sene... Arlen Faber seninle konuşmayacak. Arlen Faber-1 2009 info-icon
This year or any year. ...seninle konuşmayacak. Ne bu yıl ne de başka bir yıl. Arlen Faber-1 2009 info-icon
Arlen Faber doesn't do interviews. Arlen Faber röportaj yapmaz. Arlen Faber röportaj vermez. Arlen Faber-1 2009 info-icon
He's refused an audience with the Dalai Lama. Dalay Lama gibi izleyicilerini reddediyor. Dalai Lama ile resmi görüşmeyi reddetti. Arlen Faber-1 2009 info-icon
He has turned down millions in appearance fees. Görünme ücreti olarak milyonları geri çeviriyor. Ortaya çıkması için teklif edilen milyonlarca doları reddetti. Arlen Faber-1 2009 info-icon
What would make a man do this, you ask? Bu istediğini ona ne yaptırabilir? Bir adam bunun için neler vermezdi, sordun mu kendine? Arlen Faber-1 2009 info-icon
Because Arlen Faber came in direct contact Çünkü Arlen Faber, Yaratıcı'nın kendisiyle... Çünkü Arlen Faber, yaratanın kendisiyle Arlen Faber-1 2009 info-icon
With the creator himself. ...direkt temasta bulundu. doğrudan bağlantı içinde. Arlen Faber-1 2009 info-icon
Can you imagine how much that would change you? Bunun seni nasıl değiştirebileceğini aklın alıyor mu? Bunun seni ne kadar değiştirebileceğini hayal edebiliyor musun? Arlen Faber-1 2009 info-icon
He isn't even like us anymore. O artık bizim gibi biri bile değil. O artık bizim gibi biri bile değil. Arlen Faber-1 2009 info-icon
He has no concern for worldly affairs Dünya malı ve ilişkilerinin onun için... Onun dünya meseleleriyle ya da mal mülkle ilgisi kalmadı. Arlen Faber-1 2009 info-icon
or possessions. ...bir anlamı yok. Arlen Faber-1 2009 info-icon
He has been touched by the divine Tanrı ona dokundu ve o da bize... O ilahi bir konuma ulaştı. Arlen Faber-1 2009 info-icon
and he has given us the only thing that he could, ...verebileceği tek şeyi verdi... Ve verebileceği tek şeyi bize verdi Arlen Faber-1 2009 info-icon
...which is "Me and God". ...ki bu da "Tanrı ve Ben". ki o da "Ben ve Tanrı"dır. Arlen Faber-1 2009 info-icon
And if that isn't enough for you, Ve eğer bu sana yetmiyorsa... Ve eğer bu senin için yeterli değilse, Arlen Faber-1 2009 info-icon
Then God help you. ...o zaman Tanrı yardımcın olsun. tanrı yardımcın olsun. Arlen Faber-1 2009 info-icon
Fuck! Shit! Motherfucker! Kahretsin, şerefsiz! Kahretsin! Siktir! Bok herif! Aşağılık herif! Arlen Faber-1 2009 info-icon
Fucking cock. Hıyar! Götveren! Arlen Faber-1 2009 info-icon
Get a fucking machine. Beyinsiz geri zekâlı. Git kendine sikiş makinesi al! Arlen Faber-1 2009 info-icon
Fucking goddamn. Fuck. Fuck. Kahretsin. Kahretsin! Lanet herif! Hay sikeyim! Siktir! Arlen Faber-1 2009 info-icon
Oh, terrific. Harika! Oh, mükemmel. Arlen Faber-1 2009 info-icon
I didn't want to leave this on the doorstep. Bunu merdivene bırakmak istemedim. Bunu eşiğe bırakmak istemedim. Arlen Faber-1 2009 info-icon
It might be important. Önemli olabilirdi. Önemli olabilir. Arlen Faber-1 2009 info-icon
You never know who might snatch it. Kimin çalacağını bilemezsiniz. Kimin kapıp kaçacağını asla bilemezsiniz. Arlen Faber-1 2009 info-icon
Mr. Faber sure gets a lot of mail. Bay Faber çok fazla posta alıyor. Bay Faber şüphesiz ki çok fazla mektup alıyor. Arlen Faber-1 2009 info-icon
Is he here to sign for this today? Bunu imzalamak için burada mı kendisi? İmzalamak için kendisi burada mı bugün? Arlen Faber-1 2009 info-icon
No, he isn't. Hayır değil. Hayır, değil. Arlen Faber-1 2009 info-icon
Ever since I took this job, I've been hoping to meet him. Bu işe girdiğimden beri onunla karşılaşmayı umuyorum. Bu işe girdiğim günden beri onunla tanışmayı umuyorum. Arlen Faber-1 2009 info-icon
Tough break. Kötü şans. Talihsizlik. Arlen Faber-1 2009 info-icon
Would you mind signing for it today, please? Bugün için siz imzalar mısınız, lütfen? Sakıncası yoksa bugünlük bunu imzalayabilir misiniz, lütfen? Arlen Faber-1 2009 info-icon
My hands are shaking. I apologize. Ellerim titriyor. Kusura bakmayın. Ellerim titriyor. Özür dilerim. Arlen Faber-1 2009 info-icon
Prince Berefton. That's me. Prens Berefton? Evet, o benim. Prince Berefton. Bu benim. Arlen Faber-1 2009 info-icon
There you are. İşte buyrun. İşte, buyrun! Arlen Faber-1 2009 info-icon
Can I ask you a small question? Size küçük bir soru sorabilir miyim? Size küçük bir soru sorabilir miyim? Arlen Faber-1 2009 info-icon
What is Mr. Faber like? Bay Faber nasıl biri? Bay Faber nasıl biri? Arlen Faber-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4696
  • 4697
  • 4698
  • 4699
  • 4700
  • 4701
  • 4702
  • 4703
  • 4704
  • 4705
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact