• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4723

English Turkish Film Name Film Year Details
But why am I here? Neden buradayım? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Well, you're gonna be our liaison to headquarters. Bizim karargâhla irtibatımız olacaksın. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Give her a clipboard. Ona bir not panosu ver. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
But in the meanwhile, Ancak bu sırada,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I've got something for you two to do. ...ikiniz için elimizde bir iş var. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
This is section "d". It's supposed to be deserted. Burası "d" bölgesi. Terk edilmiş olması gerekiyor. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I want you to go there, reconnoiter the entire area, Sizden oraya gidip, bölgeyi bütünüyle incelemenizi,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
and bring me back a full reconnaissance report. ...ve bana bir keşif raporu hazırlamanızı istiyorum. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Give her the m9. M9'u ona ver. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Now, you keep that hidden. Şimdi, silahını iyice sakla. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
All right, you two are dismissed. Pekâlâ, gidebilirsiniz. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
It sounded like a nice break. İyi bir mola gibi gelmişti. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Sure beat the tedium of a desk at army intelligence. İstihbarattaki masa işinden sıkılmıştım. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
How could I know today would change my life forever? Ama bunun hayatımı sonsuza dek değiştirebileceğini... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Relax, Bernie. Rahat ol, Bernie. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
This sector's deserted. Burası ıssız bir bölge. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Sergeant said so. Çavuş öyle dedi. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I know, but something just doesn't feel right. Ters bir şeyler hissediyorum. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
When you're out in the open, you can't be too careful. Böyle bir yerdeyken, pek dikkatli olamazsın. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I'll back you up with my clipboard. Not panomla seni korurum. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Hmm, I preferred you had your Beretta locked and loaded. Beretta'nın ateşe hazır olmasını tercih ederim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Oh, I got that too. Ben de. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Hey, you still want a Mercedes? Hâlâ bir Mercedes istiyor musun? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Janis, Saddam Hussein has a very large army, Janis, Saddam Hüseyin'in her an işgale hazır,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
ready to invade at any time. ...büyük bir ordusu var. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
This is serious. Bu ciddi bir iş. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Try the door? Kapıyı deneyelim mi? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Uh, don't do that. Denemeyelim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Says here, "auto repair shop". Burası, oto tamircisine benziyor. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Looks like a junkyard. Daha çok hurdalığa benziyor. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Uh, now you're gonna relax? Şimdi rahatladın mı? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Janis, how many Iraqis does it take... Janis, bir füzeyi fırlatmak için... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
to fire off a scud missile? ...kaç Iraklı asker gerekir? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
How many? Kaçmış? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
One to load it, Biri yüklemek için,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
one to fire it, ...biri ateşlemek için... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
and one to watch news tv to see where it lands. ...ve biri de nereye düştüğünü TV'den izlemek için. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Janis... Janis... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Uh, that was a joke. ...bu bir espriydi. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Bernie, this place is not deserted. Bernie, burası terk edilmiş bir yer değil. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Which could lead to conflict. Çatışmaya neden olabilir. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Let's get the hell out of here. Hadi, buradan çıkalım. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Saddam Hussein's still at the border? Saddam Hüseyin hâlâ sınırda mı? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
'Fraid so. Korkarım ki öyle. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
He won't invade. Ancak işgal etmeyecek. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
That's what you Yanks said four years ago. Dört yıl öncede diyordunuz. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Still got my desert storm patch. Ancak yanan çöl fırtınası hâlâ yanar. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
So what's news at headquarters, Captain? Peki, karargâhtan haberler ne, Yüzbaşı? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I see you're ready. Anlaşılan hazırsın. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You know, you delta guys, Biliyor musun, siz deltalılar,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
the most secret well trained group in the army, ...Ordudaki en gizli ve iyi eğitimli grupsunuz,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
yet you wear civilian clothes. ...ancak yine de sivil geziyorsunuz. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
We have to swim in a sea of people, sergeant major. Bir insan denizinde yüzmek zorundasınız, Çavuş. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I know who said that. Bunu söyleyeni tanıyorum. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You just give me one little second, and I'll... Sadece bana bir saniye ver, hemen... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
oh, corporal McKenzie reported this morning. Bu sabah Onbaşı McKenzie geldi. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Now, she's not a delta operator, is she? O da delta biriminden değil. Öyle, değil mi? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
No, military intelligence. Hayır, askeri istihbarattan. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
She'll collect our findings and report back to headquarters. Bulduklarımızı toparlayıp karargâha bildirecek. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
So where... where is corporal McKenzie? Peki, Onbaşı McKenzie nerede? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Sent her and Schwartz over to "d" section, Schwartz'la ikisini terk edilmiş "d" bölgesine,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
the deserted section. ...gönderdim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You did what? Sen ne yaptın? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
That's why I was at headquarters. Karargâha bu yüzden gitmiştim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Terrorists are moving into that area right now. Teröristler şu anda o bölgeye gidiyor. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Better get over there. Hemen gitsek iyi olur. 1 Armed and Deadly-1 2011 info-icon
He's going to a drug program. That's it. Yeter artık. Uyuşturucu tedavisi göreceksin. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
No! Yes, you are. Hayır! Evet, göreceksin. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Your father goes to work every day to earn this place, Baban bize bu hayatı sağlamak için her gün çalışıyor,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
and you just go and throw your life away! ...sen ise, karşılığında hayatını boşa harcıyorsun! Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Get off of my case. Beni rahat bırakın. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You're going to drug treatment, 1 Uyuşturucu tedavisi göreceksin,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
and that's it. ...o kadar. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I'm going to kill you. Sonunda seni öldüreceğim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I'm going to kill both of you. İkinizde öldüreceğim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Bernie, give me your gun. Bernie, bana silahını ver. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You're dead, Janis. Sen öldün, Janis. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Janis. Janis. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Janis! Janis! Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Come out, Janis! Çık dışarı, Janis! Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Whoa, ho, hey, hey, ho, ho. Dur, dur. Bekle. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
All right, are McKenzie and Schwartz in there? McKenzie ve Schwartz içeride mi? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
McKenzie, Schwartz, and a pile of dead terrorists. McKenzie, Schwartz ve bir yığın ölü terörist var. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Janis, Janis, Janis! Janis, Janis, Janis! Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Hey, okay, it's okay. Tamam, sorun yok. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
It's okay. It's okay. Sorun yok. Sorun yok. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Janis, hey... Janis,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
It's okay. It's okay. ...her şey yolunda. Her şey yolunda. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
They're all dead, okay? They're all dead. Hepsi ölmüş, anladın mı? Hepsi ölmüş. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
They're all dead. They're all dead. Hepsi ölmüş. Hepsi ölmüş. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Janis, we're gonna get you out of here. Janis, seni buradan çıkaracağız. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Janis, easy, you're gonna be fine. Janis, iyileşeceksin. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
All right, I'm Captain Ben Rogers. Ben Yüzbaşı Ben Rogers. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I'm here to help you, all right? Sana yardım etmeye geldim, anladın mı? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I'm Captain Ben Rogers. Rogers. Ben Yüzbaşı Ben Rogers. Rogers. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You're fine. İyileşeceksin. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Come on, get up, come on. Hadi, kalk, hadi. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You can make it. Come on, you can make it. Yapabilirsin. Hadi, yapabilirsin. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Come on. Go check Bernie. Yürü. Bernie'yi bak. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
We're gonna hear about this at headquarters. Bu olanları karargâhta duyduklarında... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4718
  • 4719
  • 4720
  • 4721
  • 4722
  • 4723
  • 4724
  • 4725
  • 4726
  • 4727
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact