• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4724

English Turkish Film Name Film Year Details
They'll be singing your praises. ...sana şarkı söyleyip, seni öveceklerdir. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
What about them? Peki ya onlara? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
The dead don't sing. Ölülere şarkı söylenmez. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Sorry, Bernie. Üzgünüm, Bernie. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Come on. Kadir, the leader... Yürü. Kadir, liderleri... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Dr. Latz, go to pediatrics. Doktor Latz, pediatriye gidin. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Hello, doctor. Merhaba, doktor . Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Is this corporal McKenzie's room? Bu Onbaşı McKenzie'nin odası mı? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Uh, yes it is. Evet, öyle. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I'm Captain Rogers, her commanding officer. Ben Yüzbaşı Rogers, komutanıyım. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I'm colonel Askins, Army Med Corps. Ben de Albay Askins, Sıhhiye Sınıfı. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Nice to meet you. How's she doing? Memnun oldum. Durumu nasıl? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
She's out of intensive care, and that's a good sign. Yoğun bakımından çıktı, bu iyiye işaret. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Bad sign is, she's not gonna walk for a few months. Kötü kısmıysa, aylarca yürüyemeyecek. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Thank you, doctor. Teşekkür ederim, doktor. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Go ahead. You're her first visitor. Buyurun. İlk ziyaretçisi sizsiniz. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Dr. Lane in surgery. Doktor Lane ameliyathaneye. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Sergeant Carlyle. Çavuş Carlyle. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
No, Carlyle's off on assignment. Hayır, Carlyle görevde. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
But he told me to tell you hello. Sana selam söyledi. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You must be Captain Rogers. Yüzbaşı Rogers olmalısınız. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Bernie didn't make it, did he? Bernie başaramadı. Öyle, değil mi? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Bernie would have been really proud of you. Bernie sizinle guru duyardı. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You took out all five terrorists. Teröristlerin beşini de hakladın. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
And you carried me out of a death trap. Siz beni bunun tuzağından çıkardınız. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I remember now. Şimdi hatırlıyorum. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I shouldn't tire you. Sizi fazla yormam. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I just came by to give you a big hug. Size güzelce sarılmak için geldim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Please don't. Lütfen sarılmayın. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Every inch of me hurts. Her yerim ağrıyor. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
It's just a joke. Sadece şakaydı. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Captains don't hug corporals. Yüzbaşılar onbaşılara sarılmaz. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I better go. Gitsem iyi olacak. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Please, stay. Lütfen, kalın. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
A few months later, Ben disappeared. Bir kaç ay sonra, Ben ortadan kayboldu. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
It would be the last time I saw him. Bu onun son görüşümdü. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Hi, there. Merhaba. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I'm Carol dodd. I'm the manager here. Ben Carol Dodd. Buranın müdürüyüm. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Oh, hey, Janis McKenzie. Merhaba, Janis McKenzie. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Nice to finally meet you, Janis. Nihayet tanıştığımıza sevindim, Janis. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You're doing the photography for the new brochure, right? Yeni broşür için fotoğraf çekiyorsun, değil mi? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Gosh, your club is beautiful. Kulübün çok güzelmiş. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You're making my job really easy. İşimi kolaylaştırıyorsun. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Today's my day to check the troops. Bugün birlikleri kontrol günüm. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I don't know why I said that. Neden böyle söylediysem. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Subliminal message maybe? Bilinçaltı mesajı olabilir? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I was in the U.S. army for six years. 6 yıl Birleşik Devletler ordusundaydım. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I bet you have stories to tell. Eminim anlatabilecek çok hikâyen vardır. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Sorry, I hope I didn't push a button. Affedersin, umarım kötü şeyler hatırlatmamışımdır. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Is that for the brochure? Bu fotoğrafta mı broşür için? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
No, that was for blackmail. Hayır, bu fotoğraf şantaj için. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
[Chuckles] Like I was saying, Dediğim gibi,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
today's my day to cover the grounds... ...bugün çevreyi,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
landscaping, tennis courts, pool... ...tenis kortlarını, havuzu teftiş günüm. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
so if you need anything, just give me a big Texas holler, Eğer bir ihtiyacın olursa, bana bir Teksas’lı gibi bağır,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
and I'm bound to hear you. ...seni duyarım. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Oh, I'll give you a big Texas holler, all right. Teksas’lı gibi bağıracağım. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Okay, Janis. Thanks. Tamam, Janis. Teşekkürler. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Let me help you. Sana yardım edeyim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
He could have killed you. Seni öldürebilirdi. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Maybe we should clean that up. Yaranı temizlesek iyi olacak. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Look, I'm fine really. Bak, gerçekten iyiyim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I have to get to town. Gitmek zorundayım. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Wesley advertising's waiting for these pictures. Wesley reklamcılık fotoğrafları bekliyor. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
If you're sure... Yeah, I am. Emin misin? Evet, eminim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Thank you, though. Teşekkür ederim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
This one's great. Bu harika. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
This one's perfect. Bu mükemmel. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
This one, you nailed it. Bunda işi bitirmişsin. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I need you to come work for me. Gelip benimle çalışmalısın. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Oh, come on, I already work for you. Hadi ama, zaten sana çalışıyorum. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Freelance, free lance. Serbest çalışıyorsun. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I need this. I need you full time. Sana tam gün ihtiyacım var. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Can't do that. You know why. Bunu yapamam. Nedenini biliyorsun. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Listen, we have been over this a million times. Dinle, bunu milyonlarca kez konuştuk. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I can't work for you full time. Seninle tam gün çalışamam. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Just... I want to be free, Sadece,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
and I don't want to feel tied down. ...özgür olmak istiyorum ve bir yere bağlı olmak istemiyorum. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Okay, okay, freelance it is. Pekâlâ, tamam, serbest ol. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I've got a job for you. Senin için bir işim var. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I need you to shoot down at the beach bar. Bir plaj barında çekim yapmanı istiyorum. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
It's due by Friday. Cuma günü bitiyor. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Okay. I can do that. Tamam. Bunu yapabilirim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Freelance. Serbestçe. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Next time, you'll say yes. Bir dahaki sefere, evet diyeceksin. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Oh, my God, Joey, are you okay? Aman tanrım, Joey, iyi misin? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
He never stopped. Durmadı bile. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I don't think he even saw you. Sizi gördüğünü hiç sanmıyorum. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Oh, he saw me. Beni gördü. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I think Fiona will be pleased with those shots. Bence Fiona çekimlerden memnun kalacak. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
So is that it for the day? Bugünlük bu kadar mı? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
That is my last shot. Evet. Bu bugünkü son çekimimdi. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Why don't we go inside for a drink? Neden içeride bir şeyler içmiyoruz? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Nah, I can't. Hayır, içemem. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Sure, you can. Elbette, içersin. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I saved your ass yesterday. Dün kıçını kurtardım. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Fair enough. Give me just a couple minutes. Haklısın. Bana biraz izin ver. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I have to put this stuff away. Şunları bırakayım. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
See you inside? İçeride görüşür müyüz? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Yes, I will see you inside. Evet, görüşürüz. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4719
  • 4720
  • 4721
  • 4722
  • 4723
  • 4724
  • 4725
  • 4726
  • 4727
  • 4728
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact