Search
English Turkish Sentence Translations Page 4726
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Well, that would've happened anyway. | Zaten girerdi. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| He doesn't see it that way. | O, öyle düşünmüyor. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Do you dream at night? | Geceleri rüya görür müsün? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Nightmares. | Kâbuslar diyelim. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Do they concern your brother? | Kâbuslar kardeşinle mi ilgili? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I get these about once a month. | Ayda bir bunlardan geliyor. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Jamey killed my parents... | Jamey, ailemi öldürdü... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| with a butcher knife. | Kasap bıçağı. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| And he'll try and kill me with the same weapon. | Tekrar deneyecek ve beni aynı bıçakla öldürecek. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| What about the truck? | Peki, şu araç? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Was Jamey involved in that? | Jamey'nin onda parmağı var mıdır? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Warnings. | Olabilir. Bu uyarıydı. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| You see, Jamey thinks he's messing with my head, | Jamey kafamı karıştırdığını düşünüyor,... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| but he's not, | ...ancak başaramıyor,... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| 'cause I know he wants to kill me himself. | ...çünkü biliyorum, beni kendi öldürmek istiyor. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I don't think he likes you. | Senden hoşlandığını sanmıyorum. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| How much time you doing? | Cezası ne kadar? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| 20 years. | 20 yıl. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Damn, boy, what'd you do? | Evlat, ne yaptın ki? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I sliced, diced, and filleted my parents with a butcher knife. | Bir kasap bıçağıyla ailemi kestim, doğradım ve fileto yaptım. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Stole a car. | Bir araba çaldım. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| So, he sends you these things once a month. | Yani, ayda bir sana bunlardan gönderiyor. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| May I keep this? | Ben de kalabilir mi? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I have a whole box full of 'em. | Evde bir koli dolusu var. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| One is sufficient. | Bir tane yeter. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Get to know Carol. | Carol'ı tanımaya bak. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Don't let that Texas bravado fool you. | Teksas'lı kabadayılığı seni yanıltmasın. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| She has a way of recognizing people who need help. | Onda yardıma ihtiyacı olanları tanıma huyu vardır. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Because I'm different? | Farklı olduğum için mi? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Do you think you're different? | Kendini farklı mı görüyorsun? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| No, you're not different. | Hayır, farklı değilsin. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| The world is full of people like you. | Dünya senin gibi insanlarla dolu. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| As a child, you experienced a horrible tragedy. | Çocukluğunda, korkunç bir facia yaşamışsın. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| You lacked the emotional maturity to deal with it. | Başa çıkmak için duygusal olgunluktan yoksun kalmışsın. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Consequently, you became an emotional victim. | Sonuç olarak, duygusal bir kurbana dönüşmüşsün. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I will not be a victim. | Asla bir kurban olmayacağım. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| And what are you gonna do? | Peki, ne yapacaksın? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Toss Jamey out of a window? | Jamey'i pencereden mi atacaksın? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Since I was 16 years old, | 16 yaşımdan beri,... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I've known my brother would come for me. | ...kardeşimin beni öldürmeye geleceğini biliyorum. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Nightmares at night, | Geceleri kâbuslarla,... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| sinister shadows by day. | ...gündüzleri de kötü niyetli gölgelerle yaşıyorum. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Yeah, I would like for that to change. | Evet, değişmek isterdim. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| But how do you get rid of demons? | Ancak iblislerden nasıl kurtulurum? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| You don't feed them. | Onları kafandan uzaklaştırarak kurtulabilirsin. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Carol, yes, mm hmm. | Carol, evet. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| She's right here. | O burada. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| That was Carol. | Arayan Carol'dı. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| This is your prescription. | Bu reçeten. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| You can't write prescriptions. | Siz reçete yazamazsınız. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I'll see you soon, doctor. | Yakında görüşürüz, doktor. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Hey, I didn't think you'd come. | Merhaba, geleceğini sanmıyordum. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Doctor's orders. | Doktor'un emri. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Tennis with Carol three times a week, | Carol ile haftada üç kez tenis,... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| overdoses permitted. | ...doz aşımına izin var. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| You want a towel? | Havlu ister misiniz? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Sure, thank you. | Elbette, teşekkür ederim. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I'm Peter. | Ben Peter. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Okay, Peter, thank you. | Tamam, Peter, teşekkür ederiz. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| What? Okay, Peter, beat it. | Ne? Tamam, Peter, def ol. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Bye. Bye. | Hoş çakal. Güle güle. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Bye, Peter. | Güle güle, Peter. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| There's the other half of our foursome. | İşte dörtlünün ikisi geliyor. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I'm Audrey. | Ben Audrey. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Hi, nice to meet you. | Merhaba, memnun oldum. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Hi, Diane. | Ben de, Diane. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Good to see some fresh blood out here. | Burada biraz taze kan görmek güzel. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I hope you told her... | Umarım ona... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| that we play for some pretty high stakes. | ...bahsi büyük tuttuğumuzu söylemişsindir. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Oh, you betcha, you know, | Emin olabilirsin. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| drinks at the bar, and the loser pays. | Burada içkileri, kaybeden öder. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Well, I'm gonna go change. I'll be right back. | Gidip üstümü değiştireyim. Hemen dönerim. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Bye, Malibu Barbie. | Güle güle, Malibu Barbie'si. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Toodles. | Görüşürüz. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Come back as Tennis Barbie. | Tenis kıyafetlerinle gel Barbie. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| You know everything's gonna match. | Mutlaka giysileri uyumlu olacaktır. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I know there's pink shoes coming out. | Pembe ayakkabıları da olacaktır. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Oh, you can believe that. | Buna inanabilirsin. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| You got five minutes, McKenzie. | McKenzie, beş dakikan var. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Mickey. | Mickey. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Uncle Mickey. | Mickey Amca. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Cool as an ice cube, man. | Harikaydı, dostum. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Classic it was. | Tam bir klasikti. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Too bad you weren't there. | Orada olmaman kötüydü. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I bet she pissed her pants. | Eminim altına işemiştir. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Well, actually... | Aslında... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Actually what? | Aslında ne? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Actually, um... | Aslında... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Mickey... | Mickey... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| She fell down, you know, and when she got back up, | Yere düştü, daha sonra ayağa kalktı. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I mean, she just looked at me. | Dönüp bana baktı. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| She always was a tough little... | O, her zaman güçlü... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Girl. | ...bir kızdı. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Looks like I got to go. Good bye. | Anlaşılan kapatmalıyım. Hoş çakal. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| You did so good. | Çok iyiydin. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Exhausting, but fun. | Yorucu ve eğlenceliydi. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Hey, Boomer. | Merhaba, Boomer. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Hey, girls, what you drinking today? | Merhaba, kızlar, bugün ne içiyorsunuz? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Ah, what was it last time? | Geçen seferki neydi? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Ha, drinkin' rum and coca cola. | Rom ve coca colaydı. | Armed and Deadly-1 | 2011 |